旧約聖書ヘブル原典直訳(このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ヨブ記 1章 直訳 2016年12月31日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
ヨブ記 1章 ヘブル語原典 直 訳 |
1 | 01 | ・男 彼が存在した 中で地の ウツ(協議) ヨブ(抵抗) 名彼 そして 彼が存在した その男 その彼 完全(タム) そして 真っ直ぐ(ヤシャル) そして 恐れるの 神ら そして 逸れる(スール)は から邪悪 |
02 | ・そして 彼らが生まれた に彼 7 息子ら そして 3 娘ら | |
03 | ・そして 彼が存在した 獲得彼 7の 千らの 群れ(羊) そして 3の 千らの ラクダ(ガマル)ら そして 5の 百らの 雌驢馬ら そして奴隷(女) 多い 非常に そして 彼が存在した その男 その彼 巨大 から全の 息子らの 東 | |
04 | ・そして 彼らが歩いた 息子ら彼 家の 男 日彼 そして 彼らが呼んだ に3の 姉妹ら彼ら に食べる事の そして に飲む事の 共に彼ら | |
05 | ・そして 彼が存在した その時 彼らが巡(ナカプ)らさした そして 日らの その飲む そして 彼が送った ヨブ(抵抗) そして 彼が徹底的聖した 彼ら そして 彼が早起きさした 中でその朝 そして 彼が登らさした 全焼犠牲ら から数の 全彼ら その時 彼が言った ヨブ(抵抗) 彼らが罪した 息子ら私 そして 彼らが徹底的に祝福した 神ら 中で心彼ら 彼が作った ヨブ(抵抗) 全の その日ら | |
06 | ・そして 彼が存在した そのヨブ(抵抗) 息子らの その神ら に自分自身を位置させる事の 上 ヤハウエ そして 彼が来さした さらに その サタン(憎悪) 中で真ん中彼ら | |
07 | ・そして彼が言った ヤハウエ に そのサタン(憎悪) から何処 あなたは来る そして 彼が答えた そのサタン(憎悪) を ヤハウエ そして 彼が言った からうろつく(シウト)の 中でその地 そしてから自分自身を歩かさせる事の 中で彼女 | |
08 | ・ そして彼が言った ヤハウエ にそのサタン(憎悪) なぜ あなたは位置した 心あなた 上 奴隷私 ヨブ(抵抗) その時 無い として様に彼 中でその地 男 完全(タム) 真っ直(ヤシャル)ぐ 恐れるは 神ら そして逸れる)スール)は から邪悪 | |
09 | ・そして彼が答えた そのにサタン(憎悪) を ヤハウエ そして 彼が言った なぜ好意 恐れるは ヨブ(抵抗) 神ら | |
10 | ・なぜ無い あなた あなたが生け垣した 後ろ彼 そして 中で後ろ 家彼 そして 中で後ろ 全 ところの に彼 から周囲 から作る事の 手ら彼 あなたが徹底的に祝福(バラク)した そして 獲得(家畜)彼 彼が突破(パラツ=壊れ=強盗)した 中でその地 | |
11 | ・そしてたぶん あなたが送れ どうか 手あなた そしてあなたが当てろ 中で全の 所は に彼 もし 無い 上 顔(面)らあなた 彼が徹底的に祝福(バラク=するあなた | |
12 | ・ そして彼が言った ヤハウエ に そのサタン(憎悪) 見よ 全の 所の にあなた 中で手あなた 薄い に彼 無い あなたが送る 手あなた そして彼が出て来た そのサタン(憎悪) から共に 顔(面)らの ヤハウエ | |
13 | ・ そして彼が存在した その日 そして息子ら彼 そして娘ら彼 食べているらは そして飲んでいるらは 葡萄酒 中で家の 兄弟彼ら その初子 | |
14 | ・そして使者 彼が来た に ヨブ(抵抗) そして彼が言った その獣群(牛) 彼らが存在した 考案(ハラシュ=耕作)するら そしてその雌驢馬ら 放牧するら 上手ら彼ら | |
15 | ・ そして彼女が落ちた シバ(野宿=戦場) そして彼女が取った彼ら そしてを その若者ら 彼らが撃ち殺さした に口の 剣 そして私が救出(マラト)されたへ 薄い 私 に部分私 に布告させる事の にあなた | |
16 | ・ 繰り返し これ 徹底的に言葉する そしてこれ 彼が来た そして彼が言った 大火災 神ら 彼女が落ちた から その量空 そして彼女が燃え尽くした 中でその羊 そして中でその若者ら そして彼女が食べた彼ら そして私が救出(マラト)されたへ 薄い 私 に部分私 に布告させる事の にあなた | |
17 | ・ 繰り返し これ 徹底的に言葉しているは そこれ 彼が来た そして彼が言った カシュデームら 彼らが位置した 3 頭ら そして彼らが(略)奪した 上 そのラクダら そして彼らが取った彼ら そしてを その奴隷ら 彼らが撃ち殺さした に口の 剣 そして私が救出(マラト)されたへ 薄い 私 に部分私 に布告させる事の にあなた | |
18 | ・ 迄 これ 徹底的に言葉している そしてこれ 彼が来た そして彼が言った 息子らあなた そして娘らあなた 食べているらは そして飲んでいるらは 葡萄酒 家の 兄弟彼ら その初子 | |
19 | ・ そして見よ 霊(風) 巨大 彼女が来た から超える(イベル) その そして彼が当てた(ナガア) 中で4の 隅ら その家 そして彼が落ちた 上 その若者ら そして彼らが死んだ そして私が救出(マラト)されたへ 薄い 私が に部分私 に布告さした事の にあなた | |
20 | ・ そして彼が立った ヨブ(抵抗) そして彼が引き裂いた を 職服彼 そして彼が毛を刈った を 頭彼 そして彼が落ちた 地へ そして彼が自分自身を平伏させた | |
21 | ・ そして彼が言った 裸(アロム) 私は出てきた から腹(ベテン) 母私 そして裸(アロム) 私は戻る そこへ ヤハウエ 彼が与えた そしてヤハウエ 彼が取った 彼が存在する 名の ヤハウエ 徹底的に祝福(バラク)される | |
22 | ・ 中で全の これら 無い 彼が罪した ヨブ(抵抗) そして無い 彼が与えた つまらない(タペラ) に神ら |
2016年12月31日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。