旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
イザヤ書 52章 直訳 2013年02月24日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イザヤ書52章 ヘブル語原典 直 訳 |
52 | 01 | ・ あなた(女)は呼び起こせ あなた(女)は呼び起こせ あなた(女)は着せろ 激しいあなた(女) ツイオン(要塞) あなた(女)は着せろ 長い上着らの 美化(or頭飾り)あなた(女) イエルシャライム 城砦の その 聖 その時 内 彼が加えさせる 彼が来る 中であなた(女) 繰り返す 包皮 そして汚い |
02 | ・ あなた(女)は自分自身を揺すぶらさせろ から乾塵 あなた(女)は立て 捕虜(女) イエルシャライム あなた(女)は自分自身を開け 結束らの うなじあなた(女) 捕虜(女) 娘の ツイオン(城砦) | |
03 | ・ その時 こう 彼が言った ヤハウエ 好意 あなた方が売られた そして無い 中で銀 あなた方が買い戻される | |
04 | ・ その時 こう 彼が言った 主人ら私 ヤハウエ エジプト 彼が下った 民私 中でその頭(女) に逗留する事の そこ そしてアッシュール 中で止める(エフェムor何も無い=終り) 圧迫した彼 | |
05 | ・ そして今 何故(or誰) に私 ここに 口にだして言うの ヤハウエ その時 彼が徹底的に取った 民私 好意 統治するら彼 彼らが泣き喚かさす 口に出して言うの ヤハウエ そして継続 全ての その日 名私 自分自身を徹底的に拒絶する | |
06 | ・ にそう 彼が知る 民私 名私 にそう 中でその日 その彼 その時 私 彼 その徹底的に言葉する 見よ私 | |
07 | ・ 何故 彼らが徹底的に美人(ナアハ)した 上 その山ら 足らの 徹底的に便りをもたらさすは 聴従させるは 平和 徹底的に便りをもたらすの 善 聴従させるは 救済 言うは にツイオン(城砦) 彼が統治する 神らあなた(女) | |
08 | ・ 声 見張(ツァファ)るらあなた(女) 彼らが担ぎ出した 声 結合(or一致) 彼らが徹底的に響く叫びする その時目 中で目 彼らが見る 中で戻る事の ヤハウエ ツイオン(城砦) | |
09 | ・ あなた方が割れ あなた方が徹底的に響く叫びしろ 結合(or一致) 荒廃(=剣)らの イエルシャライム その時 彼が徹底的に悔やんだ ヤハウエ 神彼 彼が贖った イエルシャライム | |
10 | ・彼が剥ぎ取っ(or裸にし) た ヤハウエ を 腕の 聖彼 に目らの 全ての その民族ら そして彼らが見た 全ての 止める(エフェムor何も無い=終り)らの 地 を 救済の 神ら私達 | |
11 | ・ あなた方は逸れろ あなた方は逸れろ あなた方は出て来い からそこ 汚れ 無い あなた方が当たる あなた方が出て来い から真ん中彼女 あなた方は吟味されろ 担ぐらの 備品らの ヤハウエ | |
12 | ・ その時 無い 中で狼狽 あなた方は出て来る そして中で逃亡 無い あなたが歩く その時歩くは に顔(面)ら穴高田 ヤハウエ 徹底的に集めるらあなた方 神らの イスラエル | |
13 | ・ 見よ 彼が分別さした 奴隷私 彼が高くする そして彼が担がれた そして彼が地位を上げた 非常に | |
14 | ・ として所の 彼らが惨めにした 上あなた 多いら そう 破滅(or損なう) から男 見目(or出現)彼 そして外形彼 から息子らの 人 | |
15 | ・ そう 彼がボトボトに(or撒か)させる 民族らの多いら 上彼 彼らが汲み出す(or閉じる) 王ら 口彼ら その時 所は 無い 彼が徹底的に数えられた に彼ら 彼らが見た そして所の 無い 彼らが聴従した 彼らが自分自身を識別した |
2013年02月24日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。