新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
ローマ人への手紙 直訳(ギリシャ語原典はこちら) 2005年10月29日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
02 | 01 | ・この故に 非弁明は あなたはであり続けている、ああ 人よ 全て その 裁いているは。中で ところに そして あなたが裁判している その他人を、あなた自身を あなたが断罪し続けている、その そして それを あなたが行い続けている その 裁いている。 | |
02 | ・私達は知っている また それは その 判決 その 神の 彼が有り続けている 下に 真実 上に そのら その このような 行っているらを | ||
03 | ・あなたは勘定している また これ 、ああ 人よ その裁いているは そのら その このような 行っているら そして なしている それら 、それは あなたが あなたが確かに外に逃れる その裁きを その神の? | ||
04 | ・それとも その 富んでいる その 親切 彼の そして その 忍耐 そして その 大腹 あなたは軽視し続けている、無知らが それは その 良さを その 神の 中へ 悔い改め あなたを 彼が導き続けている? | ||
05 | ・下に 又 その 頑固さ あなたの そして 無悔い改め 心を あなたは宝を貯え置き続けている あなた自身に 怒りを 中で 日々 怒りの そして 現れ 正しい裁きを その 神の、 | ||
06 | ・所は 彼が確かに引き渡す 各々に 下に その業 彼の。 | ||
07 | ・その 一方 下に 忍耐 働きの 善の 栄光 そして 値段 そして 朽ちない 彼らが要求し続けている、いのちを 永遠の。 | ||
08 | ・その また 出て 賄賂贈り そして 従わない その真実に 従っているら また その 悪に 、怒り そして 憤怒 | ||
09 | ・苦しみ そして 窮地 上に 全て 正確 人間の その 下に働いているの その 悪を 、ユダヤの また 第一 そして ギリシャ の。 | ||
10 | ・栄光 また そして 価値 そして 平和 全てを その 働いているに その善を、ユダヤに も 第一 そして ギリシャに。 | ||
11 | ・無い そして 彼が存在し続けている 顔を受け入れている(依怙贔屓) 側で その 神。 | ||
12 | ・かかる所の者全ては そして 無法律 彼らが罪した 、無法律 そして 彼らは確かに滅びる。そして かかるところの者は全て 中で 法律 彼らが罪を犯した、通して 法律 彼らは確かに裁かれる。 | ||
13 | ・無い そして その 聞いているらが 法律の 義ら 側で その 神、反対に その行っているら 法律の 彼らが確かに義とされる。 | ||
14 | ・時には そして 異邦人 その無い 法律 持っている 本性 それ その 法律 彼らが行い続ける(為)、 これらは 法律 無い 持っているら 自分自身等に 彼らがあり続けている 法律。 | ||
15 | ・所の者は誰でも 彼らが中で明示し続けている その 業を その法律の 文字を 中でその 心に 彼らの、共に目撃証言している 彼らの その自覚の そして 二つの物の間で 互い らの その推理らの 告訴している その そして 弁明している、 | ||
16 | ・中で その 日々に 彼が裁く その神が その 隠れたら その 人間らの 下に その福音 私の 通して イエス キリスト。 | ||
17 | ・もし そして あなた ユダヤ あなたが上に名付けられ続けている そして あなたが上に止まって休み続けている 法律に そして あなたが誇り続けている 中で 神 | ||
18 | ・そして あなたが知り続けている その意思 そして あなたが試験し続けている その 持ち運んでいる 口で教えている 出て その法律、 | ||
19 | ・あなたが説き伏せた も 自分自身 道案内 ある事 盲人らの 、光 その 中で 闇 、 | ||
20 | ・訓練者 考えの無いらの、教師 幼子らの、持っている その 形成 その知識の そして その 真実 中で その法律 | ||
21 | ・その そういうわけで 教えている 他を 自分自身を 無い あなたが教え続ける? その宣言している 無い 盗む事 あなたが盗み続けている? | ||
22 | ・その 言っている 無い 姦通する事 あなたが姦通し続けている? その 嫌悪している その 偶像 あなたが神殿泥棒し続けている? | ||
23 | ・所は 中で 法律 あなたが誇り続けている、通して その 踏み越えている その 法律の その 神を 非あなたが正当な価値を認め続けている? | ||
24 | ・その そして 名前 その 神の 通して あなた方 彼が冒涜され続けている 中で その異邦人 ら、丁度 彼が書かれている。 | ||
25 | ・割礼 一方 そして 彼が益になり続けている もし 法律 あなたが行う(為)。 もし 又 踏み越え 法律の あなたがである、その 割礼 あなたの 無割礼 彼がなっている。 | ||
26 | ・もしそういうわけで その無割礼(異邦人)が 義をその 律法の 監視する(為)、もはや無い その 無割礼(異邦人)は 彼の 中へ 割礼 彼は確かに見なされる | ||
27 | ・そして、彼が確かに裁く その出て 本性 無割礼 その 法律を 守っているが あなたを その 通して 書かれている そして 割礼と 踏み越え 律法の。 | ||
28 | ・無い そして その 中、 その 明らかにされた ユダヤが 彼があり続けている 無い も その 中 その 明らかに 中路 肉 割礼。 | ||
29 | 反対に その 中 その 隠れた ユダヤが、そして割礼が 心の 中で 霊 無い 書かれている、無い その 誉める 、無い 出て 人間、反対に 出て その 神。 |
2005年10月29日