旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

士師記  直訳     2007年02月18日 更新  リンクのページはこちら

士師記08章   直              訳

08 01 ・ そして彼らは言った に彼 男の エフライム 何故 その言葉 そのこの あなたは作った に私たち に不足 に呼ぶ事の に私たち として あなたは歩く に戦わされた事の 中でミデヤン そして彼らは争った を彼 中で強さ 
02 ・ そして彼は言った に彼ら 何故 私が作った 今 として あなた方 何故もし 善 落ち穂拾いらの エフライム から葡萄の収穫の アビエゼル(父は助け) 
03 ・ 中で手あなた方 彼が与えた 神ら を 司らの ミデヤン を オレブ そしてヲ ゼエブ そして何故 私が出来た 作る事の としてあなた方 あの時 彼女が沈めた 息(霊)彼ら から上彼 中で徹底的に言った事の彼 その 言葉 そのこの 
04 ・ そして彼は来た ギデオン そのヨルダンへ 越すは 彼 そして3の 百らの そ男 所は 共に彼 ふらふらしているら そして追ったらは
05 ・ そして彼は言った に男らの スコテ あなた方は与えろ どうか 丸いらの パン にその民 所は 中で足ら私 として ふらふらしているら 彼ら そして私は 追っている 後ろ ゼバハ そしてザルムナ 王らの ミデヤン 
06 ・ そして彼は言った 司らの スコテ 何故手の平 ゼバハ そしてザルムナ 今 中で手らあなた として 私が与える に戦争あなた パン 
07 ・ そして彼は言った ギデオン にそう 中で与えた事の ヤハウエ を ゼバハ そしてを ザルムナ 中で手私 そ私が足で踏む(脱穀する) を 肉あなた方 を 茨らの その荒野 そしてを その野薔薇ら 
08 ・ そして彼は上った かぱそこ ペヌエル そして彼は徹底的に言葉した に彼ら として この そして彼らは答えた を彼 人らの ペヌエル として 所は 彼らが答えた 男ら スコテ 
09 ・ そして彼は言った 更に に男らの ペヌエル に言う事の 中で戻る事 中で戻る事の私 中で平和 私は引き倒す をその 櫓 そのこの 
10 ・ そしてゼバハ そしてザルムナ 中で そのカルコル そして野営ら彼ら 共に彼ら として 5の 10 千 全ての その残されたら から全ての 野営の 息子らの 東 そしてその落ちた落ちたら 百 そして10ら 千 男 引き抜かれたら 剣
11 ・ そして彼は上った ギデオン 道の その定住するらの(シエクネ) 中でその天幕ら から東の にノバハ そしてヤグベハハ そして彼は撃ち殺さした を その 野営 そその野営 彼が存在した 安心
12 ・ そして彼らは逃れた ゼバハ そして ゼルナア そして彼は追った 後ろ彼ら そして彼は捕獲した を 2らの 王らの ミデヤン を ゼバハ そしてを ザルムナ そして全ての その 野営 彼は恐怖さした 
13 ・ そして彼は戻った ギデオン 息子の ヨアシュ から その 戦闘 からに上昇 その太陽(ヘレス)
14 ・ そして彼は捕らえた 若者 から男らの スコテ そして彼は尋ねた彼 そして彼は刻んだ に彼 を 司らの スコテ 70ら そして7 男
15 ・ そして彼は来た に 男らの スコテ そして彼は言った 見よ ゼバハ そしてツアルムナ 所は あなた方が徹底的に責めた を私 に言うことの  何故手の平 ゼバハ そしてザルムナ 今 中で手らあなた として 私が与える に男らあなた   その 弱ったら パン 
16 ・ そして彼が取った を 長老らの その城塞 そしてを 茨らの その荒野 そしてを その野薔薇ら そして彼は知らさした 中で彼ら を 男らの そのスコテ 
17 ・そしてを 櫓の ペヌエル 彼は引き倒した そして彼は殺害した を 男らの その 城塞 
18 ・ そして彼は言った にゼハハ そしてにツアルムナ 何処 その男ら 所は あなた方が殺害した 中でタボル そして彼らは言った として 共にあなた として共に彼ら 一 として外形 息子らの その 王 
19 ・ そして彼は言った 兄弟ら私 息子らの 母私 彼らは 生きるの ヤハウエ もし あなた方が生かさした を彼ら 無い 私が殺害する をあなた方 
20 ・ そして彼は言った にエタル(豊富or紐) 初子彼 あなたは立て あなたは殺害しろ を彼ら そして無い 彼が引っ張る その若者 剣彼 として 彼が恐れた として 尚彼 若者   
21 ・ そして彼が言った ゼバハ そしてザルムナ あてたが立て あなた そしてあなたが出会う 中で私たち として としてその男 強い彼 そ 彼が立った ギデオン そして彼は殺害した を ゼバハ そしてをザルムナ そして彼は取った を その 月(三日月) 所は 中で首らの 駱駝ら彼ら 
22 ・ そして 彼らは言った 男の イスラエル にギデオン あなたは王しろ 中で私たち 更に あなた 更に 息子あなた 更に 息子の 息子あなた として あなたが救わさした私たち から手の ミデヤン
23 ・ そして彼が言った に彼ら ギデオン 無い 私が王する 私 中であなた方 そして無い 彼が王する 息子私 中であなた方 ヤハウエ 彼か王する 中であなた方
24 ・ そして彼は言った に彼ら ギデオン 私は尋ねる からあなた方 尋ね(要請) そしてあなた方は与えろ に私 男 輪の 略奪品彼 として 輪らの 金 に彼ら としてイシマエルら 彼らは 
25 ・ そして彼らは言った 与える事 私たちは与える そして彼らは延べ広げた をその外套 そして彼らは投げたそこへ 男 輪の 略奪品彼 
26 ・ そして彼が存在した 重さの 輪らの その金 所は 彼が尋ねた 千 そして7 百 金 に部分 からその 月(三日月)ら そして その滴(玉を連ねた下げ飾り=ペンダント)ら そして長い上着らの その紫色 さらに上 王の ミデヤン そしてに部分の から その首ら 所は 中でうなじ(首)らの 駱駝ら彼ら 
27 ・ そして彼は作った を彼 キデオン にエポデ(外套) そして彼は位置さした を彼 中で城塞彼 中で オフラ(若山山羊?) そして彼らは私通した 全てのイスラエル 後ろ彼 そこ そして彼が存在した にギデトン そしてに家彼 に罠
28 ・ そして彼は卑しくされた ミデヤン に顔らの 息子らの イスラエル そして無い彼らが加える に担ぎ出す事の 頭彼 そして彼女は平静した その地 40 年 中で日らの ギデオン 
29 ・そして彼が歩いた イエルバアル 息子の ヨアシ そして彼は仮住まいした 中で家彼
30 ・ そしてにギデオン 彼らが存在した 70息子ら 出て来たらの 腰部 彼 として 女ら 多いら 彼らが存在した 彼 
31 ・ そして側女彼 所は 中でシケム 彼女が子を生んだ に彼 更に 彼女 息子 そして彼は置いた を 名彼 アビメレク
32 ・ そして彼は死んだ ギデオン 息子の ヨアシ 中で白髪 善 そして彼は埋葬された 中で埋葬所の ヨアシ 父彼 中で オフラ(若山山羊?) アビイ(父私の) その エズリ(助け)
33 ・そして彼が存在した として所の 彼が死んだ(or死んだは)  ギデオン そして彼らは戻った 息子らの イスラエル そして彼らは私通した 後ろ その バアル(所有者)ら そして彼らは置いた 彼ら バアル(所有者)の 契約(ベリース) に神ら  
34 ・ そして無い彼らが思い出す 息子らの イスラエル を ヤハウエ 神ら彼ら その略奪させた を彼ら から手の 全ての 敵ら彼ら から周囲 
35 ・ そして無い 彼らが作る 誠実 共に 家の イエルバアル ギデオン として全ての その善 所は 彼が作った 共に イスラエル 

 

2007年02月18日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。