旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

エレミヤ書    9章   直訳     2013年06月16日 更新  リンクのページはこちら

エレミヤ書9章 ヘブル語原典  直              訳

09 01
(2)
・ 誰が 彼が与えた私 中で荒野 宿泊所の 放浪するら そして私が置き去りにする を 民私 そ私は歩く からを彼ら その時 巣彼ら 徹底的に犯す(or姦通)するら 集会の 裏切るら 
02
(3)
・ そして彼らが行進(=踏みつけ)させる を 舌(or言語)彼ら 弓彼ら 欺き そして無い に真実 彼らが強大化した 中でその地 その時 から邪悪 に邪悪 彼らが出て来た そしてを私 無い 彼らが知った 口に出して言うの ヤハウエ 
03
(4)
・ 男 から共に居る彼 あなた方が見守られろ そして上 全ての 兄弟 無い あなた方が寄り頼む その時 全ての 兄弟 彼が出し抜く そして全ての 共に居る 商人(or中傷) 彼が歩く
04
(5)
・ そして男 中で共に居る彼 彼らが嘲けさせる そして真実 無い 彼らが徹底的に言葉する 彼らが徹底的に練習した 舌(or言語)彼ら 徹底的に言葉する事の 欺き 咎させる事 彼らが疲れるた
05
(6)
・ 仮住まいする事のあなた 真ん中の 騙し(マルマー) 中で騙し(マルマー) 彼らが徹底的に真実した 知る事の を私 口に出して言うの ヤハウエ
06
(7)
・ にそう こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 見よ私 熔解(or精錬)するは彼ら そして私が審査する彼ら その時 どうして 私か作る から顔(面)らの 娘の 民私 
07
(8)
・ 矢 殺戮されるは 舌(or言語)彼ら 騙し(マルマー) 彼が徹底的に言葉舌 中で口彼 平和 を 共に居る彼 彼が徹底的に言葉した そして中で内蔵彼 彼が位置する 待ち伏せ(アラブ)彼
08
(9)
・ 何故上 彼ら 無い 私が巡視した 中で彼ら 口に出して言うの ヤハウエ もし 中で民族 所は としてこの 無い 彼女が自分自身を復讐させる 生活私 
09
(10)
・ 上 その山ら 私が担ぎ出す 泣く(バカ) そして嘆き悲(ネヒー)しむ そして上 草地らの 荒野  歌(キイナア) その時 彼らが燃やされた から抜きに 男 越える(オベル) そして無い 彼らが聴従した 声の 獲得(家畜) から飛ぶの その 両空 そしてまで 家畜 彼らが身を引いた 彼らが歩いた
10
(11)
・ そして私が与えた をイエルシャライム に積み重ねら 避難場所の ジャッカル そしてを 城砦らの イエフダー 私が与える 荒廃 から抜きに 仮住まいするは
11
(12)
・ 誰 その男 その賢い そして彼が識別する を これ(女) そして所の 彼が徹底的に言葉した 口の ヤハウエ に彼 そ 彼が布告さした彼女 上 何故 彼女が消滅した その地 彼女が燃やされた としてその荒野 から抜きに 越えるは(オベル) 
12
(13)
・ そして彼が言った ヤハウエ 上 置き去りにするの彼ら を 法律私 所は 私が与えた に顔(面)ら彼ら そして無い 彼らが聴従した 中で声の私 そして無い 彼らが歩いた 中で彼女
13
(14)
・ そして彼らが歩いた 後ろの 強情 心彼ら そ後ろの その中でバアル(所有者)ら 所は 彼らが徹底的に練習した彼ら 父ら彼ら 
14
(15)
・ にそう こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 神らの イスラエル 見よ私  食べさせるは彼ら を その民 その込み 苦蓬(ラアナア) そ私が飲まさせる彼ら 水らの 毒液(or捕囚)
15
(16)
・ そして私が散らさせる彼ら 中でその民族ら 所は 無い 彼らが知った 彼ら そして父ら彼ら そして私が徹底的に送る 後ろ彼ら を その剣 まで使い尽くす事の私 を彼ら
16
(17)
・ こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する あなた方が自分自身を識別しろ そしてあなた方は呼べ にその徹底的に詠唱(or泣き女=コオネン)するら(女) そして彼女らが来る そしてに その賢いら あなた方が送れ そして彼女らが切る 
17
(18)
・ そして彼女らが急ぐ そして彼女らが担ぎ出す 上私達 嘆き悲しみ(ネヒー) そして彼女らが下る 目ら私達 涙(ディムアー) そして両瞼の 彼らが抽出(ナザール)する 水ら
18
(19)
・ その時 声の 嘆き悲しみ(ネヒー) 彼が聴従する かラケルツイオン(要塞) どうして 私達が徹底的に手荒(or略奪)される 私達が恥した 非常に その時 私達が残された 地 その時 彼らが送らさした 幕屋ら私達 
19
(20)
・ その時 あなた(女)方ら聴従しろ 女ら 言葉の ヤハウエ そして彼女が取る(or妊娠) 耳あなた方 言葉の 口彼 そしてあなた(女)がたは徹底的に練習(or教え) しろ 娘らあなた方 嘆き悲しみ(ネヒー) そして 女 共に居る彼女 哀歌(キイナハ) 
20
(21)
・ その時 彼が上る 死 中で窓(ハロン)ら私達 彼が来た 中でアルモン(要塞都市)ら私達 に契約を結(or断ち切る)らせる事の 幼子(オーラル) から外側 青年(選び)ら から広場ら
21
(22)
・ あなた方は徹底的に言葉しろ こう 口に出して言うの ヤハウエ そして彼女が落ちた 死骸の その人 肥やし 上 顔(面)らの その野 そしてとして刈り巾 から後ろの その刈るは そして無い 徹底的に集めるは 
22
(23)
・ こう 彼が言った ヤハウエ 無い 彼が自分自身を輝かさせる 賢い 中で賢い彼 そして無い 彼が自分自身を輝かさせる その強い 中で強い(or力)彼 無い彼が自分自身を輝かさせる 富む 中で富彼  
23
(24)
・ その時 もし 中でこれ 彼が自分自身を輝かさせる その自分自身を輝かさすは 賢くさせる事 そして知る事 を私 その時私 ヤハウエ 作るは 誠実 判例  そして義 中でその地 その時中でこれら 私が喜んだ 口に出して言うの ヤハウエ
24
(25)
・ 見よ 費ら 来るら 口に出して言うの ヤハウエ そして私が巡視した 上 全ての 割礼(正面) 中で包皮
25
(26)
・ 上 エジフト そして上 イエフダー そして上 エドム そして上 息子らの アモン そして上 モアブ そして上 全ての 切り取られているらの 隅 その仮住まいするら 中でその荒野 その時全ての その民族ら 包皮ら そして全ての 家の イスラエル 包皮らの 心

 

2013年06月16日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。