旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 38章 直訳 2014年01月05日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エレミヤ書38章 ヘブル語原典 直 訳 |
38 | 01 | ・ そして彼が聴従した シエハテイヤ 息子の マタン そしてゲダルヤフー 息子の パシャフル そヨカル 息子の シエラミヤフヤー そしてパシャフル むすこの マルキヤ を その言葉きら 所は イレミヤフー 徹底的に言葉した に 全ての その民 に言う事の |
02 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ 仮住まいするは 中でその城砦 そのこの(女) 彼が死ぬ 中でその剣 そして中でそのペスト(ダベル) そその出て来るは に そのカルダイら 彼が存在した そして彼女が損残した に彼 生活彼 に略奪品 そして彼が生きる | |
03 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ 与えられる事 彼女が与え羅レル その城砦 そのこの(女) 中で手の 力の 王の バベル そして彼が捕獲した彼女 | |
04 | ・ そして彼らが言った その司ら に その王 彼が殺される とうか を その男 そのこの その時 上 そう 彼が 徹底的に沈むは を 手らの 男らの その 戦闘 その留まらされるら 中でその城砦 そのこの(女) そしてを 手らの気 全ての その民 に徹底的に言葉する事の に彼ら としてその言葉ら そのこれら その時 その男 そのこの 無い彼 追求するは に平和 にその民 そのこの その時 もし に邪悪 | |
05 | ・ そして彼が言った その王 ゼデキヤフー 見よ地 彼 中で手あなた方 その時無い その王 彼が出来る をあなた 言葉 | |
06 | ・ そして彼らが取った を イレミヤフー そして彼らが放たさした を彼 に その水溜 マルキヤフー 息子の その王 所は 中で法廷の その維持 そして彼らが徹底的に送った を イレミヤフー 中でそのロープ そして中で水溜 無い 水ら その時 もし 粘土 そして彼が浸した イレミヤフー 中で粘土 | |
07 | ・ そして彼が聴従した 奴隷(エベド) 王(メレク) そのクウシュ(日焼け顔) 男の 宦官 そ彼 中で家の その王 その時 彼らが与えた を イレミヤフー に その水溜 そしてそして王 仮住まいするは 中で 門の ベンヤミン | |
08 | ・ そして彼が出て来た 奴隷(エベド) 王(メレク) から 家の その王 そして 彼が徹底的に言葉した に その王 に言う事の | |
09 | ・ 主私 その王 彼らが邪悪させた その男ら そのこれら を 全ての 所は 彼らが作った にイレミヤフー その預言者 を 所は 彼らが放った に その水溜 そして彼が死んだ 下部彼 から顔らの その飢餓 その時 無い そのパン 繰り返し 中でその城砦 | |
10 | ・ そして彼が徹底的に命じた その王 を 奴隷(エベド) 王(メレク) その日焼け顔(クウシ) に言う事の あなたは取れ 中で手あなた からここ 30 男ら そしてあなたは上らさせた を イレミヤフー その預言者 から その水溜 中で以前 彼が死ぬ | |
11 | ・そして彼は取った 奴隷(エベド) 王(メレク) を その男ら 中で手彼 そして彼は来た 家の その王 に 下部 その宝庫 そして彼は取った からそこ 脱ぐ(or布)らの そのぼろ布(or引きずる)ら そして彼が徹底的に送った彼ら に イレミヤフー に その水溜 中で 綱ら | |
12 | ・ そして彼が言った 奴隷(エベド) 王(メレク) その日焼け顔(クウシ) にイレミヤフー あなたは位置しろ どうか 中で 脱ぐ(or布)らの そのぼろ布(or引きずる)ら そしてその引きちぎる(orぼろ布)ら 下部 側で連結らの 手らあなた から下部 に綱ら そして彼が作った イレミヤフー そう | |
13 | ・ そして彼らが引きずった を イレミヤフー 中で綱ら そして彼らが上らさした を彼 から その水溜 そして彼が仮住まいした イレミヤフー 中で法廷の その維持 | |
14 | ・ そして彼が送った その王 ゼデキヤフー そして彼が取った を イレミヤフー その預言者 に彼 に 来る所(or入り口) その第三 所は 中で家の ヤハウエ そして彼が言った そきおう に イレミヤフー 請うら どうか をあなた 言葉 無い あなたが徹底的に隠した から出て来る私 言葉 | |
15 | ・ そして彼が言った イレミヤフー に ゼデキヤフー その時 私が布告させる にあなた 何故無い 死なせる事 あなたが死なせる私 そしてその時 私が協議するあなた 無い あなたが聴従する に私 | |
16 | ・ そしてあなたが宣誓される その王 ゼデキヤフー に イレミヤフー 中でその隠れ場 に言う事の 生きている ヤハウエ を 所の 彼が作った に私達 を その生活 そのこれら(女) もし 私が死なさせるあなた そしてもし 私が与えるあなた 中で手の その男ら そのこれら 所は 探しているら を 生活あなた | |
17 | ・ そして彼が言った イレミヤフー に ゼデキヤフー こう 彼が言った ヤハウエ 神らの イスラエル もし 出て来る事 あなたが出て来る に 司らの 王の バベル そして彼女が生きた 生活あなた そしてその城砦 そのこの(女) 無い 彼女が焼かれる 中で大火災 そして彼女が生きた あなた そして家あなた | |
18 | ・ そしてもし 無い あなたが出て凝る に 司らの 王の バベル 彼女が与えられた その城砦 そのこの(女) 中で手の そのカシャダイム そして彼らが焼いた彼女 中で大火災 そしてをなた 無い あなたが免れる から手彼ら | |
19 | ・ そして彼が言った その王 ゼデキヤフー にイレミヤフー 私が不安する を そのイエフダーら 所は 彼らが落ちた に そのカシャダイム しない様に 彼らが与える を私 中で手彼ら そして彼らが自分自身を気まぐれさせた 中で私 | |
20 | ・ そして彼が言った イレミヤフー 無い 彼らが与える あなたが聴従しろ どうか 中で声の ヤハウエ に所の 私が言葉する にあなた そして 彼が善する にあなた そして彼が生きる(よう) 生活あなた | |
21 | ・ そしてもし 拒否する あなた に出て来る事の この その言葉 所は 彼が見さした私 ヤハウエ | |
22 | ・ そして見よ 全ての その女ら 所は 彼らが留まらされた 中で家の 王の イエフダー 出て来らされたら に司らの 王の バベル そして彼女ら 言われているら 彼らが駆り立てさせたあなた そして彼らが出来た にあなた 男らの 平和あなた 彼らが沈まされた 中でその泥 足らあなた 彼らが持ち去られた 後ろ | |
23 | ・ そしてを 全ての 女らあなた そしてを 息子らあなた 出て来させるら にそのカシャダイム そしてあなた 無い あなたが免れられる から手彼ら その時中で手の 王の バベル あなたが掴まれる そしてを その城砦 そのこの(女) あなたが焼く(or彼女が焼かれる?) 中でその大火災 | |
24 | ・ そして彼が言った ゼデキヤフー チエレミヤフー 男 無い 彼が知る 中でその言葉ら そのこれら そして無い あなたが死ぬ | |
25 | ・ そしてその時 彼らが聴従する その司ら その時 私か徹底的に言葉した をあなた そして彼らが来た にあなた そして彼らが喋った にあなた あなた布告させろ どうか に私達 何故あなたが徹底的に言葉した にその王 無いあなたが徹底的に隠れる から出ている私達 そして無い 私達が死なせるあなた そして何故彼が徹底的に言葉した にあなた その王 | |
26 | ・ そしてあなたが言った に彼ら 落ちさせるは 私 好意私 に顔らの その王 に以外 戻させる事の私 イエフダーの イエホナタン に死ぬ事の そこ | |
27 | ・ そして彼等が来た 全ての その司ら に イレミヤフー そして彼が請うた に彼 そして彼が布告させた に彼ら として全ての その言葉ら そのこれら 所は 彼が徹底的に命じた そのおう そして彼らが沈黙さした から出て来る彼 その時無い 彼が聴従した その言葉 | |
28 | ・ そして彼が仮住まいした イレミヤフー 中で法廷の その維持 まで火 所は 彼女が捕獲された イエルシャライム そ彼が存在した として所の 彼女が捕獲された イエルシャライム |
2014年01月05日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。