旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
Tサムエル記 直訳 2007年04月23日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
サムエル記 15章 直 訳 |
15 | 01 | ・そして 彼が言った サムエル に サウル を私 彼が送った ヤハウエ になすりつける事あなた に王 上 民彼 上 イスラエル そして今 あなたは聴従しろ に声の 言葉らの ヤハウエ |
02 | ・ こう 彼が板 ヤハウエ 戦争 私が巡視した を 所の 彼が作った アマレク にイスラエル 所は 彼が置いた 似彼 中でその道 中で上る事の彼 からエジプト | |
03 | ・ 今 あなたは歩け そしてあなたは撃ち殺せ を アマレク そしてあなた方は根絶(破門)させる を 全て 所の に彼 そして無い あなたが倹約する 上彼 そしてあなたは死なす から男 まで 女 から幼子 そしてまで乳飲み子 から去勢牛 そして迄群れ(山羊) から 駱駝 そしてまで驢馬 | |
04 | ・ そして彼は徹底的に聴従した サウル を その民 そして彼は巡視した 彼ら 中でそのテライム(斑ら) 両百 千 足 そして10 千の を 男 イエフダー | |
05 | ・そして彼は来た サウル 間で 城塞の アマレク そして彼は争った 中でその激流 | |
06 | ・ そして彼は言った サウル に そのケニ(鍛冶屋?) あなた方は歩け あなた方は逸れろ 当てた方は下れ から真中 アマレク しないように 私が集めるあなた 共に彼 そしてあなた あなたが作った 誠実 共に 全ての 息子らの イスラエル 中で上る事の彼ら からエジプト そして彼は逸れた ケニ から真中 アマレク | |
07 | ・ そして彼は撃ち殺さした サウル を アマレク から砂地(ハビラ) 来ることのあなた 来る事のあなた シウール(壁=エジプト境) 所は 上 顔(面)らの エジプト | |
08 | ・ そして彼が掴んだ を アガグ(猛烈) 王の アマレク 生きて そしてを 巣の その民 彼は根絶さした に口の 剣 | |
09 | ・ そして彼が倹約した サウル そしてその民 上アガグ そして上良いの その群れ(羊) そしてその獣群(牛) そしてその二重ら そして上 その雄羊(or破城槌) そして上全ての その 最良の そして無い 彼らが同意した 根絶さした事の彼ら そして全ての その占領 蔑まれた そして融かれたは を彼女 彼らは根絶した | |
10 | ・そして彼が存在した 言葉の ヤハウエ にサムエル に言うことの | |
11 | ・ 私は悔やまされた として 私が王さした を サウル に王 として彼が戻った から後ろ私 そしてうを 言葉ら綿腰 無い 彼が立たさした そして彼が燃える怒りした にサムエル そして彼がわめいた にヤハウエ 全ての その夜 | |
12 | ・ そして彼は早く起きさした サムエル に呼ぶ事の サウル 中でその朝 そして彼は布告ささせられた にサムエル に言うことの 彼が来た サウル そのカルメル(栽培場)へ そして見よ 自立さしたは に彼 手(or記念碑) そして彼は周囲させられた そして彼は越えた そして彼は下った そのギルガル | |
13 | ・ そして彼が来た サムエル に サウル そして彼は言った に彼 サウル 祝福されているは をあなた に ヤハウエ 私が立たさした を 言葉の ヤハウエ | |
14 | ・ そして彼は言った サムエル そして何故 声の その群れ(羊) そのこの 中で耳ら私 そして声の その獣群(牛) 所は 私 聴従しているは | |
15 | ・ そして彼は言った サウル からアマレク 彼らが来さした彼ら 所は 彼が倹約した その民 上 最良の その群れ(羊) そその獣群(牛) に故に 屠殺する事の にヤハウエ 神らあなた そしてを その残された 私たちが根絶さした | |
16 | ・ そして彼が言った サムエル に サウル あなたが沈めさせろ そして私が布告させる にあなた を 所の 彼が徹底的に言葉した ヤハウエ に私 その夜 そして彼らは言った に彼 あなたが徹底的に言葉しろ | |
17 | ・ そして彼が言った サムエル 何故無い もし 小さい あなた 中で両目らあなた 頭の 棒(部族)らの イスラエル あなたは そして彼は塗り付けたあなた ヤハウエ に王 上 イスラエル | |
18 | ・ そして彼は遣わしたあなた ヤハウエ 中で道 そして彼は言った あなたは歩け そしてあなたは根絶させろ を その罪ら ヲ アマレク そしてあなたは格闘されろ 中で彼 まで 徹底的に使い尽くす事の彼ら を彼ら | |
19 | ・ そしてに何故 無い あなたが聴従した 中で声の ヤハウエ そして彼が猛禽(or貪欲)した に その 略奪品 そしてあなたが作った その邪悪 中で両目らの ヤハウエ | |
20 | ・ そして彼は言った サウル に サムエル 所は 私は聴従した 中で声の ヤハウエ そして私は歩いた 中でその道 所は 彼が遣わした私 ヤハウエ そして私は来さした を アガグ(猛烈) 王の アマレク そしてヲ アマレク 私が根絶さした | |
21 | ・ そして彼が取った その民 からその略奪品 群れ(羊) そして 獣群(牛) 最良の その根絶 に屠殺する事の にヤハウエ 神らあなた 中でギルガル | |
22 | ・ そして彼は言った サムエル 何故喜び にヤハウエ 中で全焼犠牲ら そして屠殺ら として 聴従する事の 中で 声の ヤハウエ 見よ 聴従する事の から 戸説 善 に心を向けさせる事 から油肉の 雄羊ら | |
23 | ・ として 罪(祭)の 占い 喧嘩腰(or謀叛) そして苦労 そして占い預言(テラフイーム、参考Gn31:19,34,35) 押しつけさした事 の為に あなたが拒否した を 言葉の ヤハウエ そして彼が拒否したあなた から 王 | |
24 | ・ そして彼が言った サウル に サムエル 私は罪した として 私は越えた を 口の ヤハウエ そしてを 言葉らあなた として 私が恐れた を その民 そして若市が聴従した 中で声の彼ら | |
25 | ・ そして今 あなたは担ぎだせ とうか を 罪私 そしてあなたは戻れ 共に私 そして私は平伏させる にヤハウエ | |
26 | ・ そして彼が言った サムエル に サウル 無い 私が戻る 共にあなた としてあなたが拒絶した を 言葉の ヤハウエ そして彼が拒絶した当てた ヤハウエ から存在する事の 王 上 イスラエル | |
27 | ・ そして彼は周囲した サムエル に歩く事の そして彼が堅くさした 中で羽の 職服彼 そして彼が引き裂られた | |
28 | ・ そして彼が言った 似彼 サムエル 彼が引き裂いた ヤハウエ を 王国の イスラエル から上あなた その日 そして彼が与えた彼女 に共にいるあなた その善 からあなた | |
29 | ・ そして更に 高位の イスラエル 無い 彼が徹底的に欺く そして無い 彼が悔やまされる として 無い 人 彼 に悔やまされる事 | |
30 | ・ そして彼が言った 私が罪した 今 あなたは徹底的に栄光しろ私 どうか 対面(or布告) 長老らの 民私の そして対面(or布告) イスラエル そしてあなたは戻れ 共に私 そして私は平伏させる にヤハウエ 神らあなた | |
31 | ・彼は戻った サムエル 後ろ サウル そして彼は平伏さした サウル に ヤハウエ | |
32 | ・ そして彼は言った サムエル あなた方は近寄らさせろ に私 を アガグ(猛烈) 王の アマレク そして彼は取った に彼 アガグ(猛烈) 足かせ(or引きずる、ヘブル語マアダノット、意味不明) そして彼は言った アガグ(猛烈) 実に 彼が逸れる 酷いの その死 | |
33 | ・ そして彼は言った サムエル として所の 彼女が徹底的に子供の無いした 女ら 剣あなた そう 彼女が子供が無いする から女ら 母あなた そして彼が徹底的にずたずたに叩き切った サムエル を アガグ(猛烈) に顔(面)らの ヤハウエ 中でそのギルガル | |
34 | ・ そして彼は歩いた サムエル そのラマへ そしてサウル 彼は上った 上 家 彼の ギベアの サウル | |
35 | ・ そして無い 彼が加えた サムエル に見ることの を サウル 間で 日の 死彼 として 彼が嘆き悲しま(or喪)さした サムエル に サウル そしてヤハウエ 彼が悔やまされた としな 彼が王さした を サウル 上 イスラエル |
2007年04月23日
Copyright (C) 2006 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。