新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  マタイによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2016年07月31日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳    注★印は原語のイェイミとその派生語)

24 01 ・そして 出て来たは その イエス から その 宮  彼が来ていた、そして 彼らが方に来た その 弟子たち 彼の 上に指し示す事 彼に その  建築らを その 宮の。
02 ・その も 答えさせられたは  彼は言った 彼らに、無い あなた方は見続けろ これらを 全てらを? 真実を 私は言い続けている あなた方に、無い 決して ★彼が放置される(為) ここで 石が 上に 石 所は 無い 彼が確かに打ち壊される。
03 ・座っているの も 彼の 上に その 山 その オリーブらの 彼らが方に来た 彼に その 弟子ら 下に 自分 言っているらは、あなたは言え 私達に いつ これらは 彼が確かに存在する、そして 何が その 印 が その あなたの 到来の そして 共に完成の その 時代の。
04 ・そして 答えさせられたは その イエスは 彼は言った 彼らに、あなた方は見続けろ 無い 誰かが あなた方を 彼が確かに迷わせた(為)。 
05 ・多くらが そして 彼らが確かに来る 上に その 名前 私 言っているらは、私が 私が 存在し続けている その キリスト、そして 多くらを  彼らが確かに迷わされる。 
06 ・彼らが確かに将に在ろうとする も 聞き続ける事 戦争らを そして 聞く事らを 戦争らの。あなた方は認識しろ、無い あなた方は 大声で叫べ(セロェオー=掻き乱されろ)。彼が必要である そして 起きる事、反対に まだ無い 彼が存在し続けている その 完成。
07 ・彼が確かに甦えらされる そして 異邦人が 上に 異邦人 そして 王国が 上に 王国、そして 彼らが確かにある 飢饉らが そして 地震らが 下に 所ら。
08 ・全ては も これらは 初め 産みの苦しみらの。
09 ・その時 彼らは確かに引き渡す あなた方を 中へ 圧迫 そして 彼ら方しかに殺す あなた方を、そして あなた方が確かにである 憎まれるらは 下に 全てらの その 異邦人らの 通して 名前 私の。 
10 ・そして その時 彼らは確かに罠の餌付け棒される 多くらが そして 他らを 彼らは確かに引き渡す そして 彼らは確かに憎む 他らを。
11 ・そして 多くらが 嘘預言者らが 彼らが確かに起こされる そして 彼らが確かにまどわす 多くらを。
12 ・そして 通して その 増加させられる事 その 不法律 彼が確かに息をかけられて(冷めさせられる) その 合い その 多くらの。
13 ・その も 下に留まるは 中へ 完成 これは 彼が確かに救われる。
14 ・そして 彼が確かに宣言される この事 その 福音は その 王国の 中で 全て その 世界 中へ 目撃証言 全てに その 異邦人に、そして その時 彼が確かに既に来ている その 完成。 
15 ・その時 そういう訳だから あなた方が認識した(為) その 嫌悪されるべき者が その 荒廃させるの その 言われたは(を) 通して ダニエル その 預言者の ★立っているを 中で 所 聖、その 再び知るは 彼は理解し続けろ、 
16 ・その時 その 中で その ユダヤ 彼らは逃れ続けろ 中へ その 山、
17 ・その 上に その 屋根 無い 彼が下に降りろ 取り上げた事 その 出て その 家 彼の、
18 ・そして その 中で その 野 無い 彼が上に戻れ 後ろに 取り上げた事 その 吹くを 彼の。
19 ・禍なるから も その 中で 腹(妊娠) 持っているらに そして その 授乳しているらに 中で あれらに その 日々に。
20 ・あなた方は祈り続けろ も 為に 無い 彼が起こる(為) その 逃れ あなた方の 冬嵐の 無いも 安息に。
21 ・彼が確かに存在する そして その時 窮地は 巨大 の様な(種類とおなじく) 無い 彼が起きている から 最初 世界の 迄 その 今 無いも 無い 決して 彼が起きた(為)。
22 ・そして もし 無い 彼らが切り詰められた その 日々らは あの、無い ともかく 彼が救わされた 全て 肉。通して も その 選ばれたらに 彼らが確かに切り詰められる その 日々らは  あの。  
23 ・その時 もし 誰かが あなた方に 彼が言った(為)、見よ ここで そのキリストが、それとも ここで、無い あなた方が信頼した。(為) 
24 ・彼らが確かに甦えさせられる そして 嘘キリストらが そして 嘘預言者らが 、そして 彼らは確かに引き渡す 印を 巨大な そして 驚異を その結果 迷う事、もし 力強いを 、そして その 選ばれたらを。
25 ・見よ 私は前に言っている あなた方に。
26 ・もし そういうわけだから 彼らが言った(為) あなた方に、見よ 中で その 荒野 彼が存在し続けている、無い あなた方は出てくる(為)。見よ 中で その 宝物倉らに、無い あなた方が信頼した(為)。
27 ・のように そして その 稲妻 彼は外に来続けている から 東 そして 彼は輝き続けている まで 日没(西)、この 様に 彼が確かに存在する その 到来 その 息子の その 人間の。
28 ・何処に もし 彼が在り続けている(為) その 死体、そこに 彼らが確かに共に集めさせられる その 鷲ら。
29 ・すぐに も 共に その 圧迫 その 日々らの これらの、 その 太陽は 彼が確かに闇にされる、そして その 月は 無い 彼が確かに与える その 明かりを 彼女の、そして その 星らは 彼らは確かに落ちる から その 不可視、そして その 内在力らは その 不可視らの 彼らは確かに揺すぶられる。
30 ・そして その時 彼が確かに照らされる その印が その 息子の その 人間の 中で 不可視、そして その時 彼らは確かに自分の為に打つ 全てらは その 氏族らは その 地の そして 彼らは確かに自分の為に見る その 息子を その 人間の 来ているを 上に その 雲ら その 不可視の 共に 力在るら そして 栄光 多くらの。 
31 ・そして 彼は確かに遣わす その 天使らを 彼の 共に ラッパ 巨大の、そして 彼らは確かに集める その 特選らを 彼の 出て その 4らの 風らの から 最高ら 不可視らの 迄 最高らの 彼らの。
32 ・から も その 無花果 あなた方は学べ その 譬えを。その時 既に その 木江だが彼女の 彼がなる(為) 柔らかく そして その 木の葉ら 彼が生え出続けている(為)、 あなた方は知り続けている それは 誓い その 夏。 
33 ・この様に そして あなた方に、その時 あなた方が見た(為) これらを 全てらを、あなた方は知り続けている それは 誓い 彼が存在し続けている 上に 戸ら。
34 ・真実を 私は言い続けている あなた方に それは 無い 決して 彼が側に来た(為) その 世代 彼女が 迄 ともかく 全てらが これらが 彼が起きた(為)。 
35 ・その 不可視は そしてその 地は 彼が確かに側に来る、その も 言葉らは 私の 無い 決して 彼らが側に来た(為)。
36 ・関して も その 日々の これら そして 時の 誰も無い 彼が知っている、 無いも その 御使いら その 不可視の 無いも その 息子、もし 無い その 父 唯一。
37 ・の様に も その 日々ら その ノア、 この様に 彼が確かに在る その 到来 その 息子の その 人間の。
38 ・様に そして 彼らがで在り続けている 中で その 日々ら その 前に その 洪水 食べるらは そして 飲むらは、結婚するらは そして 嫁ぐらは、まで する所の 日々ら 彼が中に来た  ノアが 中へ その 木箱、
39 ・そして 無い 彼らが知った 迄 彼が来た その 洪水 そして 彼が取った 全てらを、この様に 彼が確かに存在する 〔そして〕 その 到来 その 息子の その 人間の。 
40 ・その時 2 彼らが確かに存在する 中で その 広場、 一 彼は側に取らされ続けている そして 一 ★彼は放置され続けている。
41 2 臼を挽いているらは 中で その 薄、一 彼は取らされ続けている そして 一は ★彼は 放置され続けている。
42 ・あなた方は目を覚まし続けろ そういうわけだから、それは 無い あなた方が知っている どのようなに 日に その 主 あなた方の 彼が来続けている。
43 ・あれ も あなた方は知り続けろ(ている) それは もし 彼が知ってしまっていた その 一家の主人が どんな 見張り番に その 盗人が 彼が来続けている、 彼が目を覚ました ともかく そして 無い ともかく 彼が許した 穴を穿つて入り込まれる事 その 家を 彼の。
44 ・通してこの事 そして あなた方は あなた方は成り続けていろ 準備が出来ている、それは する所に 無い あなた方が見なし続けろ(ている) 時に その 息子の その 人間の 彼が来続けている。
45 ・誰が だから 彼が存在し続けている その 信頼が 奴隷は そして 賢明に 所は ★彼らは下に立たせ(据え)た その 主は 上に その 家中の奴隷 彼の その 引き渡した事 彼らに その 養いを 中で 定時?
46 ・祝福されているは その 奴隷は あの ことを 来ているは その 主 彼の 彼は確かに見いだす この様な 行っているを。
47 ・真実を 私は言い続けている あなた方に それは 上に 全て その 下に支配している(ヒュバルケー)らに 彼の ★彼は確かに下に立たせ(据え)る 彼を。
48 ・もし も 彼が言った(為) その 悪は 奴隷は の 中で その 心 彼の、彼は遅れ続けている 私の その 主は、
49 ・そして 彼は始めた(為) 打つ事 その 同奴隷らを 彼の、 彼が食し続けている(為) も そして 彼が飲み続けている(為) 共に その 葡萄酒酔いらの 、
50 ・既にやって来ている その 主は その 奴隷の その 中で 日 する所に 無い 彼が期待し続けている そして 中で 時 する所に 無い 彼が知り続けている。
51 ・そして 彼が確かに分断する 彼を そして その 肢体(部分)を 彼の 共に その 仮面芝居(セリフ)らの 彼は確かに置く。 その 彼が確かに在る その 泣き叫ぶ事 そして その 歯噛みは その 歯らの。

 

2016年07月31日