旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年09月11日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

13 01 ・そして彼は徹底的に言葉下 ヤハウエ に モシエ に言うこと  
02 ・ あなた方は送れ にあなた 男ら そして彼らが探査する を 地の カナン 所は 私が 与えているは に息子らの イスラエル 男 一 男 一  に 杖(部族)の 父ら彼 あなた方は送る 全て 担がれた 中で 彼ら
03 ・ そして彼らは送った を彼ら モシエ から荒野の パラン 上の 口 ヤハウエ 全て彼ら 男ら 頭らの 息子らの イスラエル 彼らは
04 ・そしてこれらが 名前ら 彼ら に 杖(部族)の ルウベン シヤムウア 息子の ザクル 
05 ・に杖(部族)の シメオン シヤフアテ 息子の フリ 
06 ・に杖(部族)の イエフダー カレブ 息子の イエフネ
07 ・に杖(部族)の イッシャカル イゲル 息子の ヨセフ 
08 ・に杖(部族)の エフライム フシエア 息子の ヌン  
09 ・に杖(部族)の ベニヤミン パルティ ガデイエル 息子の スディ 
10 ・に杖(部族)の ズブルン ガディエル 息子の ソディ 
11 ・に杖(部族)の ヨセフ に杖(部族)の メナセ ガディ 息子の スウシィ 
12 ・に杖(部族)の ダン アミエル 息子の ゲマリ 
13 ・に杖(部族)の アシエル シトウル 息子の ミカエル 
14 ・に杖(部族)の ナフタリ ナフビィ 息子の バプシィ 
15 ・に杖(部族)の ガド グウエル 息子の マキ 
16 ・ これらが 名前らの その男ら 所は 彼が送った モシエ に探査する事 を その地 そして彼は呼んだ モシエ にホシエア 息子の ヌン イエホシュアー 
17 ・ そして彼は送った を彼ら モシエ に探査する事 を 地の として カナン そして彼は言った に彼ら あなた方は登れ 此処から 中でその ネゲブ そしてあなた方は登れ を その 山
18 ・ そしてあなた方は見る を その地 何故 彼女 そしてを その民 その一時住まいする 上彼女 何故 強い 彼 何故のろい 何故少ない 彼 又は 数が多い
19 ・ そして 何故 その地 所は 彼 仮住まいする 中で彼女 何故 良い 彼 又は 悪 そして何故 その城塞ら 所は 彼 仮住まいしている 中で 彼女ら 何故中で野営しているら 又は 中で築城ら
20 ・ そして何故 その地 何故肥えた 彼 または 欠乏(傾く) 何故 存在する 中で彼女 木 または無い そしてあなた方は自分自身を堅くしろ そして あなた方は取る から 結実の その地 そしてその日ら 日らの 初生り果実らの 葡萄ら 
21 ・ そして彼らは登った そして彼らは探査した を その地 から荒野の チン まで レホブ に来ることの ハマテ
22 ・ そして彼らは登った 中でそのネゲブ そして 彼らは来た 迄 ヘブロン そしてそこで アヒマン シエシヤイ そして タルマイ 産まれらの そのアナク(長首) そして ヘブロン 7 年ら 彼女が建てられた に顔(面)らの ゾアン エジプト 
23 ・ そして彼らは来た まで ナハル(谷=激流) エシュコル(房) そして彼らは切った からそこで 枝 そして エシュコル(房) 葡萄ら 一 そして 彼らは担ぎだした 彼 中で そして棒 中徹底的に 2ら そしてから そのザクロら そして から その 無花果 ら
24 ・ にその場所 その彼 彼は呼んだ ナハル(谷=激流) エシュコル(房) 上 故に そのエシュコル(房) 所は彼らが切った から底で 息子らの イスラエル 
25 ・ そして彼らは戻った から探査する事の その地 から終わりの 40ら 日ら
26 ・ そして彼らは歩いた そして彼らは来た に モーセ そしてに アロン そしてに 全ての 会合の 息子らの イスラエル に 荒の パラン  カデシ そして彼らは戻らした を彼ら 言葉 そしてを全て その会合の そして彼らは見さした彼ら を  結実の その地
27 ・ そして彼らは徹底的に再び数えた(物語った) に彼 そして彼らは言った 私たちは来た に その地 所は あなたが送った私たち そして更に 流れているの 乳 そして蜜 彼 そしてこれは  結実彼女 
28 ・ 何も無い として 激しい その民 その一時住まいずくは 中でその地 そしてその城塞ら 遮断するらは 巨大ら 非常に そしてさらに 生まれたの そのアナク(長首) 私達は見た そこで
29 ・ そのアマレク 一時住まいしているは 中で地の そのネゲブ そしてその ハティティ そしてその イエブス そしてその アモリ 一時住まいしているは 中でその山 そしてそのカナナイ (貿易商) 一時住まいしているは 上 その 膿 そして上 手の その ヨルダン 
30 ・ そして彼は黙らさした カレブ を その 民 に モシエ そして彼は言った 登る事 私たちは登る そして私たちは相続する を彼女 として出来る事 私たちは出来る に彼女 
31 ・ そして その男ら 所は 彼らが登った 共に彼 無い 私たちが出来る に登る事 に その民 として 強い 彼 から真ん中私たち 
32 ・ そして彼らは来さした 中傷の その地 所は 彼らが探査した を彼女 に息子らの イスラエル に言う事の その地 所は 私たちが通り過ごした 中で彼女 に探査した事 を彼女 食べるは 一時住まいしているら彼女 彼女 そして 全ての その民 所は 私たちは見た 中で真ん中彼女 おとこらの 寸法ら
33 ・ そして彼らは 私たちは見た を その ネフリーム (巨人ら) 息子の エナク から その ネフリーム(巨人ら) そして私たちは存在している 中で目ら私たちの としてその イナゴら そしてとして 私たちは存在している 中 で 目ら 彼ら

 

2006年09月11日