旧約聖書 ヘブル語原典  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

歴代誌 第 二  5章  直訳     2008年01月08日 更新  リンクのページはこちら

歴代誌 第二  05章   直              訳

05 01 ・ そして彼女が平和(or完成)した 全ての その 占領 所は 彼が作った シエロモー に家の ヤハウエ そして彼が来さした シエロモー を 聖らの ダビデ 父彼 そしてを その 銀 そしてを その金 そしてを 全て その 備品ら 彼が与えた  中で 宝庫らの 家の その神ら 
02 ・ あの時 彼が集会さした シエロモー を 長老らの イスラエル そしてを 全ての 頭らの その 杖(部族)ら 担がれているらの その 父ら に息子らの イスラエル に イェルシヤラィム に上らさした事の を 櫃の 契約の ヤハウエ から 城塞の ダビデ 彼 ツイオーン 
03 ・ そして彼らが集会させられた に その王 全ての 男の イスラエル 中でその祭り 彼 その 新月 その 第七
04 ・ そして彼らが来た 全ての 長老らの イスラエル そして彼らは担ぎだした その レジら を その 櫃
05 ・ そして彼らは上らさした を その 櫃 そしてを 天幕の 会合 そしてを 全ての 備品らの その 聖 所は 中で天幕 彼らは上らさした を彼ら その 祭司ら その レビら
06 ・ そしてその王 シエロモー そして全ての 会合の イスラエル その 会合させられているは 上彼 に顔(面)らの その 櫃 徹底的に屠殺してるらは 群れ(羊)そして 獣群(牛) 所は 無い 彼らが数えられた そして無い 彼らが 合計された から多い 
07 ・ そして彼ら来さした その祭司ら を 櫃の 契約の ヤハウエ に 場所彼 に 寝室(or奥部屋) その家 に 聖の その 聖ら に 下部ら 翼らの その ケルビム
08 ・ そして彼らが存在した その ケルビム 延べ広げているらは 両翼ら 上 橋のの その 櫃 そして彼らは徹底的に隠した その ケルビム 上 その櫃 そして上 部分ら彼 から に上部へ
09 ・ そして 彼らが長さ(or縦)さした その 部分ら そして彼らが見られた 頭らの その 部分ら から その 櫃  上 顔(面)らの その 寝室(or奥部屋) そして無い 彼らが見られた その外側へ そして彼が存在している そこ まで その日 そのこの 
10 ・ 無い 中で櫃 薄い 2の その 厚板ら 所は 彼が与えた モシエ 中でホレブ 所は 彼が刻んだ ヤハウエ 共に 息子らの イスラエル 中で出て来る事の 彼ら から エジプト
11 ・ そして彼が存在した 中で出て来る事の そして 祭司ら から その 聖 その時 全ての そ 祭司ら その 見つけられているらは 彼らは自分自身を聖さした 無い に 見守る事の に 分割(or所領地)ら
12 ・ そしてそのレビら その 徹底的に歌(詩)しているらは に 全て彼ら に アサフ に ヘマン に イエドウトン そに 息子ら彼ら そしてに 兄弟ら彼ら 徹底的に着せられたらは 亜麻布  中で両シンバル そ中で 手琴 そして 中で 縦琴 自立しているらは 日の出(東) に 祭壇 そして 共に彼ら 祭司ら に百 そ 20ら 良く響くラッパさしているらは 中で その良く響くラッパ 
13 ・ そして彼が存在した として 一 に 良く響くラッパさしているらは そしてに 徹底的に歌(詩)したらは  に 聴従さした琴の 声 一 に 徹底的に輝く(ヘブル語=ハラル)している事の そしてに 投げる(or賛美)さした事の にヤハウエ そしてとして 高くさした事の 声 中でその 良く響くラッパ そして中で 両シンバル そして中で備品らの その 歌(詩) そして中で 徹底的に輝かす(ヘブル語=ハラル)する事の ヤハウエ その時 善 その時 に永遠 誠実彼 そして その家 彼が満ちた 黒雲 家の ヤハウエ  
14 ・ そして 無い 彼らが出来た その祭司ら に自立する事の に徹底的に奉仕する事の から顔(面)らの その 黒雲 その時 彼が満ちた 栄光の ヤハウエ を 家の その神ら  

 

2008年01月08日

Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.

版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。