旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年06月09日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

30 01 ・ そして彼は言った モーセ に 息子らの イスラエル として 全て  所は彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ 
02 ・ そして 彼は徹底的に言葉した モシエ に 頭らの その 杖(部族)ら に息子らの イスラエル に言う事の これ その言葉  所は 彼が徹底的に命じた ヤハウエ 
03 ・ 男 として 彼が誓う 誓い(ナデル) にヤハウエ それとも 宣誓を建てさせられる事 宣誓(シエブアー) に投獄する事 投獄(イサル) 上 生活彼 無い 彼が神聖を汚させる 言葉彼 として 全て その出て来た から 口彼 彼は作る
04 ・ そして 女 として 彼女が誓う 誓い(ナデル) にヤハウエ そして 彼女が投獄する 投獄(イサル) 中で家の 父彼女 中で 少年ら彼女
05 ・ そして 彼が聞いた 父彼女 を 誓い彼女 そして 投獄彼女 所は かのじょが投獄した 上 生活彼女 そして 彼が唖(おし)さした に彼女 父彼女 そして 彼らが立つ 全ての 誓いら彼女 そして 全ての 投獄 所は 彼女が投獄した 上生活彼女 彼女が立つ 
06 ・ そして もし 彼が動揺さした 父彼女 を彼女 中で日の 聞いた事の彼  全ての 誓いら彼女 そして 投獄ら彼女 所は彼女が投獄した 上生活彼女 無い 彼が立つ そして ヤハウエ 彼が勘弁する に彼女 として 彼が動揺さした 父彼女 を彼女 
07 ・ そして もし 存在する事 彼女が存在する に男 そして 誓いら彼女 上彼女 又は 軽はずみの 唇ら彼女 所は 彼女が投獄した 上生活彼女 
08 ・ そして 彼が聞いた 男彼女 中で日の 聞く事の そして彼が唖(おし)する に彼女 そして 彼が立つ  誓いら彼女 そして 投獄ら彼女 所は彼女が投獄した上 生活彼女 彼らが立つ 
09 ・ そしてもし 中で日 聞く事の 男彼女 彼が動揺さした を彼女 そして彼がくじかさした を誓い彼女 所は上彼女 そしてを 軽はずみの 唇ら彼女 所は 彼女が投獄した 上 生活彼女 そして ヤハウエ 彼が勘弁する に彼女 
10 ・ そして誓いの やもめ そして追い出された(女) 全て 所の 彼女が投獄した うえ生活彼女 彼が立つ 上に彼女
11 ・ そしてもし 家の 男彼女 彼女が誓った 又は 彼女が投獄した 投獄 上 生活彼女 中で宣誓
12 ・ そして彼が聞いた 男彼女 そして 彼が唖(おし)さした に彼女 無い 彼が動揺さした を彼女 そして彼らが立つ 全ての 誓いら彼女 そして全ての 投獄 所は 彼女が投獄した 上 生活彼女 彼が立つ
13 ・ そして もし くじかさした事 彼がくじかさせる を彼ら 男彼女 中で日の 聞いた事彼 全ての 出発点 唇ら彼女 に誓いら彼女 そしてに投獄の 生活彼女 無い 彼が立つ 男彼女 彼がくじかした彼ら そして ヤハウエ 彼が勘弁する に彼女 
14 ・全ての 誓い そして全ての 宣 誓の 投獄 に徹底的に苦しめる事の 生活 男彼女の 彼が立てさした彼 そして 男彼女の 彼がくじかさした彼 
15 ・ そして もし 何故唖(おし)さした事 彼が唖(おし)さした に彼女 男彼女 から日 に 日 そして 彼が立たした を 全て 誓いら彼女 又は を 全て 投獄彼女 所は 上彼女 彼が立たした を彼ら として 彼が唖(おし)さした に彼女 中で 日の 聞く事の彼 
16 ・ そしてもし くじく事 彼がくじかさした を彼ら 後 聞く事の 彼 そして 彼が担ぎ出した を咎彼女 
17 ・ これら その 規定ら 所は 彼が徹底的に命じた ヤハウエ を モシエ 間 男 に 女彼 間 父に娘彼 中で 少女ら彼女 家の 父彼女

 

2006年06月09日

All rights reserved. Copyright (C) Akio Moriwaki, 2006.