旧約聖書 ヘブル原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
エゼキエル書 46章 直訳 2015年03月28日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
エゼキエル書46章 ヘブル語原典 直 訳 |
46 | 01 | ・こう 彼が言った 主人ら私 ヤハウエ 門の その法廷(カッエル) その面している(内側) その顔(面)するは 東 彼が存在する 閉じられる(サガル)は 6の 日らの その作る そして中で日の その安息 彼が開かれる そして中でその日 その新月 彼が開かれる |
02 | ・ そして彼が来た その担がれた 道の 玄関(アウラム)の その門 から外側 そして彼が自立した 上 門柱(メズザー)の その門 そして彼が作った その祭司ら を 全焼犠牲彼 そしてを 平和祭彼 そして彼が自分自身を平伏さした 上 敷居の その門 そして彼か出て来た そしてその門 無い 彼が閉じられる 迄 その日暮れ | |
03 | ・ そして彼らが自分自身を平伏さした 民の その地 入り口の その門 その彼 中でその安息ら そして中でその新月ら に顔(面)らの ヤハウエ | |
04 | ・ そしてその全焼犠牲 所は 彼が近づけさせる その担がれた にヤハウエ 中で日の その安息 7 小羊(ケベシュ)ら 傷の無いら そして羊(アイル=愚か) 傷の無い | |
05 | ・ そして献げ物 (ミヌカハ) エパ(23ℓ穀) に羊(アイル=愚か) そしてに 小羊(ケベシュ)ら 献げ物(ミヌカハ) 寄贈(マタト)の 手彼 そして油 ヒン(6ℓ液) にそのエパ(23ℓ穀) | |
06 | ・ そして中で日の その新月 若い雄牛 息子の 獣群(牛) 傷の無いら そして6 小羊(ケベシュ)ら そして羊(アイル=愚か) 傷の無いら 彼らが存在する | |
07 | ・ そしてエパ(23ℓ) に若い雄牛 そしてエパ(23ℓ穀) にその羊(アイル=愚か) 彼が作る 献げ物 (ミヌカハ) そしてにその小羊(カベル)ら として所の 彼女が届(ナシャグ)かさせる 手彼 そして油の ヒン(6ℓ液) にエパ(23ℓ穀) | |
08 | ・ そして中で来る事の その担がれた 道の 玄関(アウラム)の その門 彼が来る そして中で道彼 彼が出て来る | |
09 | ・ そして中で来る事の 民の その地 に顔(面)らの ヤハウエ 中でその定時(会合)ら その来るは 道の 門の 北 に自分自身を平伏させる事の 彼が出て来る 道の 門の 南 彼が出て来る 道の 門の 北 無い 彼が戻る 道の その門 所は 彼が来た 中で彼 その時 直面(ニコ)彼 彼が出て来る | |
10 | ・ その担がれた 中で彼ら 中で来る事の彼ら 彼が来る そして中で出て来る事の彼ら 彼らが出て来る | |
11 | ・ そして中でその巡礼(カグ=祭り)ら そして中でその定時(モエド=会合)ら 彼女が存在する その献げ物(ミネカハ) エパ(23ℓ) にその若い雄牛 そしてエパ(23ℓ穀) にその羊(エイル=愚か) そしてにその小羊(ケベシュ)ら 寄贈(マタト)の 手彼 そして油 ヒン(6ℓ液) にエパ(23ℓ穀) | |
12 | ・ そしてその時 彼が作る その担がれた 任意祭(ナダバ) 全焼犠牲 叉は 平和祭ら 任意祭(ナダバ) にヤハウエ そして彼が開いた に彼 を その門 その顔(面)するは 東 そして彼が作った を全焼犠牲彼 そしてを 平和祭ら彼 として所の 彼が作る 中で日の その安息 そして彼が出てきた そして彼が閉じた をその門 後ろの 出て来る事の彼 | |
13 | ・ そして小羊(ケベシュ) 息子の 年彼 傷の無い あなたが作る 全焼犠牲 にその日 にヤハウエ 中でその朝 中でその朝 あなたが作る を彼 | |
14 | ・ そして献げ物 (ミヌカハ) あなたが作る 上彼 中でその朝 中でその朝 第六の そのエパ(23ℓ穀) そして油 第三の そのヒン(6ℓ液) に湿らす(ラサス)事の を その良質小麦(ソレト) 献げ物 (ミヌカハ) にヤハウエ 規定らの 永遠 継続(タミード) | |
15 | ・ そしてあなたは作れ を その小羊(ケベシュ) そしてを その献げ物 (ミヌカハ) そしてを その油 中で朝 中で朝 全焼犠牲 継続(タミード) | |
16 | ・ こう 彼が言った 主人ら私 ヤハウエ その時 彼が与えた その担がれた 寄贈(マタナハ) に 男 から息子ら彼 所有地彼 彼女 に息子ら彼 彼女が存在する 取得(アクザ)彼ら 彼女 中で 所有地(ナハラ) | |
17 | ・ そしてその時 彼が与える 寄贈(マタナハ) から所有地(ナハラ)彼 に一 から奴隷ら彼 そして彼女が存在した に彼 まで年の その流れる(デロール=自由) そして彼女が戻った にその担がれた たしかに 所有地(ナハラ)彼 息子ら彼 に彼ら 彼女が存在する | |
18 | ・ そして無い 彼が取る その担がれた から所有地(ナハラ)の その民 に抑圧させる(ヤナハ)事の彼ら から取得(アクザ)彼ら から取得(アクザ)彼 彼が所有地(ナハラ)させる を息子ら彼 に故に 所の 無い 彼らが散らす(プーツ) 民私 男 から取得(アクザ)彼 | |
19 | ・ そして彼が来さした私 中でその来る所(マボー) 所は 上 肩(ケタプ)の その門 に その事務所(リシュコト)ら その聖 に その祭司ら その顔(面)するら 北へ そして見よ そこ 場所 中で両脇腹 海(西)へ | |
20 | ・ そして彼が言った に私 これ その場所 所は 彼らが徹底的に煮る(バシャール) そこう その祭司ら を その違反(アシャム) そしてを その罪祭 所は 彼らが焼く(アパー参Ex16:23,Lv26:26) を その献げ物 (ミネカハ) に不足(ベレト) 出て来させる事の に その法廷(カッエル) その外側(キッオーン) に徹底的に聖する事の を その民 | |
21 | ・ そして彼が出て来させる私 にその法廷(カッエル) その外側(キッオーン) そして 彼が越えさせた私 に4の 隅(ミクツォア参41:22,Ex26:23,24) その法廷(カッエル) そして見よ 法廷(カッエル) 中で隅(ミクツォア)の その法廷(カッエル) 中で 隅(ミクツォア)の その法廷(カッエル) | |
22 | ・ 中で4の 隅(ミクツォア)らの その法廷(カッエル) 法廷(カッエル)ら 煙りされる(カタール)ら 40ら 長さ(アレク=縦) そして30ら 幅(ロカブ) 寸法(ミダー) 一 に4彼ら 隅させる(カッアー=隅ミクツォアと同語or支え) | |
23 | ・ そして横列(ツール) 周囲 中で彼ら 周囲 に4彼ら そして煮る場(メバシェロト=参20バシャールと同語) 作られるは から下部 その野営地(テイラハ)ら 周囲 | |
24 | ・ そして彼が言った に私 これら 家の その徹底的に煮る(バシャール)ら 所は 彼らが徹底的に煮る そこ 徹底的に奉仕(シャラト)するらの その家 を 屠殺の その民 |
2015年03月28日
Copyright (C) 2014 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。