旧約聖書 ヘブル語原典 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
列王記第T 直訳 2007年08月24日 更新 リンクのページはこちら
章 |
節 |
列王記 第T 10章 直 訳 |
10 | 01 | ・そして女王の シエバ(戦場or遠征) 聴従したは を 聴従の シエロモー に名の ヤハウエ そして彼女が来た に徹底的に試験した事彼 中で想像するら |
02 | ・ そして彼女が来た イェルシヤラィムへ 中で 力 重い 非常に 駱駝ら 担ぎ出しているらは 香油 そして金 多い 非常に そして石 価値がある そしてかのじょは来た に シエロモー そして彼女は徹底的に言葉した に彼 を 全ての 所の 彼が存在している 共に 心彼女 | |
03 | ・ 彼は布告さした に彼女 シエロモー う 全ての ことはら彼女 無い 彼が存在する 言葉 隠されたは から王 所は 無い 彼が布告さした に彼女 | |
04 | ・ そして彼女は見た 女王の シエバ(戦場or遠征) を 全ての その 賢いの シエロモー そしてその家 所は 彼が建てた | |
05 | ・ そして食物の 机彼 そして居住地の 奴隷ら彼 そして立つら(給仕)の 徹底的に奉仕するら彼 そして着る(衣服)ら彼 そして飲む(献杯官)ら彼 そして全焼犠牲彼 所は 彼が上った 家の ヤハウエ そして無い 彼が存在した 中で彼女 繰り返す 息(霊or風) | |
06 | ・ そして彼女は言った に その王 真実 彼が存在した その言葉 所は 私が聴従した 中で地私 上 言葉らあなた そして上賢いあなた | |
07 | ・ そして無い 私が信頼さした にその言葉ら まで 所は 私が来る そして彼女らが見た 目ら私 そして見よ 無い 彼が布告させられた に私 その半分 あなたが加えさした 賢い そして全 に その聴従(報告) 所は 私が聴従した | |
08 | ・ 幸福らの 人らあなた 幸福らの 奴隷らあなた これら その 立っているらは に顔(面)らあなた 継続 その聴従するらは を 賢いあなた | |
09 | ・ 彼が存在せよ ヤハウエ 神らあなた 祝福されるは 所は 彼が喜んだ 中であなた 上 (玉)座の イスラエル 中で愛の ヤハウエ を イスラエル に永遠 そして彼が置いたあなた に王 に作る古都の 判例 そして義 | |
10 | ・ そして彼女が与えた にその王 百 そして10 丸い(ヘブル語=キッカール=36Kg、or50Kg、参1Ki28:14) 金 そして香油ら 多くならさした事の 非常に そして石 価値がある 無い 彼が来た としてその香油 その彼 繰り返す に多い 所は 彼女が与えた 女王の シエバ(戦場or遠征) にその王 シエロモー | |
11 | ・ そしてさらに 舟の ヒイラム 所は 彼が担ぎ出した 金 から オフイル 彼が来さした からオフイル 木らの アルムギム(原意不明Lxx=離れ引きずる) 多くならさした事 非常に そして石 価値がある | |
12 | ・ そして彼が作った その王 を 木らの そのアルムギム(原意不明Lxx=離れ引きずる) 支持する に家の ヤハウエ そしてに家の その王 そして竪琴(キノール=リラ)ら そして手琴(ネベル)ら にその歌(詩)するら 無い 彼が来た として 木らの アルムギム (原意不明Lxx=離れ引きずる) そして無い 彼が見られた まで その日 その此の | |
13 | ・ そして その王 シエロモー 彼が与えた に女王の シエバ(戦場or遠征) を 全ての 喜び彼女 所は 彼女が請うた からに部分 所は 彼が与えた 二かの所 として 手の その王 シエロモー そして彼女は回転した そして彼女は歩いた に地彼女 彼女 そして奴隷ら彼女 | |
14 | ・ そして彼が存在した 重さの その金 所は 彼が来た にシエロモー 中で 年 一 6 百 60ら そして6 丸い(ヘブル語=キッカール=36Kg、or50Kg、参1Ki28:14) の 金 | |
15 | ・ に部分 から男らの その探査するらは そして取引するらの その商人するら そして全ての (or)らの そのエレブ(混合物=企業or大草原=草原人=アラブ) そして総督らの その地 | |
16 | ・そして 彼が作った その王 シエロモー 両百 大楯 金 畜殺されているは(or打たれているは) 6百ら 金 彼が上った 上 その 大楯 その一 | |
17 | ・ そして3 百ら 楯ら 金 畜殺されているは(or打たれているは) 3 マネー(ミナ=50シケル=818g×3=2.5Kg ) 金 彼が上らした 上 その 楯 その一 そして彼は与えた彼ら その 王 家の 森の そのレバノン | |
18 | ・ そして彼は作った その王 (玉)座の 歯(象牙) 巨大 そして彼は徹底的に重ねた(被覆)彼 金 上品(優雅)させられるは | |
19 | ・ 6 段ら に(玉)座 そして頭の 円周 にその(玉)座 から後ろ彼 そして手(ハブor輻=軸、放射状の後光?)ら からこれ そしてからこれ に 場所の その 住居 そして2 獅子ら 立っているは 側で連結 その 手(ハブor輻=軸、放射状の後光?)ら | |
20 | ・ そして2ら 10 獅子ら 自立しているらは そこ 上 6 その段ら から此れ そしてから 此れ 無い 彼が作られている ねとして に全ての 王(支配=国)ら | |
21 | ・ そして全ての 備品らの 献酌官の その王 シエロモー (参1Sa16:14) そして全ての 備品らの 家の 森の そのレバノン 金 閉じ込められたは 無い 銀 無い 彼が勘定(or技巧)された 中で日らの シエロモー に 何か | |
22 | ・ として 舟の タルシシ(スペイン?) にその王 中でその 海 共に 舟の ヒイラム 一 に3 年ら 彼女が来た ふねの タルシシ(スペイン?) 担ぎだしたは 金 そして 銀 歯(象牙)ら そして アピ(猿) そして 孔雀ら | |
23 | ・ そして彼が大きくした その王 シエロモー から全ての 王らのその 地 に富 そしてに 賢い | |
24 | ・ そして 全ての その地 徹底的に探したらは を 顔(面)らの シエロモー に聴従する琴の を 賢い彼 所は 彼が与えた 神ら 中で心彼 | |
25 | ・ そして彼らが 来さしたらは 男 献物彼 備品らの 銀 そして備品らの 金 そして外套ら そして(軍)装備 そして香油ら 馬ら そして騾馬ら 言葉の 年 中で 年 | |
26 | ・ そして彼は集めた シエロモー 戦車 そして 騎手ら そして彼が村算した に彼 千 そして 4 百ら 戦車 そして 2ら 10 千 騎手ら そして彼は導かさした彼ら 中で城塞らの その戦車 そして共 その王 中でイェルシヤラィム | |
27 | ・ そして彼は与えた その王 を その 銀 中でイェルシヤラィム として その石ら そしてを その 杉ら 彼が与えた として エジプト無花果(orプラタナス) 所は 中でその 低地 に豊富 | |
28 | ・そして出発点(or出て来る)の その馬ら 所は にシエロモー からエジプト そして からクエ(待つ) 巡っている(取引=行商)の その王 彼らは取った からクエ(待つ) 中で価格 | |
29 | ・ そして彼女が上に来た そして彼女が出て来た 戦車 からエジプト 中で6 百ら 銀 そして馬 中で50 そして百 そしてとして に全ての 王らの そのヒッティーム そしてに王らの アラム(要塞都市) 中で 手彼ら 彼らが出て来さした |
2007年08月24日
Copyright (C) 2007 Akio Moriwaki All Rights Reserved.
版権に関するお問い合わせはここをクリックしてください。