旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

 レビ記  直訳     2006年07月21日 更新 

説教の放送はこちら

レビ記  直              訳

11 01 ・そして彼は徹底的に言葉した ヤハウエ に モシエ そしてに アロン に言う事 に彼ら 
02 ・ あなたは徹底的に家 に息子らの イスラエル に言う事 これら その 生き物 所は あなた方が食べる から全て その 家畜ら  所は 上その 地 
03 ・ 全て 分かれている その蹄 そして分ける 分かれたの 蹄ら 登らしたの 反芻 を 彼女 あなた方が食べる 
04 ・ 確かに を この 無い あなた方が食べる から登らしたらの その反芻 そして から分かれさしたらの その蹄 を そのラクダ として 上らさしたの 反芻 彼女 そして 分かれる 無い彼 分かれさした 汚れる 彼女 にあなたがた 
05 ・ そしてを その 岩洗い熊 として 上らしたの 反芻 彼女 そして 蹄 無い 彼が分かれさす 汚れる 彼女 にあなた 
06 ・ そしてを その 野うさぎ として 登らしたの 反芻 彼女 そして 蹄の 無い 彼女が分かれさせる汚れた 彼 にあなたがた 
07 ・ そして を その 豚 として 分かれさした その蹄 彼 そして そして裂けている 裂け目の 蹄 そして彼 反芻 無い 彼が反芻された 汚れ 彼 にあなた方 
08 ・ から肉彼ら 無い あなた方が食べる そして 長で 死骸彼ら 無い あなた方が当たる 汚れら 彼ら にあなた方 
09 ・ を これら あなた方が食べる から全て 所の 中でその水ら 全て 所は に彼 鰭 そして 鱗ら 中で水ら 中でその海ら そして 中で 激流ら を彼ら あなた方は食べる 
10 ・ そして全て 所の 無い に彼 鰭 そして 鱗 中でその水ら そして 中で激流ら から全て 群がる その水ら そして から全て 生活 その 生き物 所は 中で水ら 嫌悪 彼らは にあなた方 
11 ・ そして嫌悪 彼らが存在する にあなた方 から肉彼ら 無い あなた方が食べる そしてを 死骸彼ら  あなた方は徹底的に嫌悪する 
12 ・全て 所の 無い に彼 鰭 そして 鱗 中でその水ら  嫌悪 彼 にあなた方 
13 ・ そしてを これら あなた方は徹底的に嫌悪する から その 家禽 無い 彼らが食べられる 嫌悪 彼ら を その 鷲 そして その海鷲 そしてを 鷺 
14 ・そして を 鳶 そしてを 隼 に種類彼
15 ・を 全て カラス(貪り食う) に種類彼 
16 ・ そしてを 娘 その 貪欲(ダチョウ?) そしてを その(雄)駝鳥 そしてを その 海猫 そしてを 鷹 に種類彼 
17 ・そしてを その 梟 そしてを その鵜 そしてを その 鷲 
18 ・そしてを その朱鷺(コウノトリ?) そしてを その ペリカン そしてを その 腐肉禿鷲 
19 ・そしてを  コウノトリ  鼻の穴鳥(帝釈鴫) に種類彼女 そしてを 八頭 そしてを その 蝙蝠  
20 ・全て 群がる その 飛ぶ その歩くら 上 4 嫌悪 彼 にあなた方 
21 ・ 確かに を これら あなた方が食べる から全て 嫌悪 その飛ぶ そして 行くは 上 4 所は無い 折れる所(足)ら  から上部 に足ら彼 に徹底的に跳ねる事 中で彼 上に その地 
22 ・ をこれら から彼ら あなた方は食べる を その 蝗 に種類彼 そしてを その 羽蝗(or羽無蝗?) に種類彼 そしてを そコオロギ に種類彼 そしてを キリギリス に種 類彼   
23 ・そして全て 嫌悪  その飛ぶ 所は に彼 4の 足ら 嫌悪 彼 にあなた方
24 ・ そしてにこれら あなた方が自分を汚す 全て その当たるは 中で 死骸彼ら 彼は汚れる 真て その 日暮れ 
25 ・ そして全て 担ぎ出すは から死骸彼ら 彼は徹底的に洗う 長い上着ら そして彼は汚れる 迄 その 日暮れ 
26 ・ に全て その 家畜 所は 彼 分かれさした 蹄 そして 裂けた 無い彼女 裂けている そして反芻 無い彼女 登らせる 汚れるら 彼ら にあなた方 全て その当たるは 中で彼ら 彼は汚れる 
27 ・ そして 全て 歩くは 上に くぼみら彼 中で全て その生き物 歩くは 上 4汚れるら 彼ら にあなた方 全て その当たるは 中で胃が彼ら 彼は汚れる まで その  日暮れ 
28 ・ そして担ぐは を 以外彼ら 彼は徹底的に洗う 長い上着彼  そして彼は汚れる までその日暮れ 汚れ等は 彼らは 地あなた方 
29 ・ そして これら にあなた方 その汚れ 中でその嫌悪 その嫌悪 上 その地 その イタチ そして その鼠 そしてそのトカゲ に種類彼 
30 ・ そしてフエレット(トガリ鼠) そして トカゲ(カメレオン?) そしてその トカゲ そして その トカゲ(カメレオン?) そして その トカゲ(カメレオン?)
31 ・ これら その汚れた にあなた方 中で全て その嫌悪 全て その当たるは 中で彼 中で死んだ彼ら 彼は汚れる 迄 その日暮れ 
32 ・ そして 全て 彼が落ちる 上彼 から彼ら 中で死彼ら 彼は汚れる から全て 容器の 木 又は 長い上着 または 皮 又は 粗布 全て 容器 所は 彼が作られた 占領 中で彼ら 中でその水ら 彼は行くかされる そしてかれは汚れる 迄 その夕方 そして彼は清い
33 ・ そして 全て 容器の 土器 所は 彼が落ちた から 彼ら 上 真ん中彼 全て 所は 中で真ん中 彼は汚れる そしてを彼 あなた方は粉砕する 
34 ・ から全て その食べ物 所は 彼が食べられる 所は 彼が行く 上彼 水ら 彼は汚れる そして全て 飲む(注水?) 所は 彼が飲まれる 中で全て 器の 彼は汚れる 
35 ・ そして 全て 所は 彼が落ちる から遺骸ら彼ら 上に彼 彼は汚れる 天火 そして竈 彼は引き落とされる 汚れら 彼ら そして 汚れら 彼らが存在する に彼ら 
36 ・ 確かに 泉 そして 水溜 集積の その水ら かれが存在する 清い そしてあたったは 中で 遺骸彼ら 彼は汚れる 
37 ・ そしてとして 彼落ちた から遺骸彼ら 上 全て 種 種蒔く 所は 彼が蒔かれた 清い 彼  
38 ・ そしてとして 彼が落とされる 水ら 上 種 そして彼が落ちる から 遺骸ら彼ら 上彼 汚れ 彼 にあなた方 
39 ・ そしてとして 彼が死んだ から その家畜 所は 彼 にあなた方 に食べる その あたったは 中で遺骸ら彼女 彼は汚れる まで その 日暮れ 
40 ・ そしてその食べたは から遺骸ら彼女 彼は徹底的に洗う 長い上着ら彼 そして 彼は汚れる 迄 その日暮れ そして担ぎ出すは を 遺骸ら彼女 彼は徹底的に洗う 長い上着ら彼 そして彼は汚れる 迄 その 日暮れ 
41 ・そして 全て その 嫌悪 その嫌悪する 上 その 地  嫌悪 彼 無い 彼食べられる 
42 ・ 全て  歩くは 上 腹 そして 全て 歩くは 上 4 それとも 全て 多くしたの 足ら に全て その嫌悪 その 嫌悪する 上 その地 無い あなた方が食べる彼ら として 嫌悪 それら 
43 ・ 無い あなた方は徹底的に嫌悪する を 生活らあなた方 中で全て その嫌悪 その嫌悪する そして無い あなた方が自分自身を汚す 中でそれら そして あなた方は汚れる 中で彼ら 
44 ・ として 私が ヤハウエ 神らあなた方の そして あなた方自分自身を聖する そして あなた方は存在する 聖ら として 聖 私が そして 無い あなた方徹底的に汚す を 生活らあなた方 中で全て その 嫌悪 その 嫌悪するは 上 その地 
45 ・ として 私が ヤハウエ その登らした をあなた方 から地の 江 に存在する事 にあなた方 に神ら そしてあなた方は存在する 聖ら として 聖 私が
46 ・これ 法律  その家畜 そして その 家禽 そして全て 消せ威喝 その生き物 その這う 中でその水 そしてに 全て 生活の その嫌悪する 上 その地 
47 ・ にその 分けさす事 間 その 汚れ そして間 清い そして間 その 生き物 その 食べられる そして間  その 生き物を 所は 無い 彼女が食べられる。

 

2006年07月21日