旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
イザヤ書 66章 直訳 2013年04月14日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イザヤ書66章 ヘブル語原典 直 訳 |
66 | 01 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ その空 (玉)座私 そしてその地 足載台の 足ら私 何処 これ 家 所はあなた方が建てる に私 そして何処 これ 場所の 休息所私 |
02 | ・
そしてを 全ての これら 手私 彼女が作った そして彼らが存在する 全ての これら 口に出して言うの ヤハウエ そしてに これ 私が注視させる に 悩んでいる(アニーor身を低くする)
そして打つ(or撃ち殺す)の 霊(or風) そして恐怖(or身震い) 上 言葉私 以下比較の為57章15節の引用 その時 こう 彼が言った 高くするは そして担ぎ出されているは 定住しているは 迄 そして聖 名彼 高所 そして聖 私は定住する そしてを 潰れた(ダカー) そして低く(or失墜=サフェル)の 霊(or風) に存在させる事の 霊(or風) の 低く(or失墜=サフェル)ら そしてに存在させる事の 心の 潰されて(ダカア)いるら |
|
03 | ・ 殺戮するは その虚勢牛 打ち殺させるの 男 屠殺するは その群れ(羊or山羊) 首を打ち砕くは 犬 登らさせるの 献げ物 血の 豚 思い出させるは 乳香 徹底的に祝福するは 苦労(アベン) 更に 彼ら 彼らが選んだ 中で道ら彼ら そして中で忌まわしいら彼ら 生活彼ら 彼女が喜んだ | |
04 | ・更に 私 私が選ぶ 中で 気まぐれ(orふざけ) ら彼ら そして懸念ら彼ら 私が来させる に彼ら の為に 私が呼んだ そして無い 答えるは 私が徹底的に言葉した そして無い 彼らが聴従した そして彼らが作った その邪悪 中で両目ら私 そして中で所の 無い 私が喜んだ 彼らが選んだ 彼らが選んだ | |
05 | ・ あなた方が聴従しろ 言葉の ヤハウエ その恐怖するら に言葉彼 彼らが言った 兄弟らあなた方 憎むらあなた方 に故に 名私 彼が栄光する ヤハウエ そして私達が見る 中で喜ぶあなた方 そして彼ら 彼らが恥する | |
06 | ・ 声(or傾聴?) 動乱 から城砦 声 から宮 声の ヤハウエ 徹底的に平和する 離乳(or待遇) に敵するら彼 | |
07 | ・ 中で以前 彼女が旋回する 彼女が子を産んだ 中で以前 彼が来る 痛み に彼女 そして彼女が | |
08 | ・ 誰 彼が聴従した としてこれ(女) 誰 彼が見た としてこれら(男) 何故彼が旋回(or産まれ?)された 地 中で日 一 もし 彼が産まれた 民族 叩く(or反復) 一 その時 彼女が旋回した 更に 彼女が子を産んだ ツイオン(要塞) を 息子ら彼女 | |
09 | ・ 何故私 私が粉砕させる そして無い 私が子を産ませる 彼が言う ヤハウエ もし 私 その子を産まさせる そして私が抑制した 彼が言った 神らあなた(女) | |
10 | ・ あなた方が喜べ を イエルシャライム そしてあなた方は(救いを)喜べ 中で彼女 全ての 愛しているら彼女 あなた方は歓喜しろ 共に彼女 歓喜 全て その自分自身を嘆き悲しませる(服喪)ら 上彼女 | |
11 | ・ に故に あなた方が吸い込む そしてあなた方が飽きた から乳房の 慰め(or喘ぐ)ら彼女 あなた方が注ぎ出す そしてあなた方が自分自身を上品(or柔らか) させた から動かすの 栄光彼女 | |
12 | ・ その時 こう 彼が言った ヤハウエ 見よ私 伸ばすは に彼女 として流れ 平和 そしてとして 流れ溢れるは 栄光の 民族ら そしてあなた方が吸い込んだ 上 脇 あなた方は担ぎ出される そして上 両膝(バラーク)ら あなた方は徹底的に気晴らし(or運動)される | |
13 | ・ として男 所は 母彼 彼女が徹底的に悔やむ彼 そう 私 私が徹底的に悔やむあなた方 そして中でイエルシャライム あなた方が徹底的に悔やまれる | |
14 | ・ そしてあなた方は見た そして彼が歓喜した 心あなた方 そして骨らあなた方 としてその草(芽) 彼女らが芽吹く そして彼女が知られた 手の ヤハウエ を 奴隷ら彼 そして彼が憤慨した を 敵するら彼 | |
15 | ・ その時 見よ ヤハウエ 中で大火災 彼が来る そしてとしてその暴風 戦車ら彼 に戻させる事の 中で熱(or激怒) 鼻の穴彼 そして叱る彼 中で炎らの 大火災 | |
16 | ・ その時 中でその大火災 ヤハウエ 裁かれる そして中で剣彼 を 全ての 肉 そして彼らが多い 刺し貫くらの ヤハウエ | |
17 | ・ 自分自身を聖するらは そしてその自分自身を清潔させるら に その 囲い地(庭)ら 後ろ 一の 中でその真ん中 食べるらの 肉 その豚 そしてその嫌悪 そしてそのネズミ 結合 彼らが終わる 口に出して言うの ヤハウエ | |
18 | ・ そして私 実行ら彼ら そして考案物ラケル 来るは に徹底的に掴む(or集める)事の を 全ての その民族ら そしてその舌(言語)ら そして彼らが来た そして彼らが見た を 栄光私 | |
19 | ・ そして私が位置した 中で彼ら 印 そして私が徹底的に送った から彼ら 逃れたら にその民族ら タルシシ プール(バビロン?) そしてルード(アフリカ?)引きずるらの 弓 ツバル(カッパドキァ) そしてヤアン(イオニヤ=ギリシャ) その沿岸ら その遠いら 所は 無い 彼らが聴従した を 聴従私 そして無い 彼らが見た を 栄光私 そして彼らが布告さした を 栄光私 中でその民族ら | |
20 | ・ そして彼らが来さした を 全ての 兄弟らあなた方 から全ての その民族ら 献げ物 にヤハウエ 中でその馬ら そして中でその戦車 そして中でその幌馬車ら そして中でそのラバら そして中でその乗用駱駝 上 山の 聖私 イエルシャライム 彼が言った ヤハウエ として所の 彼らが来させる 息子らの イスラエル を その献げ物 中で備品 清潔 家の ヤハウエ | |
21 | ・そしてさらに から彼ら 私が取る にその祭司ら にそのレビら 彼が言った ヤハウエ | |
22 | ・ その時 として所の その空ら その新しいら そしてその地 その新しい 所は 私 作ったは 自立ずくら に顔(面)ら私 口に出して言うの ヤハウエ そう 彼が自立する 子孫あなた方 そ名あなた方 | |
23 | ・ そして彼が存在する からの 新(月) 中で新(月)彼 そしてからの 安息 中で安息彼 彼が来る 全ての 肉 に自分自身を平伏させる事の に顔(面)ら私 彼が言った ヤハウエ | |
24 | ・ そして彼らが出て来た そ彼らが見た 中で屍らの その男ら その背いているら 中で私 その時 (蛆)虫彼ら 無い 彼女が死ぬ そして大火災彼ら 無い 彼女が消える そして彼が存在した 憎悪 に全ての 肉 |
2013年04月14日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。