旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

歴代誌 第 二  32章  直訳     2008年02月28日 更新  リンクのページはこちら

歴代誌 第二  32章   直              訳

32 01 ・ 後ろの その言葉ら そしてその真実 そのこれら 彼が来た サナケリブ おうの アシュール そして彼が来た 中でイエフダー そして彼が そして彼が野営した 上 その城塞ら その囲まれているら(女) そして彼が言った に切り裂く事の彼ら に彼 
02 ・ そして彼が見た イヒゼキヤフー その時 彼が来た セナケリブ そして顔ら彼 にその戦闘 上 イェルシヤラィム 
03 ・ そして彼が協議された 共に 司ら彼 そして強いら に閉じる事の を 水の その 湧水ら 所は から外側 にその城塞 そして彼らは救助した彼 
04 ・ そして彼らが掴かま(or集め)られた 民 多い そして彼らは閉じた を 全ての その湧水源ら そしてを その川 その濯ぐ(orあふれ)ているは 中で真中の その血 に言うことの に何故 彼らが来る 王らの アシュール そして彼が見つける 水ら 多い
05 ・ そして彼は自分自身を強くさした そして彼は建てた を 全ての その壁 その破れ出されているは(女) そして彼が上ぱさした 上 その 櫓ら そしてに外側へ その 壁 後ろ そして彼は徹底的に強くした を その ミロ(満ちている) 城塞の ダビデ そして彼は作った 飛び道具 に多い そして楯ら 
06 ・ そして彼が与えた 司らの 戦争ら 上 その民 そして彼は掴んだ(or集めた) 彼ら に彼 に 広場(レホブ) 門の その城塞 そして彼は徹底的に言葉した 上 心彼ら に言う事の
07 ・ あなた方は堅くしろ(ヘブル語=ハザク) そしてあなた方は強くしろ(ヘブル語=アマツ) 無い あなた方が恐れろ そして無い あなた方が狼狽する から顔らの おうの アシュール そしてからにかおらの 全ての その呟き(or混乱) 所は 共に彼 その時 共に私たち 多い から共に彼
08 ・ 共に彼 腕の 肉 そして共に私たち ヤハウエ 神ら私たち に助ける事の私たち そしてに 格闘される事の 戦闘ら私たち そして彼らがもたれられる その民 上 言葉らの イヘゼキヤフー 王の イエフダー
09 ・ 後ろ これ 彼が送った サナケリブ 王の アシュール 奴隷ら彼 イェルシヤラィムへ そして彼 上 ラキシ そして全ての 統治彼 共に彼 上 イヒゼキヤフー おうの イエフダー そして上 全て イエフダー 所は 中でイェルシヤラィム に言う事の
10 ・ こう 彼が言った サナケリブ 王の アッシュール 上 何故 あなた方 安心しているは そして仮住いしているらは 中で攻城 中でイェルシヤラィム
11 ・ 何故無い イヘゼキヤフー 駆り立てるさしているは をあなた方 に与える事の をあなた方 そして中で 渇き に言う事の ヤハウエ 神ら私たち 彼が略奪する私たち から (手の)平の 王の アッシュール
12 ・ 何故無い 彼  ヒゼキヤフー 彼が逸れさした を 高所ら彼 そして彼が印田 に イエフダー そしてに イェルシヤラィム に言う事の に顔らの 祭壇 位置 あなた方が自分自身を平伏させる そして上彼 あなた方は煙にさせる 
13 ・ 何故 無い あなた方が知る 何故 私が作る 私が そして 父ら私 に全ての 民らの その 地ら 何故 出来た事 彼らが出来た  神ら野 民族らの その 地ら に略奪さした事の を 地彼ら から 手私 
14 ・ 誰 中で全ての 神らの その 民族ら その これら 所は 彼らが根絶さした 父私 所は 出来た事 に 掠奪さした事の を 民彼 から 手私 その時彼が出来る かみら あなた方 に掠奪さした事 を あなた方 から 手私 
15 ・ そして今 無い 彼が裏切らさした をあなた方 ヒゼキヤフー そして無い 彼が駆り立さした をあなた方 として これら(女) そして無い あなた方が真実さした に彼 その時 無い 彼が出来る 全ての 神らの 全ての 民族 そして 王国 に 掠奪さした事の 神彼 から 手彼 そしてから手の 父ら私 より以上に その時 神ら あなた方 無い 彼らが掠奪させる をあなた方 から 手私 
16 ・ そして尚 彼らが徹底的に言葉した 奴隷ら彼 上 ヤハウエ その 神ら そして上 イヒゼキヤフー 奴隷彼 
17 ・ そして書ら 彼が書いた に 徹底的に責める事の に ヤハウエ 神らの イスラエル そしてに 言う事の 上彼 に言う事の として神らの 民族らの その 地ら 所は 無い 彼らが掠奪さした 民彼ら から 手渡し その時無い 彼が掠奪させる 神らの イヘゼキヤフー 民彼 から 手私 
18 ・ そして彼らは呼んだ(or叫んだ) 中で声の 音紀伊  イエフダー 上 民の イェルシヤラィム 所は 上 その 壁 に徹底的恐れル事の 彼ら そしてに徹底的に仰天することの 彼ら に故に 彼が捕獲する を その 城塞 
19 ・ そして彼らが徹底的に言葉した に 神らの イェルシヤラィム とて 上 かみらの 民らの その 地 実行の 手らの その 男
20 ・ そして彼は自分自身を間に入らさした イヘゼキヤフー その王 そしてイシャヤフー 息子の アモツ その 預言者 上 この そして彼らはわめいた その 両空
21 ・ そして彼が送った ヤハウエ 使者 そして彼が隠さした 強いの 力 そして君主 そして司 中で野営の 王の アッシュール そして彼が戻った 中で恥の 顔ら に地彼 そして彼が来た 家の 民ら 彼 そしてから出て来るらの からら彼 そこ 彼らが落ちさした彼 中でその 剣
22 ・ そして彼が救わさした ヤハウエ を イヒゼキヤフー そしてを 仮住いするの イェルシヤラィム か 手の セナケリブ そしてから 手の 全て  そして彼が徹底的に導いた彼ら から周囲
23 ・ そして多いら 来さしているらは 献げ物 に不 に イェルシヤラィム そして卓越したら に イヒゼキヤフー 王の イエフダー そして彼が担ぎ出された に 目らの 全ての その 民族ら から 後ろ そう
24 ・ 中でその 日ら その彼ら 彼が弱くなった イヒゼキヤフー まで に 死ぬ事 そして彼が自分自身を間に入(or祈) らさした に ヤハウエ そして彼は言ったに彼 そして驚異(or不吉な前兆) 彼が与えた に彼 
25 ・ そして無い として待遇 上彼 彼が戻さした イゼキヤフー その時 彼が地位を上げた 心彼 そして彼が存在した 上彼  激怒 そして 上 イエフダー そして イェルシヤラィム
26 ・ そして彼が卑しくされた イヒゼキヤフー 中で背丈(or傲慢) 心彼 彼 そして 仮住いしているは イェルシヤラィム そして無い 彼が来た 上彼ら 激怒の ヤハウエ 中で日らの イヒゼキヤフー
27 ・ そして彼が存在した に イヒゼキヤフー 富 そして栄光 多く成らさした事 非常に そして宝庫ら 彼が作った に彼 に銀 そしてに 金 そしてに 石 高価 そしてに香油ら そしてに楯ら そしてに 全て 備品らの 欲望する
28 ・ そして倉庫ら に来させる(or産物)の 穀物 そして新しい葡萄酒 そして 新油 そして牛馬の仕切りら に全ての 家畜の そして家畜 そして群れ(牛) にその馬牛の仕切りら
29 ・ そして城塞ら 彼が作った に彼 そして獲得(家畜)の 群れ(羊) そして獣群(牛) に多い その時 彼が与えた に彼 神ら 集めた (or)イェルシヤラィム 非常に
30 ・ そして彼 イヒゼキヤフー 彼が閉じた を 出発点の から水らの ギホン(爆出) その上 そして彼が徹底的に真っ直ぐした彼ら に下向き 西へ に城塞の ダビデ そして彼が成功さした イヒゼキヤフー 中で 全ての 実行彼 
31 ・ そしてそう 中で軽蔑(or代言者=遠回しに言う)さしているらの 司らの バベル その徹底的に送ったらは 上 彼 に 追求する事の その驚異 所は 彼が存在した 中でその地 彼が置き去りにした彼 その神ら に徹底的に試験した事の に知る事の 全ての 中で心彼
32 ・ そして残されたの 言葉らの イヒゼキヤフー そして誠実ら彼 見よ彼ら 刻まれているらは 中で見たものの イシアヤフー 息子の アモツ その 預言者 上 書の 王らの イエフダー そしてイスラエル
33 ・ そして彼が寝た イヒゼキヤフー 共に 父ら彼 そして彼らが埋葬した彼 中で上部の 埋葬所らの 息子らの ダビデ そして栄光 彼らが作った に彼 中でし彼 全ての イエフダー そして仮住いしているらの イェルシヤラィム そして彼が王した マナセ 息子彼 下部彼 

 

2008年02月28日

Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。