旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

イザヤ書   61章   直訳     2013年03月24日 更新  リンクのページはこちら

イザヤ書61章 ヘブル語原典  直              訳

61 01 ・霊(or風) の 主人 ヤハウエ 上私 の為に 彼がなすり付けた ヤハウエ を私 に徹底的に便りをもたらす事の 悩めるら 丁度通りにが送った私 に縛る事の に砕かれるらの 心 に呼ぶ事の に捕虜されているラケル 流れる(or自由) そしてに 縛られているら 目開き(or視力) 待て
02 ・ に呼ぶ事の 年の 受け入れられる にヤハウエ そして日の 復讐 に神ら私達 に徹底的に悔やむ事の 全ての 嘆き悲しみ(服喪)ら 
03 ・ に置く事の に嘆き悲しみ(or服喪)らの ツイオン(要塞) に与える事の に彼ら  美化(ペエル) 下部 灰(エペル) 油の 歓喜 下部 服喪(エベル) マント(マァテ=外套) 輝く(誉) 下部の 霊(or風) ほの暗い そして彼が電呼ばれた に彼ら テルビン(樫)らの その義 農園の ヤハウエ に自分自身を美化(パエル)する事の   
04 ・ そして彼らが建てた 荒廃らの 永遠 惨めに成るらの アロン多マラ 彼らが徹底的に立たされた そして彼らが徹底的に刷新した 城砦らの 荒廃 惨めになるらの 世代 そして世代
05 ・ そして彼らが自立した 外するら そして彼らが放牧した 群れ(羊)らあなた方 そして息子らの 外国 農夫らのあなた方 そして葡萄園するらあなた方
06 ・ そしてあなた方は 祭司らの ヤハウエ あなた方は呼ばれる 徹底的に奉仕するらの 神ら私達 彼が話される にあなた方 力の 民族ら あなた方は食べる そして中で栄光彼 あなた方は自分自身に言う(栄光)
07 ・ 下部 恥あなた方 第二(or二重) そして辱め 彼らが響く叫びする 所領地彼ら にそう 中で地彼ら 第二(or二重) 彼らが占領する 喜びの 永遠 彼女が存在する に彼ら  
08 ・ その時 私 ヤハウエ 愛する 判例 憎む 盗難 中で全焼犠牲 そして私は与えた 成す(or報い)彼ら 中で真実 そして契約の 永遠 私が契約を結ぶ に彼ら 
09 ・ そして彼は知らされた 中でその民族 子孫彼ら そして子孫(ツェツアェ)ら彼ら 中で真ん中 その民ら 全ての 見ているら彼ら 彼らが見なす(or承認)させる彼ら その時 彼ら 種(子孫) 丁度通りにが徹底的に祝福した ヤハウエ  
10 ・ 歓喜する事 私が歓喜する 中でヤハウエ 彼女が(救いを)喜ぶ 生活私 中で神ら私 その時 彼が着せる私 長い上着らの 救済 職服の 義 彼がくる(ヤァト・ここのみ)んだ私 としてその花婿(or娘壻) 彼が徹底的に祭司する 美化(ペエル、頭飾り?) そしてとしてその嫁(or義娘) 彼女が飾る 備品ら彼女 
11 ・ その時 としてその地 彼女が出て来させる 芽吹き彼女 そしてとして園 植える(or種蒔き)彼女 彼女が芽吹きさせる その時 主人ら ヤハウエ 彼が芽吹きさせる 義 そして輝く(or誉) 布告(or対面) 全ての その民族ら   

 

2013年03月24日

Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。