旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 7章 直訳 2013年06月02日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エレミヤ書7章 ヘブル語原典 直 訳 |
07 | 01 | ・その言葉 所は 彼が存在した に イレミヤフー からを ヤハウエ に言う事の |
02 | ・ あなたは自立しろ 中で 門の 言えの ヤハウエ そしてあなたは呼べ そこ を その言葉 その此の そしてあなたは言った あなた方は聞け 言葉の ヤハウエ 全ての イエフダー その来ているら 中でその門ら そのこれら に自分自身を平伏させる事の にヤハウエ | |
03 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 神らの イスラエル あなた方は善させろ 道らあなた方 そして行為らあなた方 そして 私は徹底的に定住する をあなた方 中でその場所 その此の | |
04 | ・ 無い あなた方が寄り頼む にあなた方 に言葉らの その欺き に言う事の 宮の ヤハウエ 宮の ヤハウエ 宮の ヤハウエ 彼ら | |
05 | ・ その時 もし 善させる事 あなた方が善する を 道らあなた方 そしてを 行為らあなた方 もし 作る事 あなた方が作る 判例 間 男 そして間 共にいる彼 | |
06 | ・ 滞在(者) 孤児 そしてやもめ 無い あなた方が圧迫する そして血 潔白 無い あなた方が注ぎ出す 中でその場所 その此の そして後ろ 神らの 別の 無いあなたが歩く に邪悪 にあなた方 | |
07 | ・ そして私が徹底的に定住した をあなた方 中でその場所 その此の 中でその地 所は私が与えた に父らあなた方 にから永遠 そまで永遠 | |
08 | ・ 見よ あなた方 寄り頼むらは にあなた方 上 言葉らの その欺き に以外(or不足) 利益させる事の | |
09 | ・ 何故盗む事 殺人する事 そして姦通する事 そして宣誓される事 にその欺き そして徹底的に煙り(焼香)する事 にバアル(所有者) そして歩く事 後ろ 神ら 他ら 所は 無い あなた方が知った | |
10 | ・ あなた方が来た そしてあなた方が自立した に顔(面)ラケル私 中でその家 そのこの 所は 彼が呼ばれた 汝私 上彼 そしてあなた方が言った 私達は略奪された 故に 作る事の を 全ての その憎悪の そのこれら | |
11 | ・ 何故洞窟の 強盗(パリーツ)ら 彼が存在した その家 そのこの 所は 彼が呼ばれる 名私 上彼 中で両目らあなた方 更に 私 見よ 私が見る 口に出して言うの ヤハウエ | |
12 | ・ その時 あなた方が歩け どうか に 場所私 所は 中でシロ 所は 私が徹底的に定住した 名私 そこ 中でその頭 そしてあなた方は見ろ を 所の 私が作った に彼 から顔(面)らの 邪悪 民私 イスラエル | |
13 | ・ そして今 の為に 作る事のあなた方 を 全ての その実行ら そのこれら 口に出して言うの ヤハウエ そして私が徹底的に言葉した にあなた方 始め(or早起)させる事 そして徹底的に言葉する事 そして無い あなた方が聴従した そして私は呼んだ をあなた方 そして無い あなた方が答えた | |
14 | ・ そして私は作った にその家 所は 彼が呼ばれた 名私 上彼ら 所は あなた方 寄り頼むらは 中で彼 そしてにその場所 所は 私が与えた にあなた方 そしてに父らあなた方 として 所の 私が作った にシロ | |
15 | ・ そして 私は放たさした をあなた方 から上 顔(面)ら私 としてところの その私は放たさした を 全ての 兄弟らあなた方 を 全て 種の エフライム(結実) | |
16 | ・そしてあなた 無い あなたが自分自身を割り込みさせる 後ろ(or周り) その民 その此の そして無い あなたが担ぎ出す 中で後ろ(or周り)彼ら 響く叫び そして割り込み そして無い あなたが(殺す為に)出合う 中で私 その時 私 聴従するは をあなた | |
17 | ・ 何故無いあなた 見るは 何故 彼ら 作ったらは 中で城砦らの イエフダー そして中で外側らの イエルシャライム | |
18 | ・ その息子ら 徹底的に拾い集めるらは 木ら そしてその父ら 徹底的に燃え尽くすらは を その大火災 そしてその女ら 捏ねるら 膨れる に作る事の 平パンら に女王の その空ら そして注ぎ出させる事 注出祭ら に神ら 他 故に 苛立たさせる事の私 | |
19 | ・ 何故を私 彼ら 苛立たさせるら 口に出して言う ヤハウエ 何故もし を彼ら 故に 恥の 顔(面)ら彼ら | |
20 | ・ にそう その様に 彼が言った 主ら私 ヤハウエ 見よ 鼻の穴私 そして激怒私 注がれる に その場所 その此の 上 その人(アダム) そしてまで その家畜 そして上 木の その野 そしてうえ 結実の その地面(アダマー) そして彼女が燃え尽くした そして無い 彼女が抑制する | |
21 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ 戦争する 神らの イエルシャライム 全焼犠牲らあなた方 あなた方が加えろ 上 屠殺らあなた方 そあなた方が食べろ 肉 | |
22 | ・ その時 無い 私が徹底的に言葉した を父らあなた方 そして無い 私が徹底的に命じた彼ら 中で日の 出て来る事の を彼ら から地の エジフト 上 言葉らの 永遠 そして屠殺 | |
23 | ・ その時 もし を その言葉 その此の 私が徹底的に命じた を彼ら に言う事の あなた方は聴従しろ 中で声私 そして私が存在した にあなた方 に神ら そしてあなた方 あなた方が存在しろ に私 に民 そしてあなた方が歩いた 中で全ての その道 所は 私が徹底的に命じた をあなた方 故に 彼が善する にあなた方 | |
24 | ・ そして無い 彼らが聴従した そして無い 彼らが伸ばさした を 耳彼ら そして彼らが歩いた 中で協議ら 中で強情の 心彼ら その邪悪 そして彼らが存在した に後ろ そして無い に顔(面=前)ら | |
25 | ・ にから その日 所は 彼らが出てきた 父らあなた方 から地の エジフト まで その日 その此の そして私が送った にあなた方 を 全ての 奴隷ら私 その預言者ら 日 始めさせる事 そして送る事 | |
26 | ・ そして無い 彼らが聴従した に私 そして無い 彼らが伸ばさした を 耳彼ら そして彼らが固くさした を うなじ彼ら 彼らか邪悪さした から父ら彼ら | |
27 | ・ そしてあなたは徹底的に言葉した に彼ら を 全ての その言葉ら そのこれら そして無い 彼らが聴従した にあなた そあなたが呼んだ に彼ら そして無い 彼らか答えたあなた | |
28 | ・ そしてあなたが言った に彼ら こう その民族 所は 無い 彼らが聴従した 中で声の ヤハウエ 神ら彼ら そして 無い 彼らが取った 訓練 彼女が消滅した その真実 そして彼女が(契約を)断ち切られた から口彼ら | |
29 | ・ あなた(女)が毛を刈れ 神聖にする(ナジル=髪?)あなた(女) そあなた(女)が放させろ そしてあなた(女)が担ぎだせ 上 むき出し(or裸) 哀歌 その時 彼が拒絶する ヤハウエ そ丁度通りにが放置した を 世代の 氾濫(or憤激=子音字=イブリと同)彼 | |
30 | ・ その時彼らが作った 蒸すらの イエフダー その邪悪 中で目ら私 口に出して言うの ヤハウエ 彼らが位置した 忌まわしいら彼ら 中でその家 所は 彼が呼ばれた 名私 上 彼 に徹底的に汚す事の彼 | |
31 | ・ そして彼らが建てた 高所 そのトペテ(焼却場) 所は 中で谷の 息子(ベン) 嘆き(ヒンノム) に焼く事の を 息子ら彼ら そしてを 娘ら彼ら 中での大火災 所は 無い 私が徹底的に命じた そして無い 彼女が上った 上 心私 | |
32 | ・ よそう 見よ 日ら 区手居るら 口に出して言うの ヤハウエ そして無い 彼が言わさる 繰り返し そのトペテ(焼却場) そして谷の 息子の 嘆き(ヒンノム) そしてその時 もし 谷 その殺害 そして彼らが埋葬した 中で トペテ(焼却場) から無い 場所の | |
33 | ・ そして彼女が存在した 死骸の その民 そのこの に食物 に飛ぶの その両空 そしてに家畜の その地 そして無い 身震いさせる | |
34 | ・ そして私が休まさせる から城砦らの イエフダー そしてから外側らの イエルシャライム 声の 歓喜 そして声の喜ぶ 声の 花婿 そして声の 嫁 その時 に荒廃 彼女が存在する その地 |
2013年06月02日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。