旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
歴代誌 第 二 30章 直訳 2008年02月26日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
歴代誌 第二 30章 直 訳 |
30 | 01 | ・ 彼が送った イェヒゼキヤフウ 上 全ての イスラエル そしてイエフダー そして更に 集める(or公文書) 彼が刻んだ 上 エフライム そして マアイエ に来る事の に 家の ヤハウエ 中で イェルシヤラィム に作る事の 過越 にヤハウエ 神らの イスラエル |
02 | ・ そして彼が教義された その王 そして司らの彼 そして全て その 集会 中で イェルシヤラィム に 作る事の その 過越 中で その新月 その 第二 | |
03 | ・ その時 無い 彼らが出来た に作る事の彼 中でそのあの時 その彼女 その時 その 祭司ら 無い 彼らが自分自身を聖さした にから十分 そしてその神 無い 彼らが集められた に イェルシヤラィム | |
04 | ・ そして彼が真っ直ぐした その 言葉 中で 目らの その 王 そして中で目らの 全ての その 集会 | |
05 | ・ そして彼らが自立さした 言葉 に超えさした事の 声 中で全ての イスラエル から ベエル(水溜) シエバー(誓い) そしてマデ ダン に 来る事の に作る事の 過越 にヤハウエ 神らの イスラエル 中で イェルシヤラィム その時 無い に多い 彼らが作った として その刻まれているは | |
06 | ・ そして彼らが歩いた その 走っているらは 中で その 集める(or公文書)ら から 手の その王 そして司ら彼 中で 全ての イスラエル そしてイエフダー そしてとして 命令の その 王 に言う事の 息子らの イスラエル あなた方は戻れ に ヤハウエ 神らの アブラハム イツハク そして イスラエル そして彼が戻る に 逃れた(女) その 留まらされているは(女) にあなた方 から平の 王らの アッシュール | |
07 | ・ そして 無い あなた方が存在する として 父らあなた方 そしてとして 兄弟らあなた方 所は 彼らが裏切った 中で ヤハウエ 神らの 父ら彼ら そして彼が与えた彼ら に浪費(or荒廃) として 所の あなた方 見ているらは | |
08 | ・ 今 無い あなた方は堅くさせる うなじあなた方 として 父らあなた方 あなた方は与えろ 手 に ヤハウエ そしてあなた方は来い に聖所彼 所は 彼が聖さした に永遠 そ あなた方は奴隷しろ を ヤハウエ 神らあなた方 そして彼が戻る から あなた方 燃える怒りの 鼻の穴彼 | |
09 | ・ その時 戻る事の あなた方 上 ヤハウエ 兄弟らあなた方 そして 息子らあなた方 に 軟らかい(同情)ら に 顔らの 捕虜ら彼ら そしてに戻る事の にその地 その この その時 好意 そして思いやり ヤハウエ 神らあなた方 そして無い 彼が逸れさした 顔ら からあなた方 もし あなた方が戻る に彼 | |
10 | ・ そして彼が存在した その走っているらは 越えているらは から 城塞 にその城塞 中で地の アフライム そして マナセ そしてまで ゼブルン そして彼が存在した あざ笑わさしたらは 上彼ら そして嘲(orからかう)らさしたらは 中で彼ら | |
11 | ・ 確かに 男ら から 所の そしてマナセ そしてから ゼブルン 彼らが卑しくされた そして彼らが来た にイェルシヤラィム | |
12 | ・更に 中で イエフダー 彼女が存在した 手の その 神ら に与える事の に彼ら 心 位置 に 作る事の から 命令の その王 そしてその司ら 中で 言葉の ヤハウエ | |
13 | ・ そして彼らが集められた イェルシヤラィム 民 多い に 作る事の を 祭りの そのパン種の無いパンら 中でその新月 その第二 集会 に多い 非常に | |
14 | ・ そして彼らは立つた そして彼らは逸れさした を その祭壇ら 所は 中でイェルシヤラィム そしてを 全ての その 煙にする(祭壇)ら 彼らは逸らさした そして彼らは投げさした に川の キデロン(薄暗い) | |
15 | ・ そして彼らは畜殺した その 過越 中で4 十 にその新月 その 第二 そしてその 祭司ら そしてその レビら 彼らは辱められた そして彼らは自分自身を聖さした そして彼らは来た 全焼犠牲ら 家の ヤハウエ | |
16 | ・ そして彼らは自立した 上 自立場彼ら として 判例彼ら として 法律の モシエ 人の その 神ら その 祭司ら 撒き散らしているらは を その血 から 手の そのレビら | |
17 | ・ その時 多いの 中でその 集会 所は 無い 彼らが自分自身を聖さした そしてその レビら 上 畜殺の その過越ら に全て 無い 清潔 に聖さした事の に ヤハウエ | |
18 | ・ その時 多大 その民 多いの からエフライム そして マナセ イシャシュカル そしてゼブロオーン 無い 彼らが自分自身を清潔さした その時 彼らが食べた を その 過越 中で無い としてその刻まれている その時 彼が自分自身を間に入(祈)らさした イヒゼキヤフー 上彼ら に言うことの ヤハウエ その 全 彼が徹底的に覆った 後ろ(or隔壁) | |
19 | ・ 全ての 心彼 彼が堅くさした に追求する事の その 神ら ヤハウエ 神らの 父ら彼 そして無い として清潔の その聖 | |
20 | ・そして 彼が聴従した ヤハウエ に イヒゼキヤフー そして彼が治した を その 民 | |
21 | ・ そして彼らが作った 息子らの イスラエル その見つけられたらは 中でイェルシヤラィム を 祭りの その パン種の無いパン 7の 日ら 中で 喜び 巨大 そして徹底的に輝かすらは に ヤハウエ 日 中で 日 その レビら そして その 祭司ら 中で備品らの 激しい(or力) に ヤハウエ | |
22 | ・そして彼は徹底的に言葉した イヒゼキヤフー 上 心の 全ての その レビら その 分別さしているらは 分別 善 にヤハウエ そして 彼らは食べた を その定時(or会合) 7の その 日ら 徹底的に屠殺しているらは 屠殺らの 平和 そして 自分自身を投げ(or賛美)さしているらは に ヤハウエ かみらの 父ら彼ら | |
23 | ・ そして彼らは協議された 全て その 会衆 に 作る事の 7の 日ら 後ろら そして彼ら作った 7の 日ら 喜び | |
24 | ・ その時 イヒゼキヤフー 王の イエフダー 彼が高くさした にその集会 千 若い雄牛ら そして 7の 千ら 群れ(羊) そしてその 司らは 彼らは高くさしり に 集会 若い雄牛らの 千 そして 群れ(羊) 10の 千ら そして彼らは自分自身を聖さした 祭司らは に 多い | |
25 | ・ そして彼らは喜んだ 全ての 集会 イエフダー そして その祭司ら そして その レビら そして全ての その 集会 その 来ているらは から イスラエル そしてその 滞在者らは その 来ているらは から 地の イスラエル そして その 仮住いしているらは 中でイエフダー | |
26 | ・ そして彼女が存在した 喜び 巨大 中で イェルシヤラィム その時 から日らの シエロモー 息子の ダビデ 王の イスラエル 無い として この(女) 中でイェルシヤラィム | |
27 | ・ そして 彼らが立った その 祭司らは その レビらは そして 彼らは徹底的に祝福した を その 民 そして彼が聴従された 中で 声彼ら そして 彼女が来た 間に入る(or祈り)彼ら に 避難場所(マオン)の 聖彼 に その両空 |
2008年02月26日
Copyright (C) 2008 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。