旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
イザヤ書 65章 直訳 2013年04月06日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イザヤ書65章 ヘブル語原典 直 訳 |
65 | 01 | ・ 私が追求された にもし 彼らが請うた 私が見つけられた にそして無い 彼らが徹底的に探した私 私が言った 見よ私 見よ私 に 民族 無い 彼が徹底的に呼ばれた 中で名私 |
02 | ・ 私が徹底的に延べ広げた 手ら私 全ての その日 に 民 強情する その歩くらは その道 無い 善 後ろ 考案物ら彼ら | |
03 | ・その民 その 苛立たせるら を私 上 顔(面)ら私 継続屠殺するら 中でその囲い地(or園)ら そして徹底的に煙りするら 上 その煉瓦 | |
04 | ・ その仮住まいするら 中でその 埋葬所ら そして中でその見張られて(ナツアール)いるら 彼らが夜を過ごす その食べているら 肉の その豚(or猪) そして破片の 嫌悪(or拒否)ら 備品ら彼ら | |
05 | ・ その言っているら あなたは近づけ にあなた 無い あなたが引き寄せる 中で私 その時 私は聖したあなた これら 噴煙 中で鼻の穴私 大火災 燃えている(女) 全ての その日 | |
06 | ・ 見よ 刻まれている(女) に顔(面)ら私 無い 私が静かにする その時 もし 私が徹底的に平和した そして私が徹底的に平和した 上 胸彼ら | |
07 | ・ 咎らあなた方 そして咎らの 父らあなた方 一致(or結合) 彼が言った ヤハウエ 所は 彼らが徹底的に煙りした 上 その山ら そして上 その丘ら 彼らが徹底的に誹った私 そして私が桝(or計量)した 成した彼ら 頭 上 胸彼ら | |
08 | ・ こう 彼が言った ヤハウエ として所の 彼が見つけられる その新しい葡萄酒 中でその房 そして彼が言った 無い あなたが破滅に向かわす彼 その時 祝福 中で彼 そう 私が作った 故に 奴隷ら私 に無い 破滅に向かわさす事の その全て | |
09 | ・ そして私が出て来さした からヤコブ 種蒔き(or子孫) そしてからイエフダー 占領しているの 山ら私 そして彼らが占領する彼女 選ばれたら(or青年)私 そして奴隷ら私 彼らが定住する そこ | |
10 | ・ そして彼が存在した そのシャロン(水平) に牧羊場の (羊)群れ そして谷の アコル(or混乱) に横たわるの 獣群(牛) に民私 所は 彼らが追求した私 | |
11 | ・ そしてあなた方 置き去りにするらの ヤコブ その忘れているら を 山の 聖私 その並べるら にガド(運勢) 机 そしての徹底的に満たしたら にそのメニ(or運命神) カクテル(ミムセク) | |
12 | ・ そして私が総計(マナハ)した をあなた方 にその剣 そして全てあなた方 にその屠殺 あなた方が屈める の為に 私が民だ そして無い あなた方が答えた 私が徹底的に言葉した そして無い あなた方が聴従した そしてあなた方が作った その邪悪 中で目ら私 そして中で所の 無い 私が喜んだ あなたが選んだ | |
13 | ・ にそう こう 彼が言った 主人ら私 ヤコブ 見よ 奴隷ら私 彼らが食べる そしてあなた方 あなた方は飢餓する 見よ 奴隷ら私 彼らは飲む そしてあなた方 あなた方は渇く 見よ 奴隷ら私の 彼らは喜ぶ そしてあなた方 あなた方は恥する | |
14 | ・見よ 奴隷ら私 彼らが響く叫びする から善の 心 そしてあなた方 あなた方は悲鳴する から痛みの 心 そしてから破砕の 霊(or風) あなた方は泣き喚かさす | |
15 | ・ そしてあなた方は留まらさせた 名あなた方 に宣誓 に選ばれたら(or青年)ら私 そして彼が死なさせたあなた 主人ら私 ヤコブ そしてに奴隷ら彼 彼が呼ぶ 名 後ろ | |
16 | ・ 所は その 自分自身を祝福させる 中でその地 彼が自分自身を祝福させる 中で神らの 真実 そしてその宣誓されるは 中でその地 彼が宣誓させられる 中で神ら 真実 その時 彼らが忘れられた その苦境ら その頭ら そしてその時 彼らが隠された から目ら私達 | |
17 | ・ その時 見よ私 創造する 空ら 新しいら そして地 新しいら そして無い 彼女らが思い出される その頭ら そして無い 彼女らが登る 上 心 | |
18 | ・ その時 もし あなた方が歓喜しろ そしてあなた方が(救いを)喜べ 迄の 迄 所は 私が 創造するは その時 見よ私 創造するは を イエルシャライム (救いを)喜ぶ そして民彼女 歓喜 | |
19 | ・ そして私は(救いを)喜んだ 中でイエルシャライム そして私は歓喜した 中で民私 そして無い 彼が聴従される 中で彼女 繰り返し 声の 無く そして声の喚き | |
20 | ・ 無い 彼が存在する からそこ 繰り返す 不正 日ら そ老人 所は 無い 彼が徹底的に満たす を 日ら彼 その時 その少年 息子の 百 年 彼が死ぬ そしてその罪する 息子の 百 年 彼が徹底的に僅かする(or軽く) | |
21 | ・ そして彼らが建てた 家ら そして彼らが仮住まいした そして彼らが植えた 葡萄園 そして彼らが食べた 実彼ら | |
22 | ・ 無い 彼らが建てる そして後ろ 彼らが仮住まいする 無い 彼らが植える そして後ろ 彼が食べる その時 として日らの その気 日らの 民私 そして実行の 手ら彼ら 彼らが徹底的にめげる 選ばれた(or青年)ら私 | |
23 | ・ 無い 彼らが苦労する に空 そして無い 彼らが子を有無 にその家畜 その時 種蒔きの 祝福されているらの ヤコブ 彼ら そして子孫(ツエツァエヘム)ら彼ら 共に彼ら | |
24 | ・ そして彼が存在した 以前 彼らが呼ぶ そ私は 私は答える 繰り返す 彼ら 徹底的に言葉するら そして私 私が聴従する | |
25 | ・ 狼 そして小羊 彼らが放牧(or生草を食べる)する として 一 そして 獅子 として 獣群(牛) 彼が食べる 麦藁 そして蛇 乾塵 パン(or戦争)彼 そして無い 彼らが邪悪させる そして無い 彼らが破滅に向かわせる 中で全ての 山の 聖私 彼が言った ヤハウエ |
2013年04月06日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。