旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   144篇   直訳     2011年05月29日 更新  リンクのページはこちら

詩篇 144篇   直              訳

144 01 ・ に ダビデ 祝福されているは ヤハウエ 絶壁私 その徹底的に練習している 両手私 にその戦闘(or近づく) 指ら私 にその戦闘   
02 ・ 誠実私 そして堅固私 潜伏所私 そして徹底的に逃れるわたし に私 楯私 そして中で彼 私は避け所した その持ち出すは 民私 下部私
03 ・ ヤハウエ 何故 人 そしてあなたが知った彼 息子の 男 そしてあなたが徹底的に勘定した彼 
04 ・人 にその霞(or息) 彼が似ていた 日ら彼 として影 越えている
05 ・ ヤハウエ あなたは延ばさせろ 両空あなた そして あなたは下る あなたは強打しろ 中でその山ら そして 彼らは噴煙する
06 ・ あなたが閃光しろ 閃光 そして あなたが散らさせろ彼ら あなたが送れ 矢らあなた そして あなたが転覆する彼ら 
07 ・ あなたが送れ 両手らあなた から高所 あなたは開け私 そしてあなたは略奪させろ私 から水ら 多いら から手の 息子らの 外国
08 ・所は 口彼ら 彼が徹底的に言葉した 見苦しい(or空虚) そして 右手彼ら 右手の 欺き 
09 ・ 神ら 歌(詩) 新 私が歌(詩)する にあなた 中で手琴 10 私が徹底的に音楽する あなた
10 ・その与えるは 救済 にその王ら その 開くは を ダビデ 奴隷彼 から 剣 邪悪 
11 ・ あなたは開け私 そして あなたは略奪させろ私 から 手の 息子らの 外国 所の 口彼ら 彼が徹底的に言葉した 見苦しい(or空虚) そして右手彼ら 右手の 欺き 
12 ・ 所は 息子ら私達 として植物ら 徹底的に大きくされたら 中で育つ(or少年)ら彼ら 娘ら私達 として隅ら 徹底的に切り集めるら 模型の 宮   
13 ・貯えら私達 満ちているら 促進(orよろめく) させるらは から同類 に 同類 群れ(羊)私達 千さしているら 徹底的に多くされるら 中で外側ら私達
14 ・ 千(or長) ら私達 徹底的に重荷されるら 無いの 突破 そして無いの 出て来るは そして 無いの 悲鳴(or命令?) 中で広場ら私達 
15 ・ 救いの祝福らの その民 所のこのように に彼 救いの祝福らの その民 所のヤハウエ 神ら彼 

 

2011年05月29日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。