新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マタイによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年08月14日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
26 | 01 | ・そして 彼が起きた それは 彼が完成した その イエスは 全てらを その 言葉らを これらを、彼は言った その 弟子らに 彼の、 | |
02 | ・あなた方は知っている それは 共に 2 日ら その 過越 彼が起き続けている、そして その 息子は その 人間の 彼は方に引き渡され続けている 中へ その 十字架につける事。 | ||
03 | ・その時 彼らは共に集ませられた その 大祭司ら そして その 長老ら その 民の 中へ その 邸宅前庭 その 大祭司の その 言われているらは カヤパ、 | ||
04 | ・そして 彼らは共謀した 為に その イエスを 騙しに 彼らが強くする(為) そして 彼らが殺し続ける(為)。 | ||
05 | ・彼らは言った も、無い 中で その 祝祭 、為に 無い 騒乱 彼が起きた(為) 中で その 民。 | ||
06 | ・その も イエスは 起きたの 中で ベタニヤ 中で 家 シモン その 皮むき病の、 | ||
07 | ・彼は方に来た 彼に 女 持っているは 雪花石膏瓶を 塗香油の 非常に高価の そして 彼は注ぎかけた 上に その 頭 彼の 上に寄り掛かっているの。 | ||
08 | ・見ていたらは も その 弟子らは 彼らは憤慨した 言っているらは、中へ 何 その 滅亡 彼女は? | ||
09 | ・彼らは内在力されていた そして この事 売られる事 多くの そして 引き渡された事 乞食らに。 | ||
10 | ・知ったは も その イエスは 彼は言った 彼らに、なぜ 困難らを あなた方は側に持ち続けている その 女に? 働きは そして 良い 彼は自分の為に働きをした 中へ 自分。 | ||
11 | ・いつも そして その 乞食らを あなた方は持ち続けている(ろ) 共にあなた方自身、私を も 無い いつも あなた方は持ち続けている(ろ)。 | ||
12 | ・投げたは そして 彼女は その 塗香油 この 上に その 体 私の 方にその 塗香油防腐埋葬準備する事 わたしを 彼は行った。 | ||
13 | ・真実を 私は言い続けている あなた方に、 それはもし 彼が宣言される(為) その 福音が 此の 中で 全て その 世界、彼は確かに喋らされる そして ところは 彼が行った 彼女 中へ 記念物 彼女の。 | ||
14 | ・その時 来させられたは 一 その 12、その 言わされたは ユダ イスカリオテの、方にその 大祭司ら | ||
15 | ・彼は言った、何を あなた方は意志し続けている 私に 渡した事 そして私 あなた方に 私は確かに引き渡す 彼を? その も 彼らは立った 彼に 30 銀貨ら。 | ||
16 | ・そして から その時 彼は探していた 良い定時を 為に 彼を 彼が方に引き渡す(為)。 | ||
17 | ・その も 3に その 無酵母の 彼らは方に来た その 弟子らは その イエスに 言っているは、何処で あなたは願い続けている 私達が準備した(為) あなたに 食べる事 その 過越? | ||
18 | ・その も 彼は言った、あなた方は去り続けろ 中へ その 町 方に その 某を そして あなた方は言え 彼に、その 先生は 彼が言っている、その 定時は 私の 近い 彼が在り続けている。方に あなた 私が作り続けている(or為) その 過越 共に その 弟子ら 私の。 | ||
19 | ・そして 彼らは作った その 弟子らは 様に 彼が共に命(任)じた 彼らに その イエスは、そして 彼らは準備した その 過越。 | ||
20 | ・夕方の も 起きたの 彼が食卓に座っていた 共に その12。 | ||
21 | ・そして 食べていたらの 彼らの 彼は言った、真実を 私は言い続けている あなた方に それは一 出て あなた方の 彼が確かに引き渡す 私を。 | ||
22 | ・そして 悲しまされたらは 非常に 彼らは始めた 言う事 彼に 一 各々、無いも 私が 私が在り続けている、主よ? | ||
23 | ・その も 答えさせられ他は 彼は言った、その 中に浸すは 共に 私 その 手を 中で その 鉢 これが 私を 彼が確かに引き渡す。 | ||
24 | ・その 一方 息子は その 人間の 彼は去り続けている 丁度同じ様に 書かれている 関して 彼、禍なるかな も その 人間に あのような 通して するところは その 息子 人間の 彼は引き渡され続けている。良いと 彼が存在していた 彼に もし 無い 彼が産まされた その人間に あのような。 | ||
25 | ・答えさせられたは も ユダは その 引き渡したは 彼を 彼は言った、無いも私は 私が在り続けている、師よ? 彼は言った 彼に、あなたが あなたが言った。 | ||
26 | ・食べているらの も 彼らの 取ったは その イエスは パンを そして 彼は祝福した 彼は裂いた そして 渡したは その 弟子らに 彼は言った、あなた方は取れ あなた方は食べろ、これは 彼が存在し続けている 体 私の。 | ||
27 | ・そして 取ったは 杯を そして 彼は感謝した 彼は引き渡した 彼らに 言っているは、あなた方は飲め 出て 彼 全てらは、 | ||
28 | ・これは 彼が存在し続けている その 血 私の その 契約の その 関して 多くらの 注ぎ出されたは 中へ 放置 罪らの。 | ||
29 | ・私は言い続けている も あなた方に、決してない 私が飲んだ(為) から 迄 出て この その 生じた物の その 葡萄の木 迄 その 日らの あの その時 彼は(を) 私は飲み続けている(or為) 共に あなた方 新鮮を 中で その 王国 その 父の 私の。 | ||
30 | そして 賛美を歌うらは 彼らは出て来た 中へ その 山 その オリーブらの。 | ||
31 | ・その時 彼は言った 彼らに そのイエスは、全てらは あなた方の あなた方は確かに罠の餌付け棒される 中で 私 中で その 夜 此の、彼が書かされている そして、私は確かに打つ その 牧者を、そして 彼らは確かにまき散らされる その 羊らは その 群れの。 | ||
32 | ・共(後)に も その 甦らされる事 私を 私は確かに方に導く あなた方を 中へ その ガリラヤ。 | ||
33 | ・答えさせられたは も その ペテロは 彼は言った 彼に、もし 全てらが 彼らが確かに罠の餌付け棒される 中で あなた、私は 決してない 私が罠の餌付け棒される。 | ||
34 | ・彼は口に出して言った 彼に その イエスは、真実を 私は言い続けている あなたに それは 中で この その 夜 前に 雄鳥が泣く事 3 あなたは確かに否認する 私を、 | ||
35 | ・彼は言った 彼に その ペテロは、そしてもし 彼が必要であり続けている 私を 共に あなた 死ぬ事 、 無い 決して あなたを 私が確かに否認する。 同じ様に そして 全てらは その 弟子らは 彼らは言った。 | ||
36 | ・その時 彼らが来続けていた 共に 彼は その イエスは 中へ 場所 言われている ゲッセマネ、そして 彼は言い続けている その 弟子らに、あなた方は座れ 彼の 迄 ともかく から来るは そこへ 私が祈る(為) | ||
37 | ・そして 側に取ったは その ペテロを そして その 2息子ら ゼベダイの 彼は始めた 悲しまされる事 そして 心煩わし続ける事。 | ||
38 | ・その時 彼は言った 彼らに、深く悲嘆しているは 彼が存在し続けている その 生活 私の 迄 死の。あなた方は留まれ ここへ そして あなた方は目覚め続けろ 共に 私。 | ||
39 | ・そして 方に来たは 少し 彼は落ちた 上に 顔 彼の 祈っているは そして 言っているは、父よ 私の、もし 力強いは 彼が存在し続けている、 彼が側にこさせろ から 私 その 杯を 此の。しかし 無い 様に 私が 私が願い続けている 反対に 様に あなた。 | ||
40 | ・そして 彼は来続けた 方に その 弟子ら そして 彼は見いだした 彼らを 眠っているらを、そして 彼は言い続けている その ペテロに、この様に 無い あなた方か 力があった 1 時間 目を覚ます事 共に 私? | ||
41 | ・あなた方は目を覚まし続けろ そして あなた方は祈り続けろ、為に 無い あなた方が入る(為) 中へ 試験。その 一方 霊は 熱心なの それとも も 肉は 弱いの。 | ||
42 | ・再び 出て 2 離れ来たは 彼は祈った 言っているは、父よ 私の、もし 無い 力が この 事 方に来た事 もし 無い 彼を 私が飲んだ(為)、彼がなさせられろ その 意志 あなたの。 | ||
43 | ・そして 来たは 再び 彼は見い出した 彼らを 眠っているらを、彼らがで在った そして 彼 らの その 目らは 重くさせられていたらは。 | ||
44 | ・そして 放置したは 彼らを 再び 離れ来たは 彼は祈った 出て 3 その 彼を 言葉を 言ったは 再び。 | ||
45 | ・その時 彼が来続けていた 方に その弟子ら そして 彼は言った 彼らに、あなた方は眠り続けろ その 残っているを そして あなた方は休み続けろ? 見よ 彼が近づいている その 時が そして その 息子は その 人間の 彼が引き渡され続けている 中へ 手ら 罪人らの。 | ||
46 | ・あなた方は起き上がり続けろ、私達は導き続ける(為)。見よ 彼が近づいている その 引き渡すは 私を。 | ||
47 | ・そして また 彼の 話しているの 見よ ユダが 一 その 12 彼が来た そして 共に 彼 群衆が 多くの 十も 剣 そして 棒 から その 大祭司ら そして 長老ら その 民の 。 | ||
48 | ・その も 側に引き渡すは 彼を 彼は引き渡した 彼らに 印を 言っているは、所は とにかく 私が接吻する(為) 彼が 彼が在り続けている。あなた方は捕まえろ 彼を。 | ||
49 | ・そして すぐに 方に来たは そのイエスに 彼は言った、喜べ、師よ。そして 彼は下に(強く)接吻した彼を。 | ||
50 | ・その も イエスは 彼は言った 彼に、仲間よ、上に 所は あなたはそこに来続けている。その時 方に来たらは 彼 らは上に投げた その 手らを 上に その イエス そして 彼らは支配した 彼を。 | ||
51 | ・そして 見よ 一 その 共に イエス 伸ばしたは その 手を 彼は引き離した その 剣 彼の そして 切りつけたは その 奴隷を その 大祭司の 彼は上に取った 彼の その耳を。 | ||
52 | ・その時 彼は言った 彼に その イエスは、あなたは戻せ その 剣を あなたの 中へ その 場所 彼女の、 全てらはそして その 取るものは 剣を 中で 剣 彼らは確かに滅びる。 | ||
53 | ・その あなた方は見なし続けている それは 無い 内在力が 側に呼ぶ事 その父を 私の、そして 彼が確かに側にたたせる 私に 迄 より多くの 12 レギオン(軍団6000人)らを 御使いらの? | ||
54 | ・どうして そういうわけだから 彼らが満たされた(為)その 書物らは それは この様に 必要である 起きた事? | ||
55 | ・中で この その 時 彼は言った その イエスは その群衆に、様に 上に 強奪者 あなた方は出て来た 共に 剣らの そして 棒らの 共に持った事 私を? 下に 日々 中で 神殿 私は着座していた 教えていたは そして 無い あなた方は支配した 私を。 | ||
56 | ・この事は も 全てを 彼が起きている 為に 彼らが満たされた(為) その 書物らが その預言者らの。その時 その 弟子らは すべては 放置したらは 彼を 彼 らは逃れた。 | ||
57 | ・その も 支配したらは そのイエスを 彼らは上に導いた 方に カヤバ その 大祭司、そこには その 書記らは そして その 長老 らは 彼らは共に集まっていた。 | ||
58 | ・その も ペテロは 彼は従っていた 彼に から 遠く 迄 その 邸宅前庭 その 大祭司の、そして 中へ来たは 内部に 彼は座っていた 共に その 下働きら 見る事 その 完成を。 | ||
59 | ・その も 大祭司は そして 議会は 全て 彼らは探していた 偽目撃証人を 下に そのイエス 待て 彼を 彼 らが死なせる(為)、 | ||
60 | ・そして無い 彼等が見つけ出した おとくらを 方に来たらの 偽目撃証人らの、後になって も 来た らは 2 | ||
61 | ・彼らは言った、これは 彼は口に出して言った 内在力する 破壊する事 この宮を その 神の そして 通して3ら 日々ら 家を建てる事。 | ||
62 | ・そして 立ち上がったは その 大祭司は 彼は言った 彼に、何も無い あなたは答え続けている? 何を これらは あなたの 彼 らは下に目撃証言し続けている? | ||
63 | ・その も イエスは 彼は黙っていた。そして その 大祭司は 彼は言った 彼に、私は神に掛けて宣言し続けている あなたを 下にその神 その 生きているの 為に 私達に あなたが言った(為) もし あなたは あなたがであり続けている その キリスト その息子 その神の。 | ||
64 | ・彼は言い続けている 彼に その イエスは、あなたは あなたは言った しかしながら 私は言い続けている あなたに、から まで あなた方は確かに見る その息子を その 人間の 座っているを 出て から 右らの その 内在力の そして 来ているを 上に その 雲らの その不可視の。 | ||
65 | ・その時 その 大祭司は 彼は引き裂いた その 服 彼の 着ているは、彼は冒涜した。 何が まだ 欠乏を 私達は持ち続けている 目撃証人らの? 見よ 今 私達が聞いた その 冒涜を。 | ||
66 | ・何が あなた方に あなた方は見なし続けている? そのも 答えさせられたらは 彼らは言った、免れない 死の 彼が存在し続けている。 | ||
67 | ・その時 彼らは唾をかけた 中へ その顔 彼の そして 彼らは拳で打った 彼を、そのらは も 彼 らは棒で殴った | ||
68 | ・言っているは、お前は預言しろ わたしたちに 、キリストよ、だれが彼が存在し続けている その 打ち懸かるは お前を? | ||
69 | ・その も ペテロは 彼は座っていた 外に 中で その 邸宅前庭。そして 彼は方に来た 彼に 一 女奴隷 言っているは、そして あなたは 存在していた 共に イエス その ガリラヤの。 | ||
70 | ・その も 彼は否んだ 面前で 全てらの 言っているは 、無い 私は言っている 何を あなたが言い続けている。 | ||
71 | ・出て来たを も 中へ その 門 彼は見た 彼を 他が そして 彼が言った その そこで、これは 彼が在った 共に イエス その ナザレの。 | ||
72 | ・そして 再び 彼は否んだ 共に 誓い それは 無い 私が知っている その 人間を。 | ||
73 | ・共に 少し も 方に来たらは その 立っていたらは 彼らは言った その ペテロに、 真実に そして あなたは 出て 彼 らの あなたは在り続けている、そして また その 話しブリは あなたの 明白な あなたを 彼が行い続けている。 | ||
74 | ・祖虚と来 彼が始めた 激しい言葉で呪う事 そして 誓いを立てる事 それは 無い 私は知っている その 人間を。そして すぐに 雄鳥が 彼が鳴いた。 | ||
75 | ・そして 彼は思い出させられた その ペテロは その 言葉を イエスの 言われていたの それは 前に 雄鳥が 鳴く事 3 あなたは確かに否認する 私を。そして 出て行ったは 外に 彼は泣き叫んだ 痛烈に。 |
2016年08月14日