ヘブル語旧約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

創世記  直訳     2006年03月12日 更新  説教の放送はこちら

 創世記   直              訳

20 01 ・ そして彼は引き抜いた からそこ アブラハム 地へ そのネゲブ(南国or乾国) そして彼は仮住まいした 間 カデシュ(聖) そして間 スル(壁orエジプト国境) そして彼は滞在した 中でゲラール 
02 ・ そして彼は言った アブラハム にサラー 女彼 私の妹 彼女 そして彼は送った アビメレク 王の ゲラール  そして彼は取った をサラー 
03 ・ そして彼は来た 神ら に アビメレク 中で夢 その夜 そして彼は言った に彼 見よ 死んでいる 上 その女 所は あなたが取った そして彼女は  所有されている(バアール)(女)の 所有者(バアール)
04 ・ そしてアビメレク 無い 彼が近づく に彼女 そして彼は言った 主人ら 私の 何故民族 さらに 義 あなたは殺害する
05 ・ 何故無い 彼 彼が言った に私 妹私 彼女 そして彼女 更に 彼の 彼女が言った 兄弟私の 彼 中で完全に満たすの 心私 そして中で清いの として手のひら私 私は作った 此れ  
06 ・ そして彼は言った に彼 その神ら 中でその 夢 更に 私 私は知っていた として 中で完全に満たす の 心あなた あなたは作った この事 そして私は控えた 更に私 をあなた 罪する事 私 上 として 無い 私が引き渡すあなた に打つ事の に彼女  
07 ・ そして今 あなたは戻させろ 女の その男 として 預言者 彼 そして 彼は自分の為に割り込まさせる 後ろあなた  そしてあなたは生きろ そしてもし 何もあなた 戻さした あなたは知れ として 死ぬ事 あなたは死ぬ あなた そして 全ての 所はにあなた 
08 ・ そして彼は早く起きさした アビメレク 中でその朝 そして彼は呼んだ に全ての 奴隷ら彼 そして 彼は徹底的に言葉した を 全ての その言葉ら そのこれら 中で耳ら彼ら そして彼らは恐れた その男ら 非常に 
09 ・ そして彼は呼んだ アビメレク に を そして彼は言った 彼 何故 あなたは作った に私たち そして何故 私が罪した にあなた として 彼が来さした に私 そして上 王国私 罪 大きくする 実行ら 所は 無い あなた方がなされた あなたが作った 民私 
10 ・ そして彼は言った アビメレク に アブラハム 何故 あなたは見た として あなたは作った を その言葉 その此の 
11 ・ そして彼は言った アブラハム として 私は言った 薄い 無いの 恐れの 神ら 中でその場所 その此の そして 彼らは殺害する私 上 言葉の 女私 
12 ・ そして更に 真実 姉妹私の 娘の 父私 彼女 確かに 無い 息子の 母私の そして彼女が存在する に私 に女 
13 ・ そして彼が存在する として 所の 彼らが過ちさした を私 神ら から家の 父の私 そして私は言った に彼女 この 誠実あなた(女) 所は あなた(女)は作る 立っている私(or 共に私) に全て その場所 所は 私たちが行く そこへ  あなたは言え に私 兄弟私の 彼 
14 ・ そして彼は取った アビメレク 群れ(羊) そして 獣群(牛) そして 奴隷ら そして 雑役女中ら そして彼は与えた にアブラハム そして彼は戻さした に彼 を さらー オナン彼 
15 ・ そして彼は言った アビメレク 見よ 地私の に顔(面)らあなた 中でその良い 中で目らあなた あなたは仮住まいしろ
16 ・ そしてにサラー 彼は言った 私は与えた 千の 銀 に兄弟あなたの 見よ 彼 にあなた 覆う物の 目らの 二全て 所の 共にあなた(女) そして共に 全て そして 審判される(女) 
17 ・ そして彼は自分の為に割り込まさせた アブラハム に その神ら そして彼は直した 神ら を アビメレク そしてを 女彼 そしてを 侍女ら彼  そして彼らは子を産んだ  
18 ・ として 抑制する事 彼が抑制した ヤハウエ 後ろの 全ての 胎 に言えの アビメレク 上 言葉の サラー 女の アブラハム

 

2006年03月12日

All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2006.