新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マタイによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年06月05日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
16 | 01 | ・そして 方に来たらは その パリサイらは そして サドカイらは 試すらは 彼らは尋問した 彼を 印を 出て その 不可視 上に示す事 彼等に。 | |
02 | ・その も 答えさせられたは 彼は言った 彼らに、〔夕方の 起こったの あなた方は言い続けている、 晴れは、彼が火の様に赤く在り続けている そして その 不可視。 | ||
03 | ・そして 朝に、今日は 冬の嵐は、彼が火の様に赤く在り続けている そして 陰気なが その 不可視は。その 一方 顔を その 不可視の あなた方が知り続けている 通して判定する事、その も 印を その 定時らの 無い あなた方が内在力させられ続けている。〕 | ||
04 | ・世代は(よ) 邪悪(ら)は そして 姦淫は 印を 彼は上に要求し続けている、そして 印を 無い 彼が確かに与えられる 彼女に もし 無い その 印 ヨナ。そして 下に残し去ったは 彼らを 彼は離れ去った。 | ||
05 | ・そして 来たは その 弟子らは 中へ その 向こう側 彼らは上に隠され(忘れ)ていた パンらを とる事。 | ||
06 | ・その も イエスは 彼は言った 彼らに、 あなた方は認識しろ そして あなた方は方に持ち(注意し)続けろ から その 酵母 そのパリサイらの そして サドカイらの。 | ||
07 | ・その も 彼らが議論していたので 中で 彼ら自身ら 言ったは それは パンらを 無い 私達が取った。 | ||
08 | ・知ったは も その イエスは 彼は言った なぜ あなた方は議論している 中で 彼ら自身ら、少ない信頼らは、それは パンらは 無い あなた方が持ち続けている? | ||
09 | ・まだ無い あなた方が理解し続けている、無いも あなた方が思い出せ その 5 パンらを その 5千 そして どれだけ 大籠らを あなた方が取った? | ||
10 | ・内も その 7パンらを その 4千 そして どれだけ 井草籠らを あなた方が取った? | ||
11 | ・どうして 無い あなた方が理解し続けている それは 関して パンら 私が言った あなた方に? あなた方が方に持ち(注意し)続けろ も から その 酵母 その パリサイらの そして サドカイらの。 | ||
12 | ・その時 彼らは共に理解した それは 無い 彼が言った 方に持つ(注意する)事から その 酵母 〔その パンらの〕 反対に から その教え その パリサイらの そして サドカイらの。 | ||
13 | ・来たらは も そのイエスは 中へ その 地方 カイザリヤ その ピリポの 彼は尋ねていた その 弟子らを 彼の 言っているは、誰だと 彼らは言っている その 人間らは 在り続ける事 その 息子を その 人間の? | ||
14 | ・その も 彼らは言った 、その 一方、 ヨハネ その浸しを、他らは も エリヤ、他は も エレミヤ または 一 その 預言者らの。 | ||
15 | ・彼は言った 彼らに、 あなた方は も 誰だ 私を あなた方が言い続けている 在り続ける事? | ||
16 | ・答えさせられたは も シモン ペテロは 彼は言った、あなたは あなたはで在り続けている その キリスト その 息子は その 神の その 生きている。 | ||
17 | ・答えさせられたは も その イエスは 彼は言った 彼に、祝福されているは あなたがで在り続けている、 シモン バルヨナ、それは 肉が そして 血が 無い 彼が覆いを取った あなたに 反対に その 父が 私の 中で その 不可視ら。 | ||
18 | ・そして私は も あなたに 私は言い続けている それは あなたは あなたは在り続けている ペテロ、そして 上に この その 岩 私は確かに立てる 私の その 教会を、そして 城門らは ハデスの 無い | ||
19 | ・私は確かに与える あなたに その 鍵らを その 王国の その 不可視らの、そして ところは もし あなたが縛った(為) 上で その 地 彼が確かに存在する 縛られている 中で その 不可視ら、そして ところは もし あなたが解いた 上で その 地 彼が確かに存在する 解か去れたは 中で その 不可視ら。 | ||
20 | ・その時 彼は使命を委任した その 弟子らにと 為に 誰にも無い 彼らが言う(為) それは 彼が 彼がであり続けている その キリスト。 | ||
21 | ・から その時 彼は始めた その イエスは 示す事 その 弟子らに 彼の それは 彼が必要であり続けている 彼を 中へ エルサレム 離れてくる事 そして お得 苦しむ事 から その 長老ら そして 大祭司ら そして 書記ら そして 殺される事 そして その 3日に 甦えらされる事。 | ||
22 | ・そして 方に取ったは 彼を その ペテロは 彼は始めた 上に価格を(咎めを)彼に 行ったは、許す あなたに、主よ 。無い 決して 彼が確かに存在する あなたに この事。 | ||
23 | ・その も 振りかえらされたは 彼は言った その ペテロに、あなたは去り続けろ 後に 私の、 サタン。罠の餌付け棒を 彼がさ存在し続けている 私の、それは 無い あなたは思い続けている そのを その 神の 反対に そのを その 人間らの。 | ||
24 | ・その時 その イエスは 彼は言った その 弟子らに 彼の、もし 誰か 彼が願い続けいてる 後ろを 私の 来る事を、から否認しろ 彼自身を そして 彼は取れ その 十字架を 彼の そして 彼は従い続けろ 私に。 | ||
25 | ・ところは そして もし 彼が願続けている(為) その 生活を 彼の 救う事 彼は確かに滅ぼす 彼女を。ところは とも もし 彼が滅ぼした(為) その生活を 彼の 為に 私 彼は確かに探し出す 彼女を。 | ||
26 | ・何が そして 彼が確かに益にせられる 人間は もし その 世界を 全てを 彼が儲けた(為) そのを も 生活を 彼の 彼が確かに損害を与えられる(為)? それとも なにか 彼が確かに与える 人間が 交換を その 生活 彼の? | ||
27 | ・彼が将に在ろうとしている そして その 息子 その 人間の 来る事 中で その 栄光 その 父の 彼の 共に その 使者ら 彼の。 | ||
28 | ・真実を 私は言い続けている あなた方に それは あなたがたがで在り続けている 在るものらは その ここで 立っている等の 懸かる所のものは誰でも 無い決して 彼らは味わった(為) 死の 迄 ともかく 彼らが見た(為) その 息子を その 人間の 来ているを 中で その 王国 彼の。 |
2016年06月05日