旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   91篇   直訳     2010年05月23日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  091篇   直              訳

91 01 ・仮住まいするは 中で 隠すの 最高 中で影の  自己充足 彼が自分自身を夜を過ごさせる
02 ・私が言う にヤハウエ 避所私 そして堅固私 神ら私 私が拠り頼む(安心) 中で彼
03 ・ その時 彼 彼が略奪さしたあなた から鳥罠の 罠(or餌置き) から 道の からペストの その隙間(or欲求)ら
04 ・ 中で風切り羽彼 彼が投影さした にあなた そして株 翼ら彼 あなたが避所する 大楯 そして 小丸楯(or巡る=取引) 真実彼
05 ・無い あなたが恐れる から恐怖の 夜 から矢 彼が飛ぶ 日
06 ・からペスト 中でその暗黒 彼が歩く から破壊 彼が手荒くする 真中(or正午)ら
07 ・ 彼が落ちる から脇あなた 千 そして 多い(or万) から右手あなた にあなた 無い 彼が引き寄せる 
08 ・薄い 中で両目らあなた  あなたが注視させる そして返済の 悪いら あなたが見る 
09 ・その時 あなた ヤハウエ 保護(or避所) 私 最上 あなたが置いた 避難場所あなた 
10 ・ 無い 彼女が徹底的に適当される(or偶然出合う) にあなた 邪悪 そして 打つ(or打撃) 無い 彼が近づく 中で天幕あなた  
11 ・ その時 使者ら彼 彼が徹底的に命じる にあなた に見守る事のあなた 中で全ての 道らあなた
12 ・上 両手平 彼らが担ぎ出したあなた しない様に あなたが当たる 中でその石 足あなた
13 ・ 上 獅子 そして大蛇 あなたが行進す(or踏みつけ)る あなたが踏みにじる 若獅子 そして大蛇
14 ・ その時 中で私 彼が結びつけた そして 私が徹底的に逃れる彼 私が徹底的に高くする彼 その時 彼が知った 名私
15 ・ 彼が呼ぶ私 そして 私が応える彼 共に彼 私は 中で 苦境 私は徹底的に装備する彼 そして 私は徹底的に栄光する彼
16 ・長さの 日ら 私が飽きさせる彼 そして私が見させる彼 中で救済

 

2010年05月23日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。