新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マタイによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年07月24日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
23 | 01 | ・その時 その イエスは 彼は喋った その 群衆らに そして その 弟子らに 彼の | |
02 | ・言ったは、上に その モーセ 座 彼らは座った その 書記らは そして その パリサイらは。 | ||
03 | ・全てを そういうわけだから 全体を もし 彼らが言った(為) あなた方に あなた方は行え そして あなた方は見 守れ、下に も その 業 彼らの 無い あなた方は行い続けろ。彼らは言い続けている そして その 無い 彼らが行い続けている。 | ||
04 | ・彼らが縛り続けている も 積み荷らは 負担らは そして 彼らは上に置き続けている 上に その 肩ら その人間らの、彼らは も その 指に 彼らの 無い 彼らは欲し続けている 動かす事 それらを。 | ||
05 | ・全ては も その 業 彼らの 彼らは作り続けている 方に その 見せ物される事 その 人間らに。 彼らは広くし続けている そして その 聖句箱ら 彼らの そして 彼らは大きくし続けている その 房(青四隅房)、 | ||
06 | ・彼らは友愛し続けている も その 第一寝床(最上座) 中で その 正餐ら そして その 最上名誉座 中で その 会堂ら | ||
07 | ・そして その 挨拶らを 中で その 広場らそして 呼ばされる事 下に その 人間ら、ラビ(我が師)。 | ||
08 | ・あなた方は も 無い あなた方が呼ばれた(為) ラビ(我が師)、一 そして 彼が存在し続けている あなた方の その 教師は、 全てら も あなた方は 兄弟ら 彼が存在し続けている。 | ||
09 | ・そして 父を 無い あなた方が呼ばれた(為) あなた方に 上に その 地、一 そして 彼が存在し続けている あなた方の その 父は その 不可視。 | ||
10 | ・無いも あなた方が呼ばれた(為) 下に導くらは、それは 下に導くは あなた方の 彼が存在し続けている 一 その キリストは。 | ||
11 | ・その も より大きい あなた方の 彼が確かに存在する あなた方の 食卓給仕 (デイアコノス=通し塵=灰)。 | ||
12 | ・懸かる所のものは誰でも も 彼が確かに高くする 彼自身を 彼は確かに低くされる、そして 懸かる所のものは誰でも 彼が確かに低 くする 彼自身を 彼は確かに高くされる。 | ||
13 | ・禍だ も あなた方に、書記らは そして パイサイらは 仮面劇役者((演技する=セリフ)らは、それは あなた方は閉じ続けている その 王国を その 不可視の 面前に その 人間ら の。あなた方は そして 無い あなた方は中へ来続けている、無いも その 中へ来ているらを あなた方は放置し続けている(ろ) 中へ入る事。 | ||
15 | ・禍だ あなた方に、書記らは そして パイサイらは 仮面劇役者(演技する=セリフ)らは、それは あなた方は巡り導き続けている その 湖を そして その 渇いた土地らを 作った事 一 向かってやって来た(改宗or滞在)者を、そして その時 彼はなった(為) あなた方は作り続けている 彼を 息子を ゲヘナの 二重の あなた方の 。 | ||
16 | ・禍だ あなた方に、 道案内らは 盲らら その 言っているらは、所は もし 彼が誓った(為) 中で その 宮、何も無い 彼が存在し続けている。所は も もし 彼が誓った 中で 金 その 宮の 彼は借金し続けている。 | ||
17 | ・ばからは そして 盲ららは、ある人は そして より大きく 彼は在り続けている、その 金は それとも その 宮 その 聖とするは その 金を? | ||
18 | ・そして、所は もし 彼が誓った(為) 中で その 祭壇、何も無い 彼が存在し続けている。所は も もし 彼が誓った(為) 中で その 賜物 その 上に 上方 彼の 彼は借金し続けている。 | ||
19 | ・盲ららは、なぜ そして より大きい、その 賜物は それとも その 祭壇は その 聖とするは(を) その賜物? | ||
20 | ・その そういうわけだから 誓ったは なかで その 祭壇 彼は誓い続けている 中で 彼に そして 中で 全て そのら 上に 上方 彼の。 | ||
21 | ・そして その 誓ったは 中で その 宮 彼は誓い続けている中で 彼に そして 中で その 定住しているに 彼を。 | ||
22 | ・そして その 誓ったは 中で その 不可視 彼は誓い続けている 中で その 座 その 神の そして 中で その 座しているに 上に 上方 彼の。 | ||
23 | ・禍だ あなた方に、書記らは そして パイサイらは 仮面劇役(演技する=セリフ)者らは、それは 1/10を与え続けている その ハッカ そして その グレーブ (アニス=イノンド) そして その クミン(ういきょう)、そして あなた方は放置している その より大きな価値の在る その 法律、その 判決 そして その 哀れみ そして その 信頼。これらは 〔も〕 彼が必要であり 行った事 するとそれらは 無い 放置し続ける事。 | ||
24 | ・道案内らは 盲らら、その 漉して除くらは その ぶよら その も ラクダを 飲み下しているらは。 | ||
25 | ・禍だ あなた方に、書記らは そして その パイサイらは 仮面劇役者(演技する=セリフ)らは、それは あなた方は清くしろ(続けている) その 外部から その 杯の そして その 鉢の、内部から も 彼らが満(船し)ち続けている 出て 強奪 そして 不摂生ら。 | ||
26 | ・バリサイよ めくらよ、お前は清めろ 第一に その 中に在る その 杯の、為に 彼がなる(為) そして その 外に出る 彼の 清いを。 | ||
27 | ・禍だ あなた方に、書記らは そして その パイサイらは 仮面劇役者(演技する=セリフ)らは、それは あなた方は側に似続けている 墓場らに 石灰で白上塗られたらに、懸かる所のものは 外に出るは 一方 彼らが輝き続けている 季節ら(綺麗)は 中に在るは も 彼らが満(船し)ち続けている 骨らの 死人らの そして 全ての 汚れらの。 | ||
28 | ・この様に そして あなた方に 外に出るは 一方 あなた方は輝き続けている その 人間らに 正しいらに、内に在るは も あなたがで在り続けている 満ちている 仮面劇芝居 (演技=セリフ)の そして 不法らの。 | ||
29 | ・禍だ あなた方に、書記らは そして その パイサイらは 仮面劇役者(演技する=セリフ)らは、それは あなた方は家を建て続けている(ろ) その 墓地らを その 預言者らの そして あなた方は飾りたて続けている その 記念碑らを その 義らの、 | ||
30 | ・そして あなた方は言い続けている、もし 私達が存在していた 中で その 日々らに その 父らの 私達の。 | ||
31 | ・その結果 あなた方は目撃証言し続けている 自分らに それは 息子らは あなた方は存在し続けている その 人殺しらの その 預言者らを。 | ||
32 | ・そして あなた方は あなた方は満たせ その 量りを その 父らの あなた方の。 | ||
33 | ・蛇らよ(は、を) 子孫らよ(は、を)毒蛇らの、どうして あなた方は逃れた(為)から その 判決の その ゲヘナの? | ||
34 | ・通して この事 見よ 私が 私が遣わし続けている 方に あなた方 預言者らを そして 賢いらを そして 書記らを。出て 彼ら あなた方は確かに殺す そして あなた方は確かに十字架につける、そして 出て 彼らの あなた方は確かに鞭で打つ 中で その 会堂ら あなた方の そして あなた方は確かに追求する から 町ら 中へ 町。 | ||
35 | ・為に 彼が来る(為) 上 全て 血 義 注ぎ出されたは 上に その 地 から その 血 アベル その 義の 待て その 血 ザカリヤ 息子の バラクの、所は 彼らが殺した の間で その 宮の そして その 祭壇の。 | ||
36 | ・真実を 私は言い続けている あなた方に、彼が確かに既にやって来た かれらを 全てを 上に その 世代 この。 | ||
37 | ・エルサレム エルサレム、その 死刑にするは その 預言者らを そして 石打ちにするは その 遣わされたらを 方に 彼女、何回 私は願った 上に集める事 その 実子らを あなたの、所は やり方を 鶏は 彼が上に集め続けている その 雛らを 彼女の 下に その 羽ら、そして 無い あなた方は願わなかった。 | ||
38 | ・見よ 彼が放置され続けている あなた方に その 家 あなた方の 荒野の。 | ||
39 | ・私は言い続けている そして あなた方に、無い 決して 私を あなた方が見た(為) から 今 迄 もし あなた方が言った(為)、祝福されているは その 来るは 中で 名前 主の。 |
2016年07月24日