新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マタイによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年06月26日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
19 | 01 | ・そして起きた 時に 彼が完成した イエスが 言葉らを これらを 彼は立ち去った からガリラヤ そして彼は行った 中に地域 ユダヤの向こうのヨルダン | |
02 | ・そして彼らが従った 彼に 群衆 多くの そして彼は癒された彼らを そこで。 | ||
03 | ・そして彼らが来た 彼に パリサイ人ら 試すために 彼を そして言った。 もし離れ解く事 人間に 追い払う 妻を 彼の 下に全て非難 | ||
04 | ・彼は そして 答えさられた 彼は言った 「無い あなた方は朗読した それは 創造者 は上に始め 男と女を 彼が造った 彼らを? | ||
05 | ・そし彼は言った 「故にこの事 彼が確かに下に残す 人間は 父を そして母を そして 彼は確かに膠でつけられる 女に 彼の、そして 彼らは確かになる 2 らが 入る 肉 一。 | ||
06 | ・その結果 もはやではない 彼らが有りつづける 2 反対に 肉 1 。この事 こう言う訳で 神 が 共に軛した 人間が 無い 離す。 | ||
07 | ・彼らは言った 彼に 「どんな そういう訳で モーモは命じた 与えること 巻物を 離婚の そして 離れ解く事( 彼女を)? | ||
08 | ・彼は言った 彼らに それは モーセ 方に干からびた心 あなたがたの 彼が振り向く あなたがたに 離れ解く事 妻たちを あなたがたの 上に 始め そして 無い そうであったこのように。 |
||
09 | ・私は言う そして あなたがたに それは ところの ともかく 離れ解く事いた(為) 妻を 彼の 無い 上に 売春(ポルネイヤ)の そして 娶る 他を 彼は姦淫(モイケイヤ)させられ 続ける。 | ||
10 | ・彼らは言った 彼に 弟子たち (彼の) もし この様に 彼は有る 要求 その 人の 故に 妻 無い 共に運ぶ(得で) 娶ること。 | ||
11 | ・彼は そして 言った 彼らに 無い全てに 場所をしめる この言葉を この、反対に 所に 彼が受け取る。 | ||
12 | ・彼らが存在し続けている そして 宦官 する所の者はだれでも 出て 腹 母 彼らが起きさせられた このように、そして彼らが存在する 宦官ら する所らは 彼らは去勢(宦官)させられた 下にその 人間ら、 そして 彼らが存在する 宦官らは するところらは 彼らが去勢(宦官)した 自分自身を 通して その 王国 その 不可視の。 その内在力させられるは 場所をしめること 彼らは場所をしめよ。 | ||
13 | ・その時 彼らが運ばれてきた 彼に 幼子ら ために その手を 上に置く 彼らの そして 彼が祈る( 為に) 、ら そして 弟子ら が咎めた 彼らを | ||
14 | ・ は そして イエス 彼は言った 、あなた方は放置(アフイェーミ)しろ 幼子ら そして 無い
あなた方は 止めさせるな 彼らが来る事 方に 私 これらの そして このようらの 彼らは有る 支配 不可視の |
||
15 | ・そして上に置いた 手らを 彼らに 彼は行った そこから | ||
16 | ・そして 見よ 一人が やって来た 彼に 彼は言った 、先生 、何の 善を 私が確かに行えば 為に 私が持てる 命 永遠? | ||
17 | ・は そして 彼は言った 彼に、何の 私を あなたは尋ねる 関して 善に? 一つである 善は もし そして あなたが願う 中に 命 入ることを、 あなたは監視しなさい 戒めを。 | ||
18 | ・彼は言った 彼に 「どんな? 」 は そして イエスは言った、「それ 無い あなたは確かに殺す。 無い あなたは確かに 姦淫。 無い あなたは確かに盗む。 無い あなたは確かに嘘の証言をする。 | ||
19 | ・あなたは大切にし続けろ 父を そして 母を。そして あなたは確かに愛せよ 近いを あなたの 様に あなた自身を。 | ||
20 | ・彼は言った 彼に 若者は。「全て これら 見守った。 何が 未だ 私は欠けているか? | ||
21 | ・
彼は言明した 彼に イエスが。「もし あなたが願うなら 完全が 有ることを? あなたは行け あなたは売れ あなたの 所有物らを そして
あなたは与えよ 乞食らに。そして あなたは確かに持って 財宝を 中に不可視、そして 来い あなたは私の同行者になれ。 |
||
22 | ・彼は聞いた そして 若者は (言葉を) 彼は離れて行った 悲しみながら。 彼はであった そして持っている 財産を 多く。 | ||
23 | ・は そして イエス 彼は言った 弟子たちに 彼の。真実を 私は言う あなた方に それは 裕福なものは 難しい 彼が確かに入る 中に王国 不可視の。 | ||
24 | ・もう一度 そして 私は言うあなた方に、よりたやすい 彼がある ラクダを 通す 穴 縫い針の 入ること 或いは 裕福な者を入れること 中に 王国 神の。 |
||
25 | ・聞いた そして 弟子たちは 彼らは驚愕させられてしまった 甚だしく 言った。 誰が、そこで 力がある 救わされる? | ||
26 | ・彼は見つめてた そして イエスは 彼は言った 彼らに、 周辺人間の この事 が ない彼がある 周辺神の 全て力がある。 | ||
27 | ・その時 彼は答えた ペテロは言った 彼に。見よ 私たちを 私たちは放置(アフイェーミ)した 全てを そして 私たちは従った あなたに。 何が そこで 有るか 私たちに? | ||
28 | ・は そして イエスは言った、彼らに、真実を 私は言う あなた方に 従っているらは 私に 中で 再び生まれる、その時には 彼が座る 代表者 人間の 上に 玉座 栄光の 彼の、あなた方は確かに座る そして あなた方に 上に 12の 玉座の 裁く 12 部族の イスラエル。 | ||
29 | ・そして 全て 誰でも 彼が放置(アピェーミ)した 家 か 兄弟ら か 姉妹ら 父か 母か 妻か 子らか 畑ら 為に 名前 私の 100倍を 彼は確かに受ける そして 命を 永遠の 彼は確かに相続する。 | ||
30 | ・ 多くが そして 彼らは確かになる 最初らは 最後ら そして 最後ら 最初ら。 |
2016年06月26日