旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
詩篇 5篇 直訳 2008年09月27日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
詩篇 005篇 直 訳 |
05 | 01 | ・にその徹底的に指示するは に その ネヒラー(原意不明 Lxx=割り当て地) 音楽の に ダビデ |
02 | ・私は言った その あなたは耳させろ ヤハウエ あなたは識別しろ その呟き私 | |
03 | ・ あなたは心を向けさせろ に 声の 徹底的に救出(or悲鳴)する事の 私 王私 そ 神ら 私 その時 にあなた 私は自分自身を割込ま(or祈ら) させる | |
04 | ・ヤハウエ 朝 あなたは聞く 声私 朝 私は並べる にあなた そして私は徹底的に見張る | |
05 | ・その時 無い 神 喜び 悪い あなた 無い 彼が滞在するあなた 邪悪 | |
06 | ・ 無い 彼らが自分自身を持ち場さした 輝か(or賛美)さしているらは に 対面して 両目らあなた あなたは憎んだ 全ての 成しているらの 苦労 | |
07 | ・ あなたは徹底的に消滅する 言葉しているらの 嘘 男の 血ら そして 騙し 彼が徹底的に憎悪する ヤハウエ | |
08 | ・そして私 中で多いの 誠実あなた 私は来る 家あなた 私は自分自身を平伏さした に 宮の 聖あなた 中で 恐れあなた | |
09 | ・ ヤハウエ あなたは導け私 中で義あなた 故に 番人ら私 あなたは真っ直ぐさせろ に顔ら私 道あなた | |
10 | ・その時 無いの 中で口彼 堅くされるは 内蔵彼ら 隙間(or欲求or欠陥 ) ら 埋葬所 開いているは 咽彼ら 舌彼ら 彼らが滑らさしている | |
11 | ・ あなたが違反させろ 彼ら 神ら 彼らは落ちる から協議ら彼ら 中で多いの 背きら彼ら あなたは無理強いさせろ彼ら その時 彼らは喧嘩腰した 中であなた | |
12 | ・ そして彼らは喜ぶ 全ての 避けているらの 中であなた に永遠 彼らは徹底的に響く(or喜び歌う) そしてあなたは仕切り幕させる 上彼ら そして彼らは大喜びする 中であなた 愛するらの 名あなた | |
13 | ・ その時 あなたは あなたは徹底的に祝福する 義 ヤハウエ として その 大楯 受け入れられる あなたは囲む 彼 |
2008年09月27日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。