旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

エレミヤ書   21章   直訳     2013年09月07日 更新  リンクのページはこちら

エレミヤ書21章 ヘブル語原典  直              訳

21 01 ・ その言葉 所は 彼が存在した に イレミヤフー からを 家 中で送る事の に彼 その王 ゼデキヤフー を ハシュフール 息子の マルキヤ(私の王はヤハ) そしてを ゼパニヤ(ヤハは財宝持ち) 息子の マアセヤ(ヤハの業) その祭司 に言う事の   
02 ・あなたは言葉しろ どうか うしろ(バアード=味方) 私達 をヤハウエ その時 ネブカデレツアル 王の バベル 戦闘される 上私達 たぶん 彼が作る ヤハウエ 共に(orを)私達  として全ての 並外れたされるら そして彼が上らさせる から上私達 
03 ・そして彼が言った イレミヤフー に彼ら こう あなた方が言う に ゼデキヤふう
04 ・ こう 彼が言った ヤハウエ 神らの イスラエル 見よ私 周囲させるは を 備品らの その戦闘 所は 中で手あなた方 戸所は あなた方 戦闘されているらは 中で彼ら を王の バベル そしてを そのカルデヤ人ら その攻城ずくら 上 あなた方 から外側 に壁 そして私が集めた を彼ら に 真ん中 その城砦 そのこの
05 ・ そして 私が 私 をあなた方 中で手の 戦闘された 伸ばされているは そして中で腕 力ある そ中で鼻の穴 そして中で憤激(ヘマア) そして中で激怒(カッアフ) 巨大
06 ・ そして私が打ち殺させた を 仮住まいしているらの その城砦 その此の そしてを その人 そしてを その家畜 中でペスト(デベル=言葉) 巨大 彼らが死ぬ  
07 ・ そして 後ろ そう 口に出して言うの ヤハウエ 私が与える を ツイデキヤフー 王の イエフダー そを 奴隷ら彼 そしてを その民 そしてを その留まらされているら 中でその城砦 そのごき から その ペスト(デベル=言葉) から その剣 そしてからその飢餓 中でての ネブカデレマアル 王の バベル そして中で手の敵するら彼ら そして中で手の 徹底的に探すらの 生活彼ら そして彼が打ち殺させた彼ら に口の 剣 無い 彼が哀れむ 上彼ら そして無い 彼が倹約する そして無い 彼が徹底的に思いやりする
08 ・ そしてに その民 そのこの あなたが言う こう 彼言った ヤハウエ 見よ私 与えるは に顔らあなたがた  を 道の その 生きる(or命)ら そしてを 道の その死 
09 ・ その仮住まいしているは 中でその城砦 そのこの 彼が死ぬ 中で剣 そして中でその飢餓 そして中でそのペスト(ダベル=言葉) そしてその出て来るは そして彼が落ちる 上 そのエルデヤ人ら その攻城するら 上あなた方 彼が生きる そ彼女が存在した に彼 生活彼 に略奪品
10 ・ その時 私が位置した 顔ら私 中で城砦の そのこの に邪悪 そして無い に善 口に出して言うの ヤハウエ 中で手の王の バベル 彼女が与えられる そして彼が焼く彼女 中でその大火災
11 ・そしてにイエフダーの 王の イエフダー あなた方が聴従しろ 言葉の ヤハウエ 
12 ・ 家の ダビデ こう 彼が言った ヤハウエ あなた方は要求しろ にその朝 判例 そしてあなた方が略奪させろ もぎ取られるは から手の 圧迫するは しないように 彼女が出て来る として 大火災 憤激私 そして燃え尽くした そして無いの 徹底的に抑制するの から顔らの 邪悪の 行為ら彼ら
13 ・ 見よ私 にあなた(女) 仮り住まいするの その谷 絶壁の その平野 口に出して言うの ヤハウエ その言っているら 誰 彼が狼狽する 上私達 そして誰 彼がくる 中で住処(or隠れ家)ら私達  
14 ・ そして 私が巡視した 上あなた方 として結実の 行為らあなた方 口に出して言うの ヤハウエ そして私が燃や(or炉燃)さした 大火災 中で森彼女 そして彼女が食べた 全ての 周囲ら彼女

 

2013年09月07日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。