旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

士師記  直訳     2007年02月18日 更新  リンクのページはこちら

士師記09章   直              訳

09 01 ・ そして 彼は歩いた アビメレク(父は王) 息子の イエルバアル シエケマへ に 兄弟らの 母彼 そして彼は徹底的に言葉した に彼ら そしてに 全ての 氏族の 家の 兄弟の 母彼 に言う事の  
02 ・ あなた方は徹底的に言葉しろ どうか 中で耳らの 全ての バアル(所有者)らの シエケム どうか 善 にあなた方 何故支配する事 中で あなた方 70ら 男  全て 息子らの イエルバアル もし 支配する事 中であなた方  男 一 そしてあなた方が思い出した として 骨あなた方 私 
03 ・ そして彼らは徹底的に言葉した 兄弟らの 母彼 上彼 中で耳らの 全て バアル(所有者)らの シエケム を 全て その言葉ら そのこれら そして彼が伸ばした 心彼ら 後ろ アビメレク(父は王) として 彼らは言った 兄弟私たち 彼 
04 ・ そして彼らは与えた に彼 70ら 銀 から家の バアル(所有者) 契約(ベリース) そして彼は賃金(雇)した 中で彼ら アビメレク(父は王) 男ら 空(実質が無い)ら そしてしたい放題するらは そして彼ら歩いた 後ろ彼 
05 ・ そして彼は来た 家の 父彼 オフラ(若山山羊?)へ そして彼は殺害した を兄弟ら彼 息子らの イエルバアル 70ら男 そして彼が残された ヨタム(ヤハウエは完全) 息子の イエルバアル その 小さい として 彼は隠された
06 ・ 彼らは集められた 全ての 所有者(バアル)らの シエケム そして 全ての 家の ミロ(満ちている) そして彼らが歩いた そして彼らは王さした をアビメレク(父は王) に王 共に テレビン樫 自立させられた 所は 中でシエケム 
07 ・そして彼らは 布告さした にヨタム そして彼は歩いた そして彼は自立した 中で頭の 山の ギルジム そして彼は担ぎだした 声彼 そして彼は公表した そして彼は言った に 彼ら あなた方は聴従しろ に私 所有者(バアル)らの シケム そして 彼が聴従した にあなた方 神ら   
08 ・ 歩く事 彼らは歩いた その木ら に なすり付ける事の 上彼ら 王 そして彼らは言った にオリーブの木 あなたが王しろ 上私たち 
09 ・ そして彼は言った に彼ら そのオリーブの木 何故 私が止めた を 遺灰(or太る=油)私 所は 中で私 彼らは徹底的に重くする 神ら そして人ら そして 私は歩く に揺れる事の 上 その 木ら 
10 ・ そして彼らは言った その木ら にその無花果の木 あなたは歩け あなた あなたは王しろ 上私たち 
11 ・ そして彼女は言った に彼ら その 無花果の木 何故私が止めた を 甘くなる私 そしてを 果物私 その善 そして私が歩く に揺れる事の 上 その木ら 
12 ・ そして 彼らはは言った  その木ら に その 葡萄の木 あなたは歩け あなた あなたは王しろ 上私たち 
13 ・ そして彼女は言った に彼ら その葡萄の木 何故 私が止めた を 新しい葡萄酒私  その徹底的に喜ぶ 神ら そして人ら そして私が歩く に揺れる事の 上 その 木ら
14 ・ そして 彼らは言った 全て その木ら に その木苺(or野薔薇) あなたは歩け あなた あなたは王しろ 上私たち 
15 ・そして彼は言った その木苺 (or野薔薇) に その 木ら もし 中で真実 あなた方は なすり付けらは に私 に王 上あなた方 あなた方が来い あなた方が避け所しろ 中で影私 そしてもし 無い 彼女が出て来る 大火災 から その 木苺(or野薔薇) そして彼女が食べる を ヒマラヤ杉らの そのレバノン
16 ・ そして 今 もし真実 そして中で傷の無い あなた方が作った そしてあなた方が王さした を アビメレク そしてもし 善 あなた方が作った 共に イエルバアル そして 共に 家彼 そしてもし として待遇したの 手ら彼  そして中で傷の無い に彼 
17 ・ 所は 彼が格闘される 父私 上あなた方 そして彼が投げさした を 生活彼 から対面して そして彼は略奪さした をあなた方 から 手の ミデヤン
18 ・ そしてあなた方は あなた方は立った 上 家の 父私 その日 そしてあなた方は 殺害した を 息子ら彼 70ら 男 上 石 一 そしてあなた方は王さした を アビメレク 息子の 侍女 彼 上 バアル(所有者)らの シエケム として 兄弟あなた方 彼 
19 ・ そして もし 中で真実 そして中で傷の無い あなた方が作った 共に イエルバアル そして共に 家彼 その日 この あなた方は喜べ 中でアビメレク そして彼が喜ぶ 更に 彼 中であなた方  
20 ・ そして もし 無い 彼女が出て来る 大火災 からアビメレク そして課の自慰か食べる を 所有者(バアル)らの シエケム そしてを 家の(ベテ) ミロ(満ちている) そして彼女が出て来る 大火災 から バアル(所有者)らの シエケム そしてから 家(べト) ミロ(満ちている) そ彼女が食べる を アビメレク 
21 ・そして彼は避けた ヨタム そして彼は逃れた そして彼は歩いた ベエラ(立坑or井戸 )へ そ彼は仮住まいした そこ から顔らの アビメレク 兄弟彼 
22 ・そして彼は支配した アビメレク 上 イスラエル 3 年ら
23 ・ そして彼は送った 神ら 霊 邪悪 間 アビメレク そして間 所有者(バアル)らの シエケム そ 彼らは裏切った 所有者(バアル)らは シエケム 中でアビメレク
24 ・ に来る事の 暴力 70ら 息子らの イエルバアル そして地彼ら に 戻る事の 上 アビメレク 兄弟彼ら 所は 彼が殺害した を彼ら そして上 所有者ニバアル)ら シエケム 所は 彼らが徹底的に堅くした を 手ら彼 に 殺害する事の を 兄弟ら彼 
25 ・ そして彼らが置いた に彼 所有者(バアル)ら シエケム 徹底的に待ち伏せするら 上 頭らの その山ら そして彼らはもぎ取った を 全て 所の 彼が越える 上彼ら 中でその 道 そして彼が布告さした にアビメレク 
26 ・ そして彼は来た ガアル(叱る) 息子の エベド(奴隷) そして兄弟ら彼 そして彼らは越えた 中でシケム そして彼らはより頼んだ 中で彼 所有者(バアル)らの シエケム 
27 ・ そして 彼らは出て来た その野 そして彼らは遮断し(or切り取っ)た を 葡萄園ら彼ら そして彼らは道(踏みつけ)した そして彼らは作った 輝き(祭り)ら そして彼らが来た 家の 神ら彼ら そして彼らは食べた  そして彼らは飲んだ そして彼らは徹底的に軽く(軽蔑)した を アビメレク 
28 ・ そして 彼が言った ガアル(叱る) 息子の エベド(奴隷) 誰 アビメレク そし 誰 シエケム として 私が奴隷する彼 何故無い 息子 イエルバアル そして ゼブル(昇る) 巡視彼 あなた方が奴隷しろ を 男らの ハモル(驢馬) 父の シエケム そして 何故(どんな理由で) 私たちが奴隷する彼 私たち 
29 ・ そして誰 彼が与えた を その民 この 中で手私たち そして私は逸れる を アビメレク そして彼は言った に アビメレク あなたは徹底的に多くしろ 戦争するあなた そしてあなたは出て来い 
30 ・ そして彼は聴従した ゼブル(昇る) 司の その城塞 を 言葉らの ガアル(叱る) 息子の エベド(奴隷) そして彼は燃える怒りした 鼻の穴彼 
31 ・ そして彼は送った 使者ら にアビメレク 中でアルマア に言う事の 見よ ガアル(叱る) 息子の エベド(奴隷) そして兄弟ら彼 来ているらは シエケムへ そして見よ 彼ら 封じているらは を その城塞 上あなた 
32 ・ そして今 あなたは立て 夜 あて他派 そしてその民  所は 共にあなた そしてあなたは待ち伏せしろ 中でその 野 
33 ・ そして彼が存在した 中で朝 として 昇る事の その太陽 あなたは早く起き(始め)さした 上その 城塞  そして見よ 彼 そして その 民 所は共に彼 出て来るらは 似あなた 疎あなたは作る に彼 として 所の 彼女が見つける 徹底的にあなた   
34 ・ そして彼は立った アビメレク そして全ての その民 所は 共に彼 夜 そして彼らは待ち伏せした 上シエケム 4 頭ら
35 ・ そして彼が出て来た ガアル(叱る) 息子の エベド(奴隷) そして彼は自立した 入り口の 門の その城塞 そして彼は立った アビメレク そしてその民 所は 共彼 から その 待ち伏せ 
36 ・ そして彼は見た ガアル(叱る) を その 民 そして彼は言った に ゼブル(昇る) 見よ 民 下るは から頭らの その山ら そして彼は言った に彼 ゼブル(昇る) を 影 その山ら あなた 見ている として その人間ら 
37 ・ そして彼は加えさした 繰り返す ガアル(叱る) に徹底的に言うこと野 疎彼は言った 見よ 民 下っているらは から共に 高所の その地 そして頭の 一 来ている から道の テレビン樫の木の 徹底的に託宣するら 
38 ・ そして 彼は言った に彼 ゼブル(昇る) 何処 その時 口あなた 所は あなたが言った 誰 アビメレク として 私たちが奴隷する彼 何故無い その民 所は あなたが拒絶した 中で彼 あなたは出て行け どうか 今 そしてあなたは格闘させられろ 中で彼  
39 ・ そして 彼が出て来た ガアル(叱る) に顔らの 所有者(バアル)ら シケム そ彼は格闘させられた 中でアビメレク 
40 ・ そして彼は追った 彼 アビメレク そして彼は逃れた から顔ら彼 そして彼らは落ちた 刺し通したら 多いら まで 入り口の その門 
41 ・ そして彼は仮住まいした アビメレク 中でそのアルマ そして彼は徹底的に追い出した ゼブル(昇る) う ガアル(叱る) そしてを 兄弟ら彼 から 仮住まいした事 中でシエケム
42 ・ そ彼が存在した から翌日 そして彼が出て来た その民 その野 そして彼らは布告さした にアビメレク 
43 ・ そして彼は取った を その民 そして彼は半分した彼ら に3 頭ら そして彼は待ち伏せした 中でその野 そして彼は見た そして見よその民 出て来るは から その城塞 そして彼は立った 上彼ら そして彼は撃ち殺さした彼ら 
44 ・ そしてアビメレク そしてその頭ら 所は 共に彼 彼らは(略)奪した そして彼らは自立した 入り口の 門の その城塞 そして2らの その頭ら 彼らは(略)奪した 上 全て 所は 中でその 野 そして彼らは撃ち殺さした彼ら 
45 ・ そして アビメレク 格闘させられた 中でその城塞 全ての その日 その彼 そして彼は捕らえた を その城塞 そしてしてを その民 所は中で彼女 彼は殺害した そして彼は引き倒した を その城塞 そして彼は種蒔いた彼女 塩
46 ・ そして彼らは聴従した 全ての その所有者(バアル)はの 櫓の シエケム そして彼らは来た に 地下壕の 家の(ベス) エル(神) ベリース(契約)
47 ・ そして彼は布告さした にアビメレク として 彼らは自分自身を集めた 全ての 所有者(バアル)らの 塔の シエケム 
48 ・ そして彼は上った アビメレク 山の ツアルモン 彼 そして全ての その民 所は 共に彼 そして彼は取った アビメレク を その斧 中で手彼 そして彼は断ち切(結ぶ)った 灌木の 木ら そして彼は担ぎだした彼女 そして彼は置いた 上肩彼 そして彼は言った にその民 所は 共に彼 何故 あなた方が見た 私が作った あなた方は急げ あなた方は作れ として 共に私
49 ・ そして彼らは断ち切(結ぶ)った 更に 全て その民 男 灌木彼 そして彼らは歩いた 後ろ アビメレク そして彼らは置いた 上 その地下壕 そして彼らは燃やした 上彼ら を その地下壕 中でその大火災 そして彼らは死んだ 更に 全て 人間らの 塔の シケム として 千 男 そして女 
50 ・ そして彼は歩いた アビメレク に テベツ そして彼は野営した 中でテベツ そして彼は捕らえた彼女
51 ・ そして塔の 激しい 彼が存在した 中で真ん中の その城塞 彼らは逃れた そこへ 全て その男ら そしてその女ら そして全ての 所有者(バアル)ら  その城塞 そして彼らは閉じ込めた(参考創7:16) 隔壁彼ら(参考創7:16)  そして彼らは上った 上 屋上の その櫓
52 ・ そして彼は来た アビメレク まで その櫓 そして彼は格闘させられた 中で彼 そして彼は近寄った まで 入り口の その櫓 に焼く事 彼 中でその大火災 
53 ・ そして彼女が投げた 女 一(女) 石臼の 戦車(上石) 上 頭の アビメレク そして彼女は押しつぶした を 髑髏 彼 
54 ・ そして彼は呼ん(公表)だ 急いで に その若者 担ぎだすは 備品ら彼 そして彼は言った に彼  あなたは抜け 剣あなた そしてあなたは徹底的に殺せ私 しない為に 彼らが言う 私 女 彼女が殺害した彼 そして彼が貫いた彼 若者彼 そして彼は死んだ 
55 ・ そして彼らは見た 男 イスラエル として 彼が死んだ アビメレク そして彼らは歩いた 男 に場所彼
56 ・ そして彼が戻さした 神 を 邪悪の アビメレク に父彼 に殺害する事゛を 70ら 兄弟ら彼   
57 ・そしてを 全ての 邪悪 の 男らの シエケム 彼が戻さした 神ら 中で頭彼ら そ彼女が来た 上彼ら 軽蔑の ヨタム 息子の イエルバアル

 

2007年02月18日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。