旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

詩篇   126篇   直訳     2011年01月22日 更新  リンクのページはこちら

詩篇 126篇   直              訳

126 01 ・ 歌(詩)の その上に来るら 中で戻る事の ヤハウエ を戻る(or復帰) 要塞(orツイオン) 私達が存在していた として夢するら    
02 ・ あの時 彼が満たされた 嘲笑 口私達 そして舌(言語)私達 響く叫び あの時 彼らが言う 中でその 民族ら 彼が巨大さした ヤハウエ に作る事の 共に これら 
03 ・彼が巨大さした ヤハウエ に造る事の 共に私達 私達が存在した 喜ぶら
04 ・あなたが戻せ ヤハウエ を 捕虜ら私達 として 運河ら 中でその南国(or乾国=ネゲブ)
05 ・その種蒔くらは 中で涙 中で響く叫び 彼らが刈り入れる
06 ・ 歩く事 彼が歩く そして泣く事 担いでいる 引きずるの その種 来る事 彼が来る 中で響く叫び 担いでいる 束ら彼

 

2011年01月22日

Copyright (C) 2011 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。