旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 62篇 直訳 2009年11月01日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 062篇 直 訳 |
62 | 01 | ・に その 徹底的に指示しているは 上 イエドトン(or投げる=賛美) 音楽 にダビデ |
02 | ・確かに 上 神ら 無言 生活私 から出て来る彼 救済私 | |
03 | ・確かに 彼 絶壁私 そして 救済私 潜伏所私 無い 私がよろめかされる 多い | |
04 | ・ 迄 何処 あなた方が徹底的に唸(or敗走する)らされた 上 男 あなた方が徹底的に殺害される 全てあなた方 として壁 伸ばされているは 壁 その突かれているは | |
05 | ・ 確かに から腫れ物(or有頂天)彼 彼らが協議した に無理強いさした事の 彼らが受け入れられる 嘘 中で口彼 彼らが徹底的に祝福した そして 中で内蔵彼ら 彼らが徹底的に軽く(or軽蔑)する あなたが頌揚しろ(セラ) | |
06 | ・確かに に神ら 黙る事の私 生活私 その時 から出て来る彼 希望私 | |
07 | ・確かに 彼 絶壁私 そして 救済私 潜伏所私 無い 私がよろめかされる | |
08 | ・上 神ら 救済私 そして 重さ私 絶壁の 激しい私 避難私 中で神ら | |
09 | ・ あなた方は寄り頼め 中で彼 中で全ての 今 民 あなた方は注がせろ に顔らの彼 心あなた方 神 避難所私たち あなたが頌揚しろ(セラ) | |
10 | ・ 確かに 霞(or息) 息子らの 人 嘘 息子らの 男 中で両天秤 に上る事の 彼ら 息 結合 | |
11 | ・ 無い あなた方が寄り頼む 中で圧迫 そして 中で強盗(or盗難) 無い あなた方が息(or霞) する 力 その時 彼が結実する 無い あなた方が置く(orセット) 心 | |
12 | ・一 彼が徹底的に言葉した 神ら 両2 此れ 私は聴従した その時 激しい に神ら | |
13 | ・ そしてにあなた方 主人ら私 誠実 その時 あなた あなたが徹底的に平和(or平和契約)する に男 として実行 |
2009年11月01日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。