旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
イザヤ書 16章 直訳 2012年09月16日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イザヤ書16章 ヘブル語原典 直 訳 |
16 | 01 | ・ 彼らが徹底的に送られた 雄羊 治めるの 地 からセラ(険しい岩山) 荒野へ 上 山の 家の ツイオン |
02 | ・ そして彼が存在した として家禽(or飛ぶ) 退修する 巣 徹底的に送られる 彼女が存在する 娘らの モアブ 渡しら にアルノン(轟く) | |
03 | ・ あなた(女)が来させろ 協議 あなたが作れ 仲裁(or審判) あなた(女)が置け としてその夜 影あなた 中で真ん中の 昼ら あなた(女)が徹底的に隠せ 無理強いされる 無い あなた(女)が徹底的に裸にする(orはげる)(orあなた(女)が徹底的に転がせ) | |
04 | ・ 彼らが滞在する 中であなた(女) 無理強いさるらは渡し モアブ あなた(女)が存在しろ 隠す に彼 から顔(面)らの 手荒する その時 彼が止めた その圧搾 彼が使い尽くした 破壊(or廃墟) 彼らが完成した 踏みにじるは から その地 | |
05 | ・ そして彼が堅くされた 中でその誠実 (玉)座 そして彼が恵理住まいした 上 彼 中で真実 中で天幕の ダビデ 裁くは そして追求するは 判例 そして 急ぐの 儀 | |
06 | ・ 私達は聴従した 昇進の モアブ 昇進 非常に 昇進彼 そして昇進彼 そして氾濫(or尊大さ)彼 無い そう 空虚(or部分) ら彼 | |
07 | ・ にそう 彼が泣き喚かす モアブ にモアブ 全て彼 彼が無き喚かす に干し葡萄菓子らの キイル(城砦) ハレシテ(敗北)あなた方は吼える 確かに 打つら | |
08 | ・ その時 野らの ヘシュボン 彼が徹底的に弱くされた 葡萄の木の シブマ 所有者らの 民族ら 彼らが強打する 巻きつく蔓ら彼(女) 迄 ヤゼル(囲い?) 彼らが当てた 彼らが過ちした 荒野 射る(繰り出すor枝)ら彼女 彼らが放置される 彼らは越えた(アバル) 海 | |
09 | ・ 上 そう 渡しは泣く 中で泣くの ヤゼル(囲い) 葡萄の木の シブマ 私が徹底的にぼとぼとに濡らすあなた(女) 涙私 ヘシュボン そしてエレアレ(神は上る) その時 上 夏果物あなた(女) そして上 刈り入れあなた(女) 大声で騒ぐ 彼が落ちた | |
10 | ・ 彼が集められた 喜び(シャマッハ) そして 喜び(ギール) からその農作物(カルメル) そして中でその葡萄園(カルミム)ら 無い 彼が徹底的に響く叫びされる 無い 彼が徹底的に叫びされた 葡萄酒 中でその葡萄桶ら(イエケビィム) 無い 彼が行進(ダラク)する その行進(ドレク)する 大声で騒ぐ 私が止めさせた | |
11 | ・ 上 そう 内蔵(メエ)私 にモアブ として その竪琴 彼らが轟く(or唸る) そして内蔵(ケレブ)私 に キイル(城砦) カレシ(敗北) | |
12 | ・ そして彼が存在した その時 彼が見られた その時 彼が疲らされた モアブ 上 その高所 そして彼が来た に 聖所彼 に自分自身を割り込みさせる事の そして無い 彼が出来る | |
13 | ・これ その言葉 所は 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ に モアブ あの時 | |
14 | ・ そして今 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ に言う事の 中で 3 年ら として 年の 給料 そして彼が評価された 栄光の モアブ 中で全ての その呟き(ハモオン) その覆い そして残余 もし(無い) 多い |
2012年09月16日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。