旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 34篇 直訳 2009年04月18日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 034篇 直 訳 |
34 | 01 | ・にダビデ 中で徹底的に換える事の彼 を味覚彼 に顔の アビメレク (王の父) そして彼が徹底的に追い出した彼 そして彼が歩いた |
02 | ・私が徹底的に祝福する を ヤハウエ 中で全ての 今 継続 輝かす彼 中で口私 | |
03 | ・中でヤハウエ 彼女が自分自身を輝かさせる 生活私 彼らが聞く 悩んでいる(or貧しい) ら そして 彼らが喜ぶ | |
04 | ・ あなた方は徹底的に大きくする に ヤハウエ 共に私 そして 私たちは徹底的に高くする 名彼 一緒に | |
05 | ・私は追求した を ヤハウエ そしてから 全ての 懸念ら私 彼が略奪さした私 | |
06 | ・ 彼らが注視さした(orあなた方が注視させろ) に彼ら そして 彼らが光線した そして 顔ら彼ら 無い 彼らが赤面する | |
07 | ・ これ 悩む(or貧しい) 彼が叫んだ そしてヤハウエ 彼が聞いた そしてから 全ての 苦境ら彼 彼が救わさした彼 | |
08 | ・野営するは 使者の ヤハウエ 周囲 に恐れるらは彼 そして 彼が徹底的に剥がした彼ら | |
09 | ・ あなた方は味覚しろ そしてあなた方は見ろ その時 全 ヤハウエ (救いの)幸福らの その 強い男 彼が避難する 中で彼 | |
10 | ・あなた方は恐れろ を ヤハウエ 聖ら彼 その時 無い 欠乏 に恐れているらは彼 | |
11 | ・ 若獅子ら 彼らが欠乏した そして彼らが飢饉(or飢え)した そして追求したらはの ヤハウエ 無い 彼らが欠乏する 全ての 善 | |
12 | ・ あなたがたは歩け 息子ら あなた方は聴従しろ に私 恐れの ヤハウエ 私が徹底的に練習する | |
13 | ・誰 その人 その喜ぶ 生涯ら 愛している 日ら に見る事の 善 | |
14 | ・ あなたは見張れ(ナツアル) に舌あなた から邪悪 そして 唇らあなた から 徹底的に言葉する事の 騙し | |
15 | ・ あなたはそれ炉 から 邪悪 そしてあなたは作れ 善 あなたは徹底的に要求しろ 平和 そしてあなたは追え彼 | |
16 | ・両目らの ヤハウエ に 義ら そして両耳彼 に 悲鳴彼ら | |
17 | ・ 顔(面)らの ヤハウエ 中で 作るらの 邪悪 に断ち切ら(or契約を結ば)さした事の から地 記憶彼ら | |
18 | ・ 彼らは悲鳴した そしてヤハウエ 彼が聴従した そしてから 全ての 苦境ら彼ら 彼が略奪さした彼ら | |
19 | ・近い ヤハウエ に粉砕されるらの 心 そしてを 潰れているらの 霊 彼が救わさせる | |
20 | ・多いら 邪悪らの 義 そしてから全て彼ら 彼が略奪させる(ナツアル) 彼 ヤハウエ | |
21 | ・見守っているは 全ての 骨ら彼 一(女)の から彼女ら 無い 彼女が砕かれる | |
22 | ・彼女が徹底的に死なした 悪い 邪悪 そして憎んでいるらの 義 彼らが違反する | |
23 | ・ 身受けするは ヤハウエ 生活の 奴隷ら彼 そして無い 彼らが違反する 全ての その避け所するらは 中で彼 |
2009年04月18日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。