旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エレミヤ書 2章 直訳 2013年04月28日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エレミヤ書2章 ヘブル語原典 直 訳 |
02 | 01 | ・そして彼が存在した 言葉の ヤハウエ に私 に言う事の |
02 | ・ 歩く事 そしてあなたが呼んだ 中で耳らの イエルシャライム に言う事の こう 彼が言った ヤハウエ 私が思い出した にあなた 誠実の 青年あなた(女) 愛の 婚約(義娘) 歩く事のあなた(女) 後ろ私 中でその荒野 中で地 無い 種蒔きされる(女) | |
03 | ・ 聖 イスラエル にヤハウエ 頭の 来させる(or産物)彼 全ての 食べるら彼 彼らが違反する 邪悪 彼女が来る に彼ら 口に出して言うの ヤハウエ | |
04 | ・ あなた方は聴従しろ 言葉の ヤハウエ 言えの ヤコブ そして全ての 氏族の 言えの イスラエル | |
05 | ・ こう 彼が言った ヤコブ 何故 彼らが見つけた 父らあなた方 中で私 不正 その時 彼らが遠くした から上私 そして彼らが歩いた 後ろの その霞(ヘベル) そして彼らが霞(ヘバル)した | |
06 | ・ そして 無い 彼らが言った 何処 ヤコブ その登らさしたは を私達 から 地の エジフト その歩かさしたは を私達 中でその荒野 中で地の 大草原(アラブ) そして穴 中で地の 日照り そして死の影 中で地の 無い 彼が越えた 中で彼女 男 そして無い 彼が仮住まいした 人 そこ | |
07 | ・ そして私が来さした をあなた方 に 地の そのカルメル(農園=栽培場) に食べる事の 結実彼女 そして善彼女 そしてあなた方が来た そしてあなた方が徹底的に汚した を 地私 そして所有地私 あなた方が置いた に憎悪 | |
08 | ・ その祭司ら 無い 彼らが言った 何処 ヤハウエ そして掴む(or使う)らのと その法律 無い 彼らが知った私 そしてその放牧するら 彼らが背いた 中でわて市 そその預言者ら 笠らが預言された 中でそのバアル(所有者) そして後ろ 無い 彼らが利益させる 彼らが歩いた | |
09 | ・ にそう 尚(繰り返すor証言) 私が争う 共にあなた方 口に出して言うの ヤハウエ そしてを 息子らの 息子らあなた方 私が争う | |
10 | ・ その時 あなた方は越えろ 沿岸らの キッテイーム(キプロス) そしてあなた方が見ろ そしてケダル(浅黒い) あなた方は送れ そしてあなた方は自分自身を識別しろ 非常に そしてあなた方は見ろ 見よ 彼女が存在した としてこれら | |
11 | ・ 何故彼が装わさした(or放したor交換さした) 民族 神ら そして彼ら 無い 神ら そ民私 彼が交換させた 栄光彼 中で無い 彼が利益させる | |
12 | ・ あなた方が荒廃(シャメム=惨め)しろ 空 上 これ そしてあなた方が荒廃(カレブ=乾燥)しろ 非常に 口に出して言うの ヤハウエ | |
13 | ・ その時 2 悪ら 彼が作った 民私 を私 彼らが置き去りにした 泉の 水ら 生きているら に切り倒す事(or掘り抜く)の に彼ら 水溜ら 水溜ら 砕かれているら 所は 無い 彼らが育成させる その水ら | |
14 | ・何故奴隷 イスラエル もし 産まれるの 言え 彼 何故 彼が存在した に強奪(戦利品) | |
15 | ・ 上彼ら 彼らが吼える 若獅子 彼らが与えた 声彼ら そして彼らが置いた 地彼 に荒廃(惨めになる=シャマア) 城砦ら彼 彼らが燃やされた から抜きに 仮住まいする | |
16 | ・更に 息子らの メンピス そしてタフハネヘス 彼らが放牧するあなた(女) 冠 | |
17 | ・ 何故無い これ(女) あなたが作る にあなた 置き去りにする事の あなた(女) を ヤハウエ 神らあなた(女) 中であの時 歩かさせるはあなた(女) 中でその道 | |
18 | ・ そして今 何故 にあなた(女) に道の エジプト に飲む事の 水らの シホル(ナイルの支流) そして何故 にあなた に道の アッシュール に飲む事の 水 流れ | |
19 | ・ 彼女が徹底的に訓練(or矯正)するあなた(女) 悪あなた(女) そして背教らあなた(女) 彼女らが審判させるあなた(女) そしてあなた(女)が知れ そしてあなた(女)が見ろ その時 邪悪 そして酷い 置き去りにする事のあなた(女) を ヤハウエ 神らあなた(女) そして無い 恐怖私 にあなた(女) 口に出して言うの 主人ら私 ヤハウエ 戦争するら | |
20 | ・ その時 から永遠 私が砕いた 軛あなた(女) 私が徹底的に引き裂いた 結束らあなた(女) そしてあなた(女)が言った 無い 私が奴隷する その時上 全ての 丘(ギベア) 高い(ゲボカ) そして下部 全て 木 繁茂 あなた(女) 屈む(女) 私通する(女) | |
21 | ・ そして 私 私が植えたあなた(女) 選種葡萄 全て彼 種の 真実 そしてどうして あなた(女)が回転(or破滅)された に私 逸れさせられているらの その葡萄の木 外国 | |
22 | ・ その時 もし (orそこで) あなた(女)は徹底的に踏みつける(or洗う) 中でそのソーダ水 そしてあなた(女)は多くさせる にあなた 灰(orカリ) 染みされている 咎あなた に顔(面)ラケル私 口に出して言う 主人ら私 ヤハウエ | |
23 | ・ どうして あなた(女)は言う 無い 私が汚くされた 後ろの そのバアル(主人)ら 無い 私が歩いた あなた(女)が見ろ 道あなた(女) 中でその谷 あなた(女)は知れ 何故 あなた(女)が作った 若雌駱駝 軽い 徹底的に捩じれている(女) 道ら彼女 | |
24 | ・野驢馬 教え 荒野 中で印の 生活彼 彼女が喘いだ 霊(or風) 遭遇彼女 誰 彼が戻させる彼女 全ての 徹底的に探すら彼女 無い 彼らが飽きる 中で新月彼女 彼らが見つける彼女 | |
25 | ・ あなた(女)が保留しろ 足あなた(女) から裸足あなた(女) そして喉あなた(女) から渇き そしてあなた(女)が言った 絶望される 無い枯れ その時 私が愛した 外人するら そして後ろ彼ら 私は歩く | |
26 | ・ として恥の 盗人 その時 彼が見つけられる そう 彼らが恥させた 家の イスラエル 彼ら 王ら彼ら 司ら彼ら そして 祭司ら彼ら そして 預言者ら彼ら | |
27 | ・ 言っているら に木 父私 あなた そしてにその石 をあなた あなた(女)は子を産んだ私 その時 彼らは回転した に私 うなじ そして無い 顔(面)ら そして中であの時の 邪悪彼ら 彼らが言う あなたは建て そしてあなたは救済させろ私達 | |
28 | ・ そして何処 神らあなた 所は あなたが作った にあなた 彼らが立つ もし 彼らが救済するあなた 中であの時の 邪悪(or悲惨) あなた その時 数の 城砦らあなた 彼らが存在する 神らあなた イエフダー | |
29 | ・ に何故 あなた方が争う に私 全てあなた方 あなた方が背いた 中で私 口に出して言うの ヤハウエ | |
30 | ・ にその見苦しい(シュア=空虚) 私が撃ち殺させた を 息子らのあなた方 訓練 無い 彼らが取った 彼女が食べた 剣あなた方 預言者らあなた方 として獅子 破滅に向かさせる | |
31 | ・ その世代 あなた方 あなた方が見ろ 言葉の ヤハウエ 何故荒野 私が存在した にイスラエル もし 地の (深い)暗闇 何故 彼らが言った 民私 私達は当てなく彷徨う 無い 私達が来る 繰り返す にあなた | |
32 | ・何故彼女が忘れる 処女 装飾品(一式)彼女 義理娘(or嫁)) 飾り帯びら彼女 そ民私 彼らが忘れた私 日ら 無い 数 | |
33 | ・ 何故 あなた(女)が善させる 道あなた に徹底的に探す事の 愛 にそう 更に を その邪悪(女)ら あなた(女)が徹底的に練習した を 道あなた(女) | |
34 | ・ 更に 中で翼らあなた(女) 彼らが見つけられた 地の 生活らの 乏しいら 潔白ら 無い 中でその破壊(or掘る) あなたが見つけた彼ら その時上 全ての これら | |
35 | ・ そしてあなた(女)は言った その時 私が徹底的に潔白した その上 彼が戻った 鼻の穴彼 から出て来る私 見よ私 裁かれるは をあなた(女) 上 話した事のあなた(女) 無い 私が罪した | |
36 | ・ 何故 あなた(女)が排除(アザル)する 非常に に徹底的に交換する事の を 道あなた(女) 更に エジプト あなた(女)が恥する として所の あなた(女)が恥した からアッシュール | |
37 | ・ 更に からを これ あなた(女)が出て来る そして両手あなた(女) 上 頭あなた(女) その時 彼が拒否した ヤハウエ 中で自信(or安心=寄頼)らあなた(女) そして無い あなた(女)が成功させる に彼ら |
2013年04月28日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。