旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

エレミヤ書   23章   直訳     2013年09月22日 更新  リンクのページはこちら

エレミヤ書23章 ヘブル語原典  直              訳

23 01 ・ 悲哀 放牧するきいら 徹底的に消滅するら そして散らさせるら を 羊の 放牧私 口に出して言うの ヤハウエ
02 ・ にそう こう 彼が言った ヤハウエ 神らの イスラエル 上 その放牧するら その放牧するら を 民私 あなた方 あなた方が撒き散らされた を群れ私 そしてあなた方が無理強いさせる彼ら そして無い あなた方が巡視した を彼ら 見よ私 巡視するは 上あなた方 を 邪悪の 行為らあなた方 口に出して言うの ヤハウエ
03 ・ そして私 私が徹底的に掴む(or集める) を 残余の 群れ(羊) から全ての その地ら 所は 私が無理強いさした を彼ら そこ そして私が戻さした を彼女ら 上 牧羊場彼女ら そして彼らが結実した そして彼らが多くなった
04 ・ 私が立たさした 上彼ら 放牧するら そして彼らが放牧した彼ら そして無い 彼らが恐れた 繰り返す そして無い 彼らが狼狽する そ無い 彼らが巡視される 口に出して言うの ヤハウエ
05 ・ 見よ 日ら 来るら 口に出して言うの ヤハウエ そして私が立たさした にダビデ 若芽 義 そして彼が王する 王 そして彼が分別させた そして彼が作った 判例 そして義 中でその地
06 ・ 中で日ら彼 彼女が救済される イエフダー そしてイスラエル 彼が定住する により頼む そしてこれ 名彼 所は 彼が呼んだ彼 ヤハウエ 義私達
07 ・ にそう 見よ 日ら 来ているら 口に出して言うの ヤハウエ  そして無い 彼らが言う 繰り返す 生きる ヤハウエ 所は 彼が上らさせた を 息子らの イスラエル から地の エジプト 
08 ・ その時 もし 生きている ヤハウエ 所は 彼が上らさした そ所は 彼が来さした を 種蒔き(or子孫) 家の イスラエル から地の 北 そしてから全ての その地ら 所は 私が無理強いさした(or突かさした) 彼ら そこ そして彼らが仮住まいした 上 地面彼ら
09 ・ にその預言者ら 彼が砕いた 心私 中で内蔵私 彼らが緩めた(or滞空し)た 全ての 強力(or骨)ら私 私は存在した として男 強い酒(酔わせる) そしてとして強い男の 越える事彼 葡萄酒 から顔らの ヤハウエ そしてから顔らの 言葉らの 聖彼
10 ・ その時 徹底的に姦通する 彼女が満たした その地 その時 から顔らの 誓約(or呪い) 彼女が服喪した その地 彼らが乾いた 草地らの 荒野 そして彼女が存在した 走る彼ら 邪悪 そして強い彼ら 無い 堅くする 
11 ・ その時 更に 預言者 更に 祭司 彼らが汚染した 更に中で家私 私が見つけた 邪悪彼ら 口に出して言うの ヤハウエ 
12 ・ にそう 彼が存在する 道彼ら に彼ら として 滑るら 中でその暗黒 彼らが突かれる(or無理強いされる?)  そして彼らが落ちた 中で彼女 その時 私か来さした 上 彼ら 邪悪 年の 巡視彼ら 口に出して言うの ヤハウエ
13 ・ そして中で預言者らの シエムローン 私は見た 似合わない(or不味い) 彼らが自分自身を預言させた 中でバアル(所有者) そして彼らが過ちさせる を 民私 を イスラエル  
14 ・ そして中で預言者らの イエルシャライム  私は見た 髪の毛が逆立つ 姦通する事 そして歩く事 中で欺き(シェベル) そして彼らが徹底的に堅くした 手らの 邪悪させるら に不足 彼らが戻る他 男 から邪悪彼 彼らが存在する に私 全て彼ら としてソドム そして仮住まいするら彼女 としてオモラ 
15 ・ にそう こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 上 その預言者ら 見よ私 食べさせるは を彼ら にニガヨモギ(ラァナア) そして私が飲まさせる彼ら 水らの 毒液(ロォシ) その時 からを 預言者らの イエルシャライム  彼女がでてきた 汚染(or下品) 二全ての その地 
16 ・ こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 無い あなた方が聴従する 上 言葉らの その預言者ら その預言されるら にあなた方 霞されるら 彼ら をあなた方 幻の 心彼ら あなた方は徹底的に言葉する 無い から口の ヤハウエ
17 ・ 言っているらは 言う事 に徹底的に拒絶するら私 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ 平和 彼が存在する に彼ら そして全ての 歩くは 中で  強情の 心彼 彼らが言った 無い 彼女が来る 上あなた方 邪悪
18 ・ その時 誰 彼が多々 中で相談の ヤハウエ そして彼が見る そして彼が聴従する を 言葉彼 誰彼が心向けさせた 言葉彼 そして彼が聴従した  
19 ・ 見よ 大嵐の ヤハウエ 憤激 彼女が出て来た そして大嵐 自分自身を旋回させるは 上 頭の 邪悪ら 彼が旋回する
20 ・ 無い 傘が戻る 鼻の穴の ヤハウエ まで作る事の彼 そまで 立たさす事の彼 企みらの 心彼 中で後ろの その日ら あなた方が自分自身を識別させる 中で彼女 識別彼女
21 ・ 無い 私が送った を その預言者ら そして彼ら 彼らが走った 無い 私が徹底的に言葉した に彼ら そして彼ら 彼らが預言された
22 ・ そしてもし 彼らが自立した 中で相談私 そして彼らが聴従さした 言葉ら私 を 民私 そして彼らが戻さした彼ら から 道彼ら その邪悪 そしてから邪悪の 行為ら彼ら
23 ・何故神らの から近い 私 口に出して言うの ヤハウエ そ無い 神らの から近い 
24 ・ もし 彼が隠される 男 中でその隠れ場ら そして私 無い 私が見る 彼 口に出して言うの ヤハウエ 何故無い を その空ら そしてを その地 私 満たすは 口に出していうの ヤハウエ 
25 ・ 私は聴従した を 所は 彼らが言った その 預言者ら その預言されるら  中で名私 欺き(シェケル) に言う事の 私は夢見た 私は夢見た
26 ・迄 何時 存在する 中で心の その預言者ら 預言されるらの その 欺き(シェケル)  そして預言(or預言される) らの 騙しの 心彼ら
27 ・ その勘定する に忘れさせる事の を 民私  名私 中で夢ら彼ら 所は 彼が徹底的に数え(or書物す)る 男 の共にいる彼 として所の 彼らが忘れた を 名私 中でそのバアル(所有者) 
28 ・ その預言者 所は を彼 夢 彼が徹底的に数え(or書物し)た 夢 そ所の 言葉牟田氏 を彼 彼が徹底的に言葉する 言葉私 真実 何故 にその麦藁(テベン) を その穀粒(バル) 口に出して言うの ヤハウエ
29 ・ 何故もし こう 言葉私 としてその大火災 口に出して言うの ヤハウエ そしてとして 鍛造ハンマー 彼が徹底的に壊された 崖
30 ・ にそう 見よ私 上 その 預言者ら 口に出して言うの ヤハウエ 徹底的に盗むらの 言葉ら私 男 からを 共にいる彼
31 ・ 見よ私 上 その預言者ら 口に出して言うの ヤハウエ その取るらは 下彼ら そして彼らが口に出して言う 口に出して言う (or預言) 
32 ・ 見よ私 上 預言されるらの 夢らの 欺き(シェケル) 口に出して言うの ヤハウエ そして彼らが徹底的に数え(or書物す)る彼ら そして彼らが過ちさせる を民私 中で欺き(シェケル)ら彼ら  そして中で意に介さない(orしたい放題)ら彼ら  そ私 無い 私が送った彼ら そして無い 私が徹底的に命じた彼ら そして利益させる事 無い 彼らが利益させる に民そのこの 口に出して言うの ヤハウエ 
33 ・ そしてその時 彼が請うあなた その民 そのこの 叉は その預言者 叉は 祭司 に言う事の 何故 年貢の ヤハウエ そあなたが言った に彼ら を 何故 年貢 そして私が放置した をあなた方 口に出して言うの ヤハウエ
34 ・ そしてその預言者 そその祭司 そしてその民 所の 彼が言う 年貢の ヤハウエ そして私が巡視した 上 そのと床 そのこの そして上 家彼
35 ・ こう あなた方は言う 音 上 共にいる彼 そ男上 兄弟彼 何故 彼が答えた ヤハウエ そ何故 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ 
36 ・そして年貢の ヤハウエ 無い あなた方が 思い出す 繰り返す その時 年貢 彼が存在する そして男 言葉彼 そして彼が回転(or破滅)した を 言葉らの 神ら 生きている ヤハウエ 戦争する 神ら私達
37 ・ こう あなたが言った に その預言者 何故 彼が答えたあなた ヤハウエ そして何故 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ 
38 ・ そして もし 年貢 ヤハウエ あなた方は言う にそう こう 彼が言った ヤハウエ の為に 言う事の あなた方 を その言葉 そのこの 年貢の ヤハウエ そ私が送る にあなた方 に言う事の 無い あなた方が言う 年貢の ヤハウエ 
39 ・ にそう 見よ そして私が騙した(=担いだ=ナシャー) をあなた方 騙す(=担ぐ=ナシャー)事 そして私が放置した をあなた そしてう その城砦 所は私か与えた にあなた方 そに父らあなた方 から上顔(面)ら私 
40 ・ そして私が与えた 上 あなた方 誹りの 永遠 そして辱めの 永遠 所は 無い 彼女が忘れられる

 

2013年09月22日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。