旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
イザヤ書 01章 直訳 2012年07月15日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
イザヤ書 01章 ヘブル語原典 直 訳 |
01 | 01 | ・ 見たものの イシャヤー(救いヤハの) 息子の アモツ(強い) 所は 彼が見た 上 イエフダー(投げる=誉める) そしてイエルシャライム(所有平和) 中で日らの ウジヤ(私の力はヤハ=U歴26=U王15) ヨタム(ヤハは完全) アハズ(取得) ヒゼキヤ(力あるヤハ 王らの イエフダー(投げる=誉める) |
02 | ・ あなた方は聞け 両空 そしてあなた(女)は耳させろ 地 その時 ヤハウエ 彼が徹底的に言葉した 息子ら 私は徹底的に大きくした そして 私は徹底的に高くした そして彼ら 彼らは背いた 中で私 | |
03 | ・ 彼は知った 去勢牛 獲得する彼 そして雄驢馬 馬草桶の 所有者ら彼 イスラエル(存続する神) 無い 彼が知った 民私 無い 彼が自分自身を識別した | |
04 | ・ ああ(悲哀) 民族 罪する 民 重い(ケベッド) 咎 種蒔き(or子孫)の 邪悪さしたら 息子らの 破滅させているら 彼らは置き去りにした を ヤハウエ 彼らは徹底的に拒絶した を 聖の イスラエル 彼らは外された 後ろに落ちた | |
05 | ・ 上 何故 あなた方は撃ち殺される 繰り返す あなた方は加えさせる 離反 全ての 頭 に病気 そして全ての 心 病弱 | |
06 | ・ から掌の 足 そしてまで 頭 無い 中で彼 健全 打ち傷 そして鞭傷 そして致命傷 新鮮(or血まみれ?) 無い 彼らが外した そして無い彼らが徹底的に縛られた そして無い 彼女が徹底的に柔らかくされた 中でその油 | |
07 | ・ 地あなた方 荒廃 城砦らあなた方 焼かれているらの 大火災 土あなた方 に対面(or布告)あなた方 外しているら 食べているら を彼女 そして荒廃 外しているら | |
08 | ・そして彼女が止めら(or残さ)れている 娘の ツイオン(要塞) として藪(or仮小屋) 中で葡萄園 として番小屋 中で場所(or畑or胡瓜?) として城砦 見張られている(ナツアール) | |
09 | ・ もし無い ヤハウエ 戦争 彼が残された に私達 生き残り私達 として少ない としてソドム 私達が存在した にアモラ(暴虐) 私達が似た | |
10 | ・ あなた方は聞け 言葉の ヤハウエ 独裁官らの ソドム あなた方は耳させろ 指図(=トラー)の 神ら私達 民の アモラ(暴虐) | |
11 | ・ に何故 に私 多いの 屠殺らあなた方 彼が言う ヤハウエ 私は飽きた 全焼犠牲らの 羊ら そして油肉の 肥育ら そして血の 若い雄牛ら そして小羊ら そして雄山羊ら 無い私が喜んだ | |
12 | ・ その時 あなた方は来た に見られる事の 顔(面)ら私 誰 彼が徹底的に探した これ から手あなた方 踏みにじる事の 法廷ら私 | |
13 | ・ 無い あなた方が加えさした 来させる事の 献げ物の 見苦しい(or荒廃) 煙り 憎悪 彼女 に私 新月 そして休み(or安息) 呼ぶ事の 呼び(or招集) 無い私が出来る 困難 そして集会(アッェレト) | |
14 | ・ 新月らあなた方 そして定時(会合=モェド)らあなた方 生活私 彼らが存在した 上私 に重荷 私が疲れた 担ぐ事の | |
15 | ・ そして中で徹底的に延べ広げる事の 両掌あなた方 私は秘密にさせる 目らあなた方 からあなた方 更に その時 あなた方がお得させる 割り込み(or祈り) 無い私 聴従する 両手らあなた方 血らの 彼らが満たした | |
16 | ・ あなた方は沐浴しろ あなた方は自分自身を明白(or清潔)させろ あなた方は逸れさせろ 邪悪 行為ら(or戯れ)らあなた方 から体面して 目ら私 あなた方は止め(だらしなくし)ろ 邪悪させる事の | |
17 | ・ あなた方は練習しろ 善させる事 あなた方は探せ 判例 あなた方は徹底的に直進(アシャル)しろ 冷酷 あなた方は徹底的に裁け 孤児 あなた方は争え 寡婦 | |
18 | ・ あなた方は歩け どうか そして私達は審判される(よう) 彼は言う ヤハウエ もし 彼らが存在する 罪らあなた方 としてその緋色ら としてその雪 彼らが白く(ラベン)させる もし 彼らが赤くされる として その虫(トォラァ=緋虫=貝殻虫?) としてその羊毛 彼らが存在する | |
19 | ・もし あなた方が同意する そしてあなた方は聴従する 善の その地 あなた方は食べる | |
20 | ・ そしてもし あなた方が徹底的に拒否する そしてあなた方が喧嘩腰(or謀反)した 剣 あなた方が徹底的に食べられる その時 口の ヤハウエ 彼が徹底的に言葉した | |
21 | ・ どうして 彼女が存在する に私通する(女) 城砦(キリャー) 真実される 満ちているの 判例 儀 彼が夜を過ごす 中で彼女 そしてあの時 徹底的に殺人するら | |
22 | ・ 銀あなた(女) 彼が存在した に屑(or連れ去り)ら 蒸留酒あなた(女) 力を削(or)がれている 中でその水 | |
23 | ・ 司らあなた(女) 強情するら そして接合らの 盗人ら 全て彼 愛するは 賄賂 そして追うは 平和(見返り)ら 孤児 無い 彼らが裁く そして争うの 寡婦 無い 彼が来る に彼ら | |
24 | ・ にそう 口に出して言うの その主人 ヤハウエ 戦争する 勇敢の イシラエル ああ(or禍なる) 私は悔やまれる から悩ます(or苦境)ら私 そして 私が復讐され(よう) から敵するら私 | |
25 | ・ そして私が戻させる 手私 上あなた(女) そして私が熔解(or精錬)する としてその灰汁 屑(or金滓=連れ去り)らあなた(女) そして私が逸れさせよう 全ての 卑金属らあなた(女) | |
26 | ・ そして私が戻させよう 判決らあなた(女) として中でその頭(女) そして協議するらあなた(女) として中でその始め 後ろの そう 彼が呼ばれる にあなた(女) 城砦の その義 城砦 真実されるは | |
27 | ・ツイオン(or要塞) 中で判例 彼女が身請けされる そして戻るらは彼女 中で義 | |
28 | ・ そして破砕 背きするら そして 罪(祭)ら 一緒 そして置き去りにするらの ヤハウエ 彼らが使い尽くす | |
29 | ・ その時 彼らが恥じる から樫の木ら 所は あなた方が欲望した そして あなた方が赤面する から その囲い地ら 所は あなた方が選んだ | |
30 | ・その時 あなた方が存在する として樫の木 沈む(or死骸する) の 木の葉(or全焼犠牲?) ら彼女 そしてとして 囲い地 所は 水ら 無い に彼女 | |
31 | ・ そして彼が存在した その貯え(or強さ) に牽引(or揺すれ) そして成す彼 に火花 そして彼らが燃え尽くした 二ら彼ら 一緒 そして無い 徹底的に消火する |
2012年07月15日
Copyright (C) 2010 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。