新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

ヨハネの黙示録  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2005年01月12日 更新 

説教の放映はこちら

ヨハネの黙示録 直              訳

09 01 ・そして その  送ったは 使者を 彼はラッパを吹いた。そして 私は見た 星を 出て その 不可視 落ちたを 中へ その 地、そして 彼が与えられた 彼に その 鍵 が その 井戸の その 底無しの。
02 ・ そして 彼が開かれた その 井戸が その 底無しの、そして 彼が登った 煙が 出て その 井戸 ヨヴ 煙の 巨大の 、そして 彼が闇にされた  その 太陽が そして その 空気が 出て その 煙 その 底無しの。 
03 ・ そして 出て その 煙 彼らが出てきた 蝗(いなご)らが 中へ その 地、そして 彼が与えられた 彼らに 権限が ヨヴ値 彼らが持ち続けている 権限を その 蠍(サソリ)ら その 地の。
04 ・ そして 彼が言われた 彼ら 為に ない 彼らが確かに非義した その 草を その 地の 無いも すべてを 若葉色を 無いも すべて 気を、 以外は その 人間らを たたるところらは 無い 彼らが持ち続けている その 封印を その 神の 上に その 額。
05 ・ めそして 彼が与えられた 彼らに 為に 無い 彼らが殺し続けてて居る(為)彼らを、反対に 為に 彼らを確かに試金石にこすり試される 月 5。そして その 試金石にこすり試しは 彼らの 様に 試金石にこすり試すは 蠍(サソリ)の、そのとき 彼が打った(為) 人間を。 
06 ・ そして 中で その 日ら それらは 彼らは確かに探す その 人間らちは その しを そして 無い 決して 彼らが確かに探す 彼を、 そして  彼らは確かに欲望する 死ぬことを そして 彼が逃れ続けている その 死は から 彼ら。 
07 ・ そして その 同一であるは その 蝗(いなご)らの  同じようならは 馬らに 用意されている等に 中へ 戦争、そして その 顔は 彼らの 様に かを 人間らの、
08 ・ そして 彼らが持っていた 毛を 様な 毛を 女等の、そして その 歯等は 彼らの 様 獅子らの 彼らが存在している、
09 ・ そして 彼らは持っている 胸当てらを 様に 胸当てらを 鉄らを、そして その 声は その 小さな翼らの 彼らの 様に 声は 戦車らの 馬等の 大蔵の 走っているらの 中へ 戦争。
10 ・ そして 彼らは持ち続けている 尾らを 似ているを 蠍(サソリ)らに そして 刺らは(を)、そして 中で それら 尾ら かれらの その 権限が 彼らの 非義する事 その 人間らを 月 5。
11 ・ 彼らは持ち続けている 上に 彼ら 王らが その 使者を その 底無しの。名らは 彼に ヘブライで アバドーン そして 中で その ギリシャ 名前らは 彼が持ち続けている 悪魔よの。
12 ・その 災いは その 位置 彼は去った。美代 彼が来ている もう 2 災いが 後に これら。
13 ・ そして その 第6 使者が 彼がラッパを吹いた。 そして 私は聞いた 声を 一 出て その 角らの その 祭壇の その 金の その 面前の その 神の、
14 ・ 言っているらは(を) その 6に 使者に、その 持っているは その ラッパを、 あなたは解け その 4を 使者らを その 縛られているらを 上に その 川に その 巨大に エウフラテーに。
15 ・ そして 彼らは説かれた その 4らは 使者らは その 用意できているらは 中へ その時間 そして 日を そして 月を そして 年を、為に 彼らが殺し続けている(為) その 三度 その 人間らの。
16 ・ そして その 神栖は その 兵士らの その 馬の 2倍の一万 一万らの(2億)。私は聞いた  その 数を 彼らの。
17 ・ そして これらは 私は見た その 馬らを 中で その 外観は そして その 座っているらを 上に 彼ら、持っているらを 胸当てらを 火の様な そして ヒヤシンス色(濃青)らを そして 硫黄色らを。そして その 頭らは その 馬らの 様に 頭ら 獅子らの、 そして 出て その  口らの 彼らの 彼が出て来続けている 火が そして 煙が そして 硫黄が。
18 ・ から その 三らの 一撃らの  これらの 彼らは殺された その 三度 その 人間らの、 出て その 火 そして その 煙 そして その 硫黄 その 出てきているの 出て その口らの 彼らの。
19 ・ その そして 権限は その 馬らの 中で その 口 彼らの 彼が存在し続けている そして 中で その 尾ら 彼らの。その そして 尾らは 彼らの 似ているらは 蛇らに、持っているらは 頭らを、そして 中で 彼ら 彼らが非義し続けている。 
20 ・ そして その 残っているらは その人間らの、 その 無い 彼らが殺された 中で その一撃らに、無いも 彼らが思考交換した 出て その業らの その 手らの 彼らの、為に 無い 彼らが確かに礼拝する その 悪鬼らを そして その 偶像らを その 金らを そして その 銀らを そして その 同らを そして その 医師らおを そして その 木らを、所は 無いも 見ること 彼らが内在力させられ続けている 無いも 聞くこと 無いも 歩く事、
21 ・ そして 内 彼らが思考交換下 出て その 思いら 彼らの 内も 出て 呪い(薬)らの 彼らの 無いも 出て その 売春 彼らの 無いも 出て その 盗みらの 彼らの。

2005年01月12日