旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   39篇   直訳     2009年05月24日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  039篇   直              訳

39 01 ・にその 徹底的に指示しているは にイエドトン(参2ch5:12) 音楽 にダビデ 
02 ・私が言った 私が見守る 道ら から罪する事の 中で舌私 私が見守る に口私  轡 中で繰り返す 悪 に対面して
03 ・私は束ねられた 休息(or沈黙)   私が静さした から全 そして 痛み私 彼が混乱さした
04 ・ 彼が暖かさした 心私 中で内蔵私  中で呻き私 彼女が燃え尽くす 大火災 私が徹底的に言葉した 中で舌私
05 ・ あなたが知らさした私 ヤハウエ 終わり(or破綻)私 そして 桝(or寸法)の 日ら私 何故 彼女 私が知る 何故 欠ける 私 
06 ・ 見よ あなたが広げる あなたが与える 日ら私 そして期間私 として 無い 対面してあなた 確かに 全ての 霞(or息) 全ての 人自立されているは あなたが頌揚しろ(セラ)
07 ・ 確かに 中で 似姿(ツェレム) 彼が自分自身を歩かさした 男 確かに 息 彼らが轟く 彼が積み重なる そして無い 彼が知る 誰 集めるは彼ら
08 ・そして今 何故 私徹底的に待つ 主ら私 期待私 にあなた 彼女
09 ・から全て 背きら私 あなたが略奪さした私 誹りの 分別がない 無い あなたが位置さした私
10 ・私が束ねられた 無い 私が開く 口私 その時あなた あなたか作った
11 ・あなたが逸れさした から 上に私 打撃(or打つ)あなた から 争いの 手あなた 私 私が使い尽くした
12 ・ 中で非難ら 上 咎 あなたが徹底的に矯正した 男 そしてあなたが溶けた 虫(or浪費) 欲望しているは彼 確かに 息 全ての 人 あなたが頌揚しろ(セラ)
13 ・ あなたは聴従しろ 間に入る(or祈り) 私 ヤハウエ そして 悲鳴私 あなたは耳させろ に 涙私 無いあなたが聾する その時 滞在(者) 私 共にあなた 仮住まいする として 全ての 父ら私
14 ・ あなたは見つめさせろ から出て来る私 そして 私が微笑む(or微かな光する) 中で以前に 私が歩く そして無い 私  

 

2009年05月24日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。