旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   30篇   直訳     2009年03月21日 更新  リンクのページはこちら

詩篇  030篇   直              訳

30 01 ・音楽 歌(詩)の 奉献の その家 にダビデ  
02 ・ 私が徹底的に高くしたあなた ヤハウエ その時 あなたは徹底的に水を汲んだ私 そして無い あなたが徹底的に喜んだ 敵しているらは私 
03 ・ ヤハウエ 神ら 私 私は徹底的に救出(or悲鳴)した にあなた そして あなたは治した私 
04 ・ ヤハウエ あなたは上らさした から 黄泉(orサウル) 生活私 あなたは徹底的に生きした から下らしているらは 水溜め
05 ・ あなた方は徹底的に音楽しろ にヤハウエ 誠実ら彼 そしてあなた方は知らさせろ に記憶の 聖彼
06 ・ その時 一時 中で鼻の穴彼 生涯ら 中で受け入れられる彼 中でその 日暮 彼が夜を過ごす 泣く そしてにその朝 感嘆の叫び 
07 ・そして私 私は行った 中で静かな私 違う 私がよろめかされる に永遠
08 ・ ヤハウエ 中で受け入れられるあなた あなたが自立さした に山私(or山住み) 激しい あなたが隠れさした 顔らあなた 私か存在した 仰天させられている
09 ・にあなた ヤハウエ 私は呼ぶ そしてに 主ら私 私は自分自身を好意さした
10 ・何故 暴利 中で血私 中で下る事の私 に穴 (何故)彼が知らさしたあなた 乾地(or塵)  (何故)彼が布告さした 真実あなた
11 ・ あなたは聞け ヤハウエ そしてあなたは好意しろ私 ヤハウエ あなたは存在しろ 救助 に私 
12 ・ あなたは回転した から服喪私 に踊り に私 あなたが徹底的に開かした 麻袋私 そしてあなたは徹底的に装備した私 喜ぶ
13 ・ 故に 彼が徹底的に音楽したあなた 栄光 そして無い 彼が黙る ヤハウエ 神ら私 に永遠 私が賛美させるあなた 

 

2009年03月21日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。