旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 10章 直訳 2013年06月23日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エレミヤ書10章 ヘブル語原典 直 訳 |
10 | 01 | ・ あなた方は聴従しろ を その言葉 所は 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ にあなた方 家の イスラエル |
02 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ に 道の その民族ら 無い あなた方が練習する そしてから印らの その両空 無い あなた方が狼狽する その時 彼らが狼狽する その民族ら から彼ら | |
03 | ・ その時刻む(or規定)らの その民ら 霞 彼 その時 木 から森 契約を結ぶ(or断ち切る))事の彼 実行の 両手の 石刻銘(or考案) 中でその鉈(削ぐ) | |
04 | ・ 中で銀 そして中で金 彼が徹底的に美しくする彼 中で鉤爪ら(or釘=ノミ) そして中で槌 彼が徹底的に堅くする彼ら そしてもし(無い) 彼がよろめかさす | |
05 | ・ として椰子の木(トメル=タマル) 場所(マケシャー=野or胡瓜?) 彼ら そ無い 彼らが徹底的に言葉する 担ぎ出す事 彼らが担ぎ出される その時 無い 彼らが歩む 無いあなた方が恐れる から彼ら その時無い 彼らが邪悪させる そして更に 善させる事 無い を彼ら | |
06 | ・から無い として共にあなた ヤハウエ 巨大 をあなた そして巨大 名あなた 中で力強い | |
07 | ・誰 無い 彼が恐れるあなた (or) の その民族らち その時 にあなた 彼女が敵した その時 中で全ての 賢いらの その民族ら そして中で全ての 王国彼ら から無い として共にあなた | |
08 | ・ そして中で一 彼らが獣(バアール)する そして彼らが詰まらない(or腰肉)する 訓練の その霞ら 木 彼 | |
09 | ・ 銀 徹底的に打延ばされるは からタルシシ(碧玉) 彼が来させられる そして金 からウフアズ 実行の 石刻銘(考案) そして両手の 熔解(or精錬)する スミレ色 そして紫色 に着物木彼ら 実行の 賢いら 全て彼ら | |
10 | ・ そしてヤハウエ 神ら 真実 彼 神ら 生きる そして王の 永遠 から激怒彼 彼女が揺れる その地 そして無い 彼らが育成させる 民族ら 憤慨彼 | |
11 | ・ (本節アラム語)としてこれ あなた方が徹底的に言う に彼ら これら 神らその 所は 空らその(or浪費ら?) そして 地その 無い 彼らが徹底的に作った 彼らが徹底的に滅びる から 地その そしてから 下部 空らその これら | |
12 | ・ 作るは 地 中で能力彼 堅くさせるは 世界(テベル) 中で賢い彼 そして中で識別彼 彼が伸ばした 両空ら | |
13 | ・ に声の 与える事の彼 呟き(ハモン)の 水ら 中でその空ら そして彼が上らさした 霧(or年貢?)ら から端の その地 閃光ら にその雨 彼が作った そ彼が出て来さした 霊(or風) から宝庫ら彼 | |
14 | ・ 彼らが獣(バアール)された 全ての 人(地面) から見解 彼が恥させた 全ての 熔解(or精錬)する から彫像 その時 欺き 注出祭(or鋳物像?) そして無い 霊(or風) 中で彼ら | |
15 | ・霞 彼ら 実行の 嘲り(タアトイーム) 中であの時 巡視彼ら 彼らが消滅する | |
16 | ・ 無い としてこれら 所領地(ケレク)の ヤコブ その時 注ぐら その全て 彼 そしてイスラエル 棒(部族)の 所有地(ナハラ)彼 ヤハウエ 戦争する 名彼 | |
17 | ・あなた(女)は集めろ から地 包み(or束=キネアタ=カナン) 仮住まいする(女) 中でその攻城 | |
18 | ・ その時 こう 彼が言った ヤハウエ 見よ私 投石するは を 仮住まいするらの その地 中でその叩く(or反復) そのこれ(女) そして私が縛らさした に彼ら ゆえに 彼らが見つける | |
19 | ・ 災い に私 上 砕き私 弱くされる(女) 致命傷私 そして私 私は言った 確かに これ 弱くなる(or病気) そして私は担ぎ出す彼 | |
20 | ・ 天幕私 彼が徹底的に手荒(=略奪)された そして全ての 綱ら私 彼らが引き裂かれた 息子ら私 彼らが出て来た私 そして無い彼ら 無い伸ばすは 繰り返し 天幕私 そして立たさせる 掛け幕ら私 | |
21 | ・ その時 彼らが獣(バアール)された その放牧するら そしてを ヤハウエ 無い彼らが追求した 上 そう 無い 彼らか分別させた そして全ての 放牧彼ら 彼女が散らされた | |
22 | ・ 声 報告(シエムアー) 見よ 彼女が来た そして揺れる 巨大 から地の 北 に置く事の を 城砦らの イエフダー 荒廃 避難場所 ジャッカルら | |
23 | ・ 私は知った ヤハウエ その時 無い に人(地面) 道彼 無い に男 歩くは そして堅くさせる事の を 歩み彼 | |
24 | ・ あなたは徹底的に矯正しろ私 ヤハウエ 確かに 中で判例 無い 中で鼻の穴あなた しない様に あなたが少なくさせる 私 | |
25 | ・ あなたが注ぎ出せ 憤激あなた 上 その民族ら 所は 無い 彼らが知ったあなた そして上 氏族ら 所は 中で名あなた 無い 彼らが呼んだ その時 彼らが食べた を ヤコブ そして彼らが食べて彼 そして彼らが徹底的に使い尽くした彼 そしてを 牧羊場彼 彼らが惨めに(or荒廃)させた |
2013年06月23日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。