ヘブル語旧約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
創世記 直訳 2006年03月04日 更新 説教の放送はこちら
章 |
節 |
創世記 直 訳 |
12 | 01 | ・ そして彼は言った ヤハウエ に アブラム あなたは歩け にあなた から地あなた そしてから産まれた(親戚)あなた そしてから家の 父あなた に その地 所は 私が見させる あなた |
02 | ・ そして彼が作ったあなた に民族 大きい そして 私は徹底的に祝福するあなた そして 私は徹底的に大きくするあなた 名あなたの そしてあなたは存在する 祝福 | |
03 | ・ そして私は徹底的に祝福する 徹底的に祝福するらあなた そして 徹底的に軽くするらあなた 私は呪う そして 彼らは祝福される 中であなた 全て 氏族らの その人(アダム) | |
04 | ・ そして彼は歩いた アブラム として 所の 彼が徹底的に言葉した に彼 ヤハウエ そして彼は歩いた を彼 ロト そしてアブラム 息子の 5 年 そして 70ら 年 中で来ること彼 からハラン | |
05 | ・ そして彼は取った アブラム を サラ 女彼 そして を ロト 息子の 兄弟彼 そしてを 全ての 集めた(所有物)彼ら 所は 彼が集めた そしてを その生活 所は 彼らが作った 中で ハラン そして 彼らは出て来た に歩く事の 地の カナアーン そして彼は来た 地の カナアーン | |
06 | ・ そして彼は通り過ごした アブラム 中でその地 まで 場所の シエケム まで 樫(テレビンの木=目立つ高木)の 教師(モレ) そして その カナナイ (貿易商) あの時 中でその地 | |
07 | ・ そして彼が見られた ヤハウエ に アブラム そして彼が言った に子孫あなた 私は与える を その地 この そして彼は建てた そこ 祭壇 にヤハウエ その 見られた に彼 | |
08 | ・ そして彼は進ました からそこ その 山 から 東 に家の 神(ベテル) そして彼は伸ばした 天幕彼 家の 神(ベテル) から 海(西) そしてその アイ から東 そして彼は建てた そこ 祭壇 にヤハウエ そして彼が呼んだ 中で 名の ヤハウエ | |
09 | ・そして彼は引き抜いた アブラム 歩く事 そして引く抜く事 その ネゲブ(南国or乾国) | |
10 | ・ そして彼が在った 飢饉 中でその地 そして彼は下った アブラム エジプト に留まる事の そこ として 彼が重くなる その 飢饉 中で その地 | |
11 | ・ そして彼が存在した として 所の 彼が近づかした に 来る事の エジプト そして彼は言った に サラ 女彼 見よ どうか 私は知っている として 女 美しいの 見目 あなたは | |
12 | ・ そして彼が存在する として 彼らが見る をあなた その エジプト そして彼らは言う 男の これ(女) そして彼らは殺害する を私 そして をあなた(女) 彼らは徹底的に生かす | |
13 | ・ あなたは家 どうか 姉妹私の をあなた(女) 故に 彼は良くする に私 中で為あなた(女) そして 彼女は生きる 生活私 中で 根拠あなた(女) | |
14 | ・ そして彼が存在した として 行くこと アブラム エジプト そして彼は見た そのエジプトら を その女 として 美しい 彼女 非常に | |
15 | ・ そして彼らは見た を彼女 司らの フアラオ そして 彼らは徹底的に輝か(推奨)した を彼女 に フアラオ そして彼女は取らされた その 女 家の フアオ | |
16 | ・ そして に アブラム 彼は良くさした 中で為彼女 そして彼は存在した に彼 群れ そして 獣群(牛) そして 驢馬 そして 奴隷ら そして 雑役女中 そして 駱駝 | |
17 | ・ そして彼は徹底的に打った ヤハウエ を フアラオ 打つ(伝染病) 大きいら そしてを 家彼 上 言葉の サラ 女の アブラム | |
18 | ・ そして彼は呼んだ フアラオ にアブラム そして彼は言った 何故 この事 あなたは作った に私 に何故 無い あなたが布告さした に私 としてオン手あなた 彼女 | |
19 | ・ に何故 あなたは言った 姉妹私の 彼女 そして私は取った を彼女 に私 に女 そして今 見よ 女あなたの あなたは取れ そしてあなたは歩け | |
20 | ・ そして彼は徹底的に命じた 上彼 フアラオ 男ら そして 彼らは徹底的に送った を彼 そしてを 女彼 そしてを 全て 所の に彼 |
2006年03月04日
All rights reserved. Copyright (C) 森脇章夫 2006.