旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 148篇 直訳 2011年06月25日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 148篇 直 訳 |
148 | 01 | ・あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) ヤハ(存在) あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) を ヤハウエ から その 両空 あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 中でその高所 |
02 | ・あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 全ての 使者ら彼 あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 全ての 戦争するら彼 | |
03 | ・あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 太陽 粗 月 あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 全ての 星らる 光 | |
04 | ・あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) 彼 両空の 両空ら その 水ら 所は から上 その 両空ら | |
05 | ・ 彼らは徹底的に輝す(or賛美する) を 名の ヤハウエ 所は 彼 彼が徹底的に命じた そして彼らが創造された | |
06 | ・そして彼が自立させる にまで に永遠 規定 彼が与えた そして無い 彼が越える | |
07 | ・あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) をヤハウエ から その地 大蛇ら そして全ての 深淵ら | |
08 | ・大火災 そして 雹 雪 そして(厚い)煙 霊(or風) 大嵐 作るは 言葉彼 | |
09 | ・その山ら そして全ての 丘ら 木の 実 そして全ての 杉 | |
10 | ・その生き物 そして全ての 家畜 這う そして囀るの 翼 | |
11 | ・ 王らの 地 そして全ての 首領ら 司(or高官)ら そして全ての 裁くらの 地 | |
12 | ・青年(or選ぶ)ら そしてさらに処女ら 老いたら 共に 少年ら | |
13 | ・ 彼らは徹底的に輝かす(or賛美する) を 名の ヤハウエ その時 高くされる 名彼 に部分 光輝彼 上 地 そして両空ら | |
14 | ・ そして彼が高くさせる 角 に民彼 輝く(or賛美) に全ての 誠実彼 に息子らの イスラエル 民の 近い彼 あなた方は徹底的に輝かせ(or賛美しろ) ヤハ(存在) |
2011年06月25日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。