旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

民数記  直訳     2006年07月04日 更新  説教の放送はこちら

 民数記   直              訳

11 01 ・ そして 彼が存在した その民 として自分自身を呟かした 悪 中で耳らの ヤハウエ そして 中で燃えたらの ヤハウエ そして 彼が聞いた ヤハウエ そして 彼が燃えた 鼻の穴彼 そして彼女が食い尽くした 中で彼ら そして彼女が食べた 中で 端の その 野営
02 ・ そして彼は叫んだ その民 に モシエ そして彼は自分自身を間に入れ(祈っ)た モシエ に ヤハウエ そして彼が倒れ落ちた その大火災
03 ・ そして彼は悲鳴しだ 名の その 場所 その彼 タブエラ(食い尽くす) として彼女が食いつく下 中で彼ら 大火災の ヤハウエ
04 ・ そしてその集められたは 所は 中で内蔵彼 彼らは欲望さした 欲望 そして彼らは戻った そして彼らは泣いた 更に 息子らの イスラエル そして彼らは言った 誰が 彼が食べさした 私たち 肉
05 ・ 私達は思い出す を その魚 所は 私達が 食べる 中で エジプト 只 を その胡瓜 そしてを その西瓜 そしてを その緑 そしてを その玉葱 そしてを その 大蒜
06 ・そして時 生活私達 乾く 無いの 全て 不足 に そのマナ(滴) 目ら私達
07 ・ そして その マナ(滴) として 種の コエンドロ(芹科の草本) 彼 そして 目彼 として目の その ベドラハ(原意不明?香りの良い透明な黄色い樹脂Lxxはクリスタル=透明)
08 ・ 彼らはうろついた その民 そして彼らは拾った そして彼らは噛み砕い(粉にし)た 中でその臼 または 彼らは磨り潰した 中ですり鉢 そして彼らは徹底的に煮た 中でその 土鍋 そして彼らは作った を彼 パン菓子 そして彼が存在した 味彼 として 味の 汁の その油
09 ・ そして中で下ること その夜露 上 その野営 夜 彼が下った そのマナ 上彼 
10 ・ そして彼は聞いた モシエ を その民 泣いている に氏族ら彼 男 に入口の 天幕彼 そして彼が燃えた 鼻の穴の ヤハウエ 非常に そして中で目らの モシエ 彼が悪した 
11 ・ そして彼は言った モシエ に ヤハウエ に何故 あなたは悪さした に奴隷あたの そして に何故 無い 私が見つけた ひいき 中で 目らあなた に置く事 を担ぎだす(荷物or神託)の 全て その民 この 上私
12 ・ 何故私 私か妊娠した を 全て この民 この もし 私か 私が子を産んだ彼 として あなたが言う に私 あなたが担ぎ出せ彼 中で胸あなた として 所は彼が担ぎ出す その 支持する(養う)は を その吸い込んでいる(乳児) 上 その土地 所は あなたが 宣誓させられた に父ら彼ら
13 ・ 何処から に私 肉 に与える事 に 全て その 民 この として 彼は泣く 上私 に行こうとの あなたは与えよ に私達 肉 そして 私達が食べる
14 ・ 無い 私が出来る 私が に一人私 に担ぎ出すこと を 全て その民 この として 重い から真ん中私 
15 ・ そして もし この様に を 作るは に私 あなたは殺せ 私 どうか 殺す事 もし 私が見つけた ひいき 中で目らあなた そして無い 私が見る 中で悪私
16 ・ そして彼は言った ヤハウエ に モシエ あなたが集めろ に私 70 男 から長老らの イスラエル 所は あなたが知っていた として 彼ら 長老らの その民 そして公(職業)ら彼 そして あなたが取る 彼ら に 天幕の  定時(会合) そして彼らに自分自身を持ち場させる そこで 共にあなた 
17 ・ そして私は下る そして 私は徹底的に言葉する 共にあなた そこで そして 私が取り置く から その霊 所は 上あなた そして 私が置く 上彼ら そして彼らが担ぎ出す をあなた  中で 担ぎ出す(荷物or神託)の その民 そして 無い あなたが担ぎ出す をあなた に 一人あなた 
18 ・ そして に その民 あなたは言う あなた方は徹底的に聖されろ に明日 そしてあなた方は食べる 肉 として あなた方が泣いた 中で耳らの ヤハウエ に言うこと 誰が 彼が食べさせる私達 肉 として 彼が良い に私達 中で エジプト そして彼が与える ヤハウエ にあなた 肉 そしてあなた方は食べる 
19 ・ 無い 日 一 あなた方は食べる そして無い 日ら そして無い 5 日ら そして 無い 10 日ら そして 無い 20ら 日ら
20 ・ まで 新月の 日ら まで 所は 彼が来る から鼻の穴あなた方ら そして彼が存在する にあなた方 に ひどく嫌いな の為に として あなた方が拒絶した を ヤハウエ 所は 中で内蔵あなた方ら そしてあなた方は泣いた に顔(面)ら 彼 に言う事の に何故 この 私達は 出て来た から エジプト 
21 ・ そして 彼が言った モシエ 6 百の 千 歩兵 その民所は 私 中で 内蔵彼 そしてあなたは あなたは言った 肉 私が与える に彼ら そして 彼は食べる 新月の 日ら
22 ・ 何故 群れ そして 獣群 彼が畜殺される に彼ら そして 彼が見つける に彼ら もし を 全て 魚らの その海  彼が集められる に彼ら そして彼が見つける に彼ら
23 ・そして彼は言った ヤハウエ に モシエ 何故 手の ヤハウエ  彼女が短くなる 時 あなたは見る 何故彼は出くわすあなた 言葉私 もし 無い  
24 ・ そして彼は来た モシエ そして彼は徹底的に言葉した に その民を 言葉らの ヤハウエ そして彼は集めた 70ら 男 から 長老らの その民 そして彼は立たさした を彼ら 周囲 その天幕
25 ・ そして彼は下った ヤハウエ 中で黒雲 そして彼は徹底的に言葉した に彼 そして彼は取らした から 霊の 所は 上彼 そして彼は与えた 上 70ら 男ら その 長老ら そして彼が存在した として留まることの 上彼ら その霊 そして彼らは預言さした そして無い 彼らが加える
26 ・ そして彼らが留まらされた 2の男ら 中でその野営 名の その一 エルダデ  そして名の その二 メダデ そして彼女が留まった 上彼ら その霊 そしてだけれども 中でその刻まれたら そして無い 彼らが来た その天幕 そして彼らは自分自身を預言さした 中で その 野営
27 ・ そして彼が走った その少年 そして彼は 布告した にモシエ そして彼は言った エルダデ そして メダデ 自分自身を預言させている 中で 野営
28 ・ そして彼は答えた イエホシュアー 息子の ヌン 徹底的に奉仕するの モシエ から選ばれたらかれ そして彼は言った 主私の モシエ あなたは妨げ炉彼ら
29 ・ そして彼は言った に彼 ヤハウエ 何故 妬む あなた に私 そして誰が 彼が与えた 全ての 民の ヤハウエ 預言ら として 彼が与えた ヤハウエ を 霊彼 上彼ら
30 ・そして彼は集められた モシエ に その 野営 彼 そして長老らの イスラエル
31 ・ そして霊(風) 彼が引き抜いた  からを ヤハウエ そして 彼が過ぎ越した ウズラら から その海 そして 彼が置き去りにした 上 その 野営 として道の 日ら この様に そして 道 日ら この様に 周囲ら その野営 そしてとしてキュビットら 上顔(面)らの その地 
32 ・ そして彼が立った その民 全ての その日 その彼  そして全て その 夜 そして全ての 日 その翌日 そして彼らは集めた を その ウズラ その少なくさしたは 彼は集めた 10 ホメル(約400L)ら そして彼らは広げた に彼ら 広げること 周囲ら その野営 
33 ・ その肉 繰り返す彼 間 歯ら彼ら 以前に 彼が断ち切られる そして鼻の穴の ヤハウエ 彼が燃えた 中でその民 そして彼が撃ち殺さした ヤハウエ 中でその民 虐殺 多い 非常に
34 ・ そして彼は呼んだ を 名の その場所 その彼 墓ら その欲望(キブロテ ハタアワ) として そこ 彼らは埋葬した を その民 その自分自身を欲望さしたら
35 ・ から 墓ら その欲望(キブロテ ハタアワ) 彼らは引き抜いた その民 ヘツロット そして彼らがあった 中でヘツロット

 

2006年07月04日