旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 24章 直訳 2000年01月06日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エレミヤ書24章 ヘブル語原典 直 訳 |
24 | 01 | ・ 彼が見せさした私 ヤハウエ そして見よ 両2の 鍋らの 無花果 会合させたら に顔(面)らの 宮 ヤハウエ 後ろの 裸にさせる(or移す) 事の ネブカデネツアル(国境防禦神ネボ) 王の バベル(神の城門) をエコニヤフー(ヤハが任命した=ヨヤキン=ヨヤキン=イエホヤキン) 息子の イエホヤキィーム(ヤハが上に立たせる=ヨキーィム=ヨヤキィーム=イエホヤキィーム) 王の イエフダー そしてを 司らの イエフダー そしてを その石刻銘(or考案) そしてを その 錠前(or鍛冶) からイエルシャライム そして彼が来さした彼ら バベル(神の門) |
02 | ・ その鍋 一 無花果ら 善ら 非常に として無花果らの その初成りら そしてその鍋 一 無花果ら 邪悪ら 非常に 所は 無い 彼女らが食べられる から邪悪 | |
03 | ・ そして彼が言った ヤハウエ に私 何故 あなた 見ている イレミヤフー そして私は言った 無花果ら その無花果ら その善ら 善ら 非常に そしてその邪悪ら 邪悪ら非常に 所は 無い 彼女らが食べられる から邪悪 | |
04 | ・そして彼が存在した 言葉の ヤハウエ に言う事の | |
05 | ・ 何故 彼が言った ヤハウエ 神らの イスラエル としてその無花果 その善いら そのこれら そう 私が見な(or承認)させる を 流刑の イエフダー 所は 私が徹底的に送った から その場所 そのこの 地の カシャディーム に善 | |
06 | ・ そして私が位置した 目ら私 上彼ら に善 そして私が戻させた彼ら 上 その地 そのこの そして私が建てた彼ら そして無い 私が引き裂く そして私が植えた彼ら そして無い 私が引き抜く | |
07 | ・ そして私が与えた に彼ら 心 に知る事の を私 その時 私 ヤハウエ そ彼らが存在した に私 に民 そして私 私が存在する に彼ら に神ら その時 彼らが戻る に私 中で全ての 心彼ら | |
08 | ・ そしてとしてその無花果 無い 彼女らが食べられる から邪悪 その時 こう 彼が言った ヤハウエ そう 私が与える を ゼデキヤ(ヤハは義) 王の イエフダー そしてう 司ら彼 そしてを 残余の イエルシャライム その残余されているら 中でその地 そのこの そしてその仮住まいしているら 中で地の エジプト | |
09 | ・ そして私与えた彼ら に震える に邪悪 に全ての 王国らの その地 に誹り そしてに格言(or譬え) に研ぐ(or痛烈) そしてに軽蔑 中で全ての その場所ら 所は 私か追わせる彼ら そこ | |
10 | ・ そして私は徹底的に送った 中で彼ら を その剣 を その飢餓 そしてを そのペスト(ダベル) まで最後の彼ら から上 その地 所は私が与えた に彼ら そしてに父ら彼ら |
2000年01月06日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。