旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
民数記 直訳 2006年09月11日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
民数記 直 訳 |
31 | 01 | ・そして 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ に モシエ に言う事の |
02 | ・ あなたは復讐しろ 復讐の 息子らの イスラエル からを そのミデヤニら 遅らせる あなたは集められる に民らあてた | |
03 | ・ そして彼は徹底的に言葉した ヤハウエ に その 民 に言う事の あなた方は装備されろ からを あなた方 男ら にその戦争 そして 彼らが存在する 上 ミデヤン に与える事の 復讐の ヤハウエ 中でミデヤン | |
04 | ・ 千 に杖(部族) 千 に 杖(部族) に全ての 杖(部族)らの イスラエル あなた方は送る に その戦争 | |
05 | ・ そして彼らが侵害された か千らの イスラエル 千に杖(部族) 2 10 千 装備されたらの 戦争 | |
06 | ・ そして彼が送る を彼ら モシエ 千 にその 杖(部族) に戦争 を彼ら そしてを ピネハス 息子の エルアザル その 祭司 に 戦争 そして備品らの その 聖 そして 良く響くラッパらの その 叫ぶ(警報) 中で手彼 | |
07 | ・ そして彼らは戦争した 上 ミデヤン として 所の 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ そして 彼らは殺害した 全て男 | |
08 | ・そしてを 王らの ミデヤン 彼らは殺害した 上 刺し通したら彼ら を エニ そしてを レケム そしてを ツウル そしてを フウル そしてを レバア 5の 王らの ミデヤン そしてを バラム 息子の ベオル 中でその 剣 | |
09 | ・ そして彼らは捕虜した 息子らの イスラエル を 女らの ミデヤン そしてを 子供(すばしっこい)彼ら そしてを 全て 家畜ら彼ら そしてを 全て 獲得(家畜)ら彼ら そしてを 全て 力彼ら 彼らは略奪した | |
10 | ・ そしてを 全ての 城塞ら彼ら 中で居住地ら彼ら そしてを 全ての 野営地ら彼ら 彼らは焼いた 中で その大火災 | |
11 | ・ そして彼らは取った を 全てのその 略奪品 そしてを 全ての獲物 中でその男 そして 中でその 家畜 | |
12 | ・ そして彼らは来さした に モシエ そしてに エルアザル その 祭司 そしてに 会合の 息子らの イスラエル を その 捕虜 そしてを その獲物 そしてを その 略奪品 に その 野営 に 大草原らの モアブ 所は 上 ヨルダン イエリクウ | |
13 | ・そして彼らは出て来た モシエ そして エレアザル その祭司 そして 全て 担がれたらの その 会合 に呼ぶ(合う)事の 彼ら に 外側 にその野営 | |
14 | ・ そして彼は激怒した モシエ 上 巡視されたらはの その力 司らの その千ら そして 司らの その百ら そして その 来たらは から戦争の その 戦闘 | |
15 | ・そして彼は言った に彼ら モシエ 何故あなた方は徹底的に生かした 全て雌 | |
16 | ・ 見よ 彼女ら 彼らが存在する に息子らの イスラエル 中生言葉の ビレアム(バラム) に侵害する事の 裏切り 中でヤハウエ 上 言葉らの ペオル そして彼女らが存在する その強打(疫病) 中で会合の ヤハウエ | |
17 | ・ そして今 あなた方は殺害しろ 全て雄 中でその子供(すばしっこいら) そして 全ての 女 知っているの 男 に性交するの 雄 あなた方は殺害しろ | |
18 | ・ そして 全て その子供(すばしっこいら) 中でその女 所は 無い 彼らが知る 性交するの 雄 あなた方は生かさせろ にあなた方 | |
19 | ・ そしてをあなた方 あてた方は野営しろ から外側 にその野営 7の 日ら すべて 殺害したは 生活 そして全て 打ったは 中でその刺し通す あなた方は罪させる 中でその日 その 第三 そして 中で その日 その 第七 あなた方は そして捕虜(監禁) | |
20 | ・ そして全ての 長い上着 そして全ての 備品の 皮 そして全ての 実行の 雌山羊ら そして全ての 備品らの 木 あなた方は罪させる | |
21 | ・ そして彼が言った エレアザル その祭司 に 男らの その戦争 その 来ているらは にその 戦闘 これ 規定の その 法律 所は 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ | |
22 | ・ 確かに を その金 そしてを その 金 を その 青銅 を その 鉄 を その 合金 そしてを その鉛 | |
23 | ・ 全ての 言葉 所は 彼が来させる 中で火 あなた方は通り過ごさせる 中で 火 そして 彼が清潔する 確かに 中で 水らの 不潔 彼が罪させる そして 全て 所の 無い 彼が来る 中で その火 あなた方は通り過ごさせる 中でその水ら | |
24 | ・ そして あなた方は徹底的に洗う 長い上着らあなた方 中でその水 その第七 そして あなた方は清潔する そして 後 あなた方は来る に その野営 | |
25 | ・そして 彼は言った ヤハウエ に モシエ に言う事の | |
26 | ・ あなたは担ぎ出せ を 頭の 獲物の その 捕虜 中で その人 そして 中でその 家畜 をあなた そして エレアザル その祭司 そして 頭らの 父らの その 会合 | |
27 | ・ そしてあなたは分け(半分す)る を その獲物 間 掴むらの その戦闘 その出て来たらは にその戦争 そして 間 全ての その会合 | |
28 | ・ そしてあなたは高くサセル 評価祭 にヤハウエ からを 男らの その戦闘 その 出て来たらは にその戦争 一 生活 から5の その 百 から その 人 そして からその 獣群(牛) そしてから その 驢馬ら そして てらその 群れ(羊)ら | |
29 | ・ から半分彼ら あなた方は取る そして あなた方は与える に エレアザル その祭司 献高物の ヤハウエ | |
30 | ・ そしてから半分の 息子らの イスラエル あなたは取る 一 取得する から その 50ら から その 人 から その 獣群(牛) から その驢馬ら そしてからその群れ(羊) から全ての その家畜 ソシテ あなたは与えるを彼らに そのレビ 見守るらの 見守る 幕屋の ヤハウエ | |
31 | ・ 彼が作る モシエ そして エレアザル その祭司 として 所の 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ | |
32 | ・ そして彼が存在した その 獲物 残り物の その 強奪 所は 彼らが強奪した 民の その戦争 6ら 百 千 そして 70ら 千 そして 5の 千ら | |
33 | ・そして獣群(牛) 2 そして 70ら 千 | |
34 | ・そして 驢馬ら 一 そして 60 千 | |
35 | ・ そして 生活の 人 から その 女 所は 無い 彼らが知った 性交するの 雄 全て 生活の 2ら そしな 30 千 | |
36 | ・ そして 彼女が存在した その 半分 分け前の その 出て来さしたらは 中でその 戦争 数の その 群れ(羊) 3の 百ら 千 そして 30ら せん そして 7の 千ら そして 5の 百ら | |
37 | ・ そして彼が存在した その計算 にヤハウエ から その 群れ(羊) 6の 百 5 そして70ら | |
38 | ・ そして その 獣群(牛) 6そして 30 千 そして 計算彼ら にヤハウエ 2 そして 70ら | |
39 | ・ そして 驢馬ら 30ら 千 そして 5の 百 そして 計算彼ら にヤハウエ 一 そして60 | |
40 | ・ そして生活の 人 6 10 千 そして 計算彼ら に ヤハウエ 2 そして 30 生活 | |
41 | ・ そして 彼が与えた モシエ を 計算 献高物の ヤコブ に エレアザル その祭司 として 所の 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ | |
42 | ・ そしてから 半分 息子らの 言い 所は 彼が分け(半分し)た モシエ から その男ら その戦争したら | |
43 | ・ そして彼女が存在した 半分の その 会合 から その 群れ(羊) 3の 百ら せん そして 3ら 千 7の 千ら そして 5の 百ら | |
44 | ・そして 獣群(牛) 6 30ら 千 | |
45 | ・そして 驢馬ら 30ら 千 そして 5の 百 | |
46 | ・そして 生活の 人 6 10 千 | |
47 | ・ そして彼は取った モシエ から半分の 息子らの イスラエル を その取得された 一 から その 1/5 から その 人 そして から その 家畜 そして 彼は与えた を彼ら にそのレビ 見守りするらの 見守り 幕屋の ヤハウエ として 所の 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ | |
48 | ・ そして 彼は近づかした に モシエ その 巡視するら 所は に千らの その 戦争 司らの その 千ら そして 司らの その 百ら | |
49 | ・ そして 彼らは言った に モシエ 奴隷らあなた 彼らが担ぎ出した を 頭 男らの その 戦闘 所は 中で手私たち そして無い 彼が巡視された から真ん中私たち 男 | |
50 | ・そして 私たちが近づかさした を 近づく(奉納=コルバン) の ヤハウエ 男 所は 彼が見つけた 備品の 金 腕輪(or足飾り) そして 腕輪 印指輪 そして 張り輪 そして 金飾り に覆う事の 上 生活ら私たち に顔(面)らの ヤハウエ | |
51 | ・ そして彼は取った モシエ そして 得 を その 金 から 彼ら 全て 備品の 実行 | |
52 | ・ そして彼が存在した 全て 金の その 献高物 所は 彼らが高くさせた に ヤハウエ 6 10 千 7の 百 そして 50ら シケル からを 司らの その千ら そして からを 司らの その 百 | |
53 | ・男らの その 戦争 彼らが強奪した 男に彼 | |
54 | ・ そして 彼は取った モシエ そして エレアザル その祭司 を その 金 からを 司らの その 千ら そして その 百ら そして 彼らは来さした を彼 に 天幕の 会合 記念 に息子らの イスラエル に顔(面)ラノ ヤハウエ |
2006年09月11日
All rights reserved. Copyright (C) Akio Moriwaki, 2006.