旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年06月09日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

23 01 ・ そして 彼が言った バラム に バラク あなたは建てろ に私 7 祭壇ら そして あなたは堅くさせろ に私 中でそこ 7 若い雄牛ら そして 7 牡羊ら
02 ・ そして彼は作った バラク として 所の 彼が徹底的に言葉した バラム そして 彼は登った バラク そして バラム 若い雄牛 そして 牡羊 中でその 祭壇
03 ・ そして彼は言った バラム に バラク あなたは立たさせろ 上 全焼犠牲 そして私は歩く たぶん 彼が出くわされる ヤコブ に呼ぶ事私 そして 言葉の 何 彼が見させる 私 そして 私は布告させる にあなた そして彼は歩いた なだらか 
04 ・ そして彼は出くわされた 神ら に バラム そして 彼は言った に彼 を 7 らの その祭壇らを  私は並べた そして 私は登った 若い雄牛 そして 牡羊 中でその 祭壇 
05 ・ そして彼は置いた ヤハウエ 言葉 中で口の バラム そして彼は言った あなたは戻れ に バラク そして こう あなたは徹底的に言葉する 
06 ・ そして 彼は戻った に彼 そして 見よ 自立させられているは 上 全焼犠牲彼 彼 そして 全て 司らの モアブ 
07 ・ そして彼は担ぎ出した 格言彼 そして彼は言った から アラム 彼は導かさした 私 バラク 王の モアブ から 山らの 東 あなたは歩け あなたは呪え に私 ヤコブ そして あなたは歩け あなたは憤慨しろ イスラエル
08 ・ 何故 私が呪う 無い 彼が呪う 彼  神 そして何故 私が憤慨する 無い 彼が憤慨する ヤハウエ
09 ・ として から頭の 絶壁ら 私は見る 彼 そして から 丘ら 私は見なす彼 見よ 民 に孤立 彼は定住する そして 中でその異邦人ら 無い 彼が技巧(or勘定)させる
10 ・誰 彼が総計する 塵の ヤハウエ そして数 を 4分するの イスラエル あなたが死ぬ 生活私 死の 真っ直ぐ(or右=義)ら そしてあなたが存在する 終わり私 として 彼 
11 ・ そして 彼は言った バラク に バラム 何故 あなたは作った に私 に 呪う事の 敵するらは私 に 私が取ったあなた そして 見よ あて他派徹底的に祝福した 祝福する事 
12 ・ そして 彼は答えた そして 私は言った 何故 無い を 所の 彼が置く ヤハウエ 中で口私 を彼 私は見守る に徹底的に言葉する事 
13 ・ そして彼は言った に彼 バラク にあなた どうか 共に私 に 場所 別の 所は あなたが見る彼 から そこ やめる(or何も無い) 端彼 あなたは見る そして 全て彼 無い あなたが見る そしてあて只呪え彼 からそこ 
14 ・ そして彼は取った彼 のの ゾフイーム(見張りorスパイ)  に 頭の そのピスガ(裂け目) そして彼は建てた 7 祭壇ら そして彼は登るった 若い雄牛 そして雄羊 中で その 祭壇
15 ・ そして 彼は言った に バラク あなたは持ち場させろ 上 全焼犠牲あなた そして私は 私は出くわされる この様に  
16 ・ そして 彼は出くわされた ヤハウエ に バラム そして 彼は置いた 言葉 中で口彼 そして 彼は言った あなたは戻れ にバラク そして こう あなたは徹底的に喋る 
17 ・ そして 彼は来た に彼 そして見よ 彼 自立させれらている 上 全焼犠牲彼 そして 司らの モアブ 共に私(Lxxは彼?) そして彼は言った に彼 バラク 何故 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ
18 ・ そして彼は担ぎ出した 格言彼 そして彼は言った あなたは立て バラク そして あなたは聞け あなたは耳させろ 迄 息子 彼 ツイポール(雀) 
19 ・ 無い 男 神 彼が徹底的に嘘する そして 息子の 男 そして彼は喘(or誤)がさした 何故彼 彼が言った そして 無い 彼が作る そして 彼が徹底的に言葉した そして無い 彼が立たさした彼女 
20 ・ 見よ 徹底的に祝福する事 私は取った そして彼は徹底的に祝福した そして 無い 私が戻らせた彼女 
21 ・ 無い 彼が注視さした 邪悪(or苦労)  中で ヤコブ そして 無い 彼が見た 困難(or労働) 中で イスラエル ヤハウエ 神ら彼 共に彼 そして 叫ぶ(or警報)の 王 中で彼
22 ・神 出てこさした彼ら から エジプト として 高台らの 野牛 に彼 
23 ・ として 無い 魔法(or占い) 中で ヤコブ そして 無い 占い 中で イスラエル として 今 彼が言われる に ヤコブ そして に イスラエル 何故 彼が成す 神
24 ・ 見よ 民 として獅子(リビャー) 彼が立つ そしてとして獅子(アリ) 彼が担ぎ出さしせる 無い 彼が寝る まで 彼が食べる 餌食 そして 地の  刺し通したら 彼が飲む  
25 ・ そして 彼が言った バラク に バラム 更に 呪う事 無い あなたが呪う彼 更に 徹底的に祝福する事 無い あなたが徹底的に祝福する事の彼 
26 ・ そして彼は答えた バラム そして 彼は言った に バラク 何故 無い 私が徹底的に言葉した に あなた に言う事の 全て 所の 彼が徹底的に言葉する ヤコブ を彼 私は作る 
27 ・ そして 彼は言った バラク に バラム あなたは歩け どうか 私が取るあなた に 場所 別の たぶん  彼が真っ直ぐ(or適切)する  中で 目らの その 神ら そして あなたは呪う彼 に私 から そこ 
28 ・ そして彼は取った バラク を バラム 頭の その ペオル(広く開いた) その 張り出されているは 上 顔(面)らの その 荒廃(荒野) 
29 ・ そして 彼は言った バラム に バラク あなたは建てろ に私 中でここ 7 祭壇ら そして あなたは堅くさせろ に私 中でここ 7 若い雄牛ら そして 7 牡羊ら
30 ・ そして 彼は作った バラク としな 所の 彼が言った バラム そして彼は登らさした 若い雄牛 そして 牡羊 中でその 祭壇 

 

2006年06月09日

All rights reserved. Copyright (C) Akio Moriwaki, 2006.