旧約聖書ヘブル原典直訳(このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ヨブ記 42章 直訳 2017年11月05日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
ヨブ記42章 ヘブル語原典 直 訳 |
03 | 01 | ・そして彼は答えた ヨブ(抵抗) を ヤハウエ そして彼は言った |
02 | ・ 私は知った その時 全 あなたが出来る そして無い 彼が遮断される(バアツ) から 出て来るあなた 企み(ミズマハ=ザマハ熟慮) | |
03 | ・ 誰 これ 隠す(アラム=青年、能力、年)させるは 協議 抜きに 見解(ダアト) にそう私が対面(ナガド=布告)させた そして無い私が識別する 並外れさせられるらは から 出てくる私 そして無い 私が知る | |
04 | ・ あなたは聴従しろ どうか そして私 私が徹底的に言葉する 私が請う(シャアール)あなた そしてあなたが知らさせよ私 | |
05 | ・に聴従の 耳 私が聴従したあなた そして今 目私 彼女が見たあなた | |
06 | ・ 上 そう 私が拒絶する(マアス) そして私が悔や(ナカム)まされた 上 乾塵(アパル) そして 灰(エペル) | |
07 | ・ そして彼が存在する 後ろ 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ を その言葉 そのこれら に ヨブ(抵抗) そして彼が言った ヤハウエ に エリパズ そのテマン 彼が燃える怒り(カラム)した 鼻の穴私 中であなた そして中で 2の 供に居るあなた その時 無い あなた方が徹底的に言葉した に私 固く(クーン)させられるは として 奴隷私 ヨブ(抵抗) | |
08 | ・ そして今 あなたが取れ にあなた方 七 若い雄牛ら そして七 羊(愚か)ら そしてあなた方が歩け に奴隷私 ヨブ(抵抗) そしてあなた方が上らさせた 全焼犠牲 後ろ(バアド)あなた方 そして ヨブ(抵抗) 奴隷私 彼が自分自身を割り込み(パラル=祈り)させる 上 あなた方 その時 もし 顔ら彼 私が担ぎだす に抜きにして 作る事の 供にあなた方 分別が無い(ナバル) その時 無い あなた方が徹底的に言葉した に私 堅くされるは として 奴隷私 ヨブ(抵抗) | |
09 | ・ そして彼らが歩いた エリパズ そのテマン そしてビルダデ その シュヒ ツオパル そのナアマティ そして彼らは作った として所の 彼が徹底的に言葉した に彼ら ヤハウエ そして彼が担ぎだした ヤハウエ を 顔らの ヨブ(抵抗) | |
10 | ・ そしてヤハウエ 彼が戻した を捕虜(シェビート)の ヨブ(抵抗) 中で自分自身を割り込み(パラル=祈り)させる事の彼 後ろ 供に居る彼 そして彼が加えさした ヤハウエ を 全の 所の にヨブ(抵抗) に二重(ミシエネー=第二) | |
11 | ・ そして彼らが来た に彼 全の 兄弟ら彼 そして全の 姉妹ら彼 そして手の知っているら彼 に顔ら そして彼らが食べた 共に彼 パン(レヘム=戦争) 中で家彼 そして彼らが動揺(ヌウド=徘徊、悔やみ参2:11)した に彼 そして彼らが徹底的に悔やむ(ナハム)した を彼 上 全の その邪悪 所は 彼が来さした ヤハウエ 上彼 そして彼らが与えた に彼 男 価値(クシタハ=原意不明Lxx小羊) 一 そして男 輪の 金 一 | |
12 | ・ そしてヤハウエ 彼が徹底的に祝福した を 後ろの ヨブ(抵抗) から頭彼 そして彼が存在したに彼 四 十 千 群れ(羊) そして6 千ら ラクダら そして千の 縛る(ツアマド)の 獣群(牛) そして千の 雌驢馬ら | |
13 | ・そして彼が存在した に彼 七 息子ら そして3娘ら | |
14 | ・ そして彼が呼んだ 名の その一 イエミマ(鳩) そして名の その第二 キッア(カシア桂皮=シナモン) そして名の その第三 ケレン(角の) ハプク(美しい=アンチモニーの粉、or揺れるor回転=破滅) | |
15 | ・ そして無い 彼が見つけられた 女ら 美しい として 娘らの ヨブ(抵抗) 中で全の その地 そして彼が与えた に彼ら 父彼ら 所領地 中で真ん中の 兄弟ら彼ら | |
16 | ・ そして彼が生きた ヨブ(抵抗) 後ろ これ 百 そして40ら 年 そして彼は見た を 息子ら彼 そしてを 息子らの 息子ら彼 四 世代(ドオル) | |
17 | ・そして彼は心だ ヨブ(抵抗) 老いた そして満ち足りた(シャベア)の 全ら |
2017年11月05日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。