新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  マタイによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2016年06月05日 更新 

説教の放送はこちら

箇所

 直              訳

16 01 ・そして 方に来たらは その パリサイらは そして サドカイらは 試すらは 彼らは尋問した 彼を 印を 出て その 不可視 上に示す事 彼等に。
02 ・その も 答えさせられたは 彼は言った 彼らに、〔夕方の 起こったの あなた方は言い続けている、 晴れは、彼が火の様に赤く在り続けている そして その 不可視。 
03 ・そして 朝に、今日は 冬の嵐は、彼が火の様に赤く在り続けている そして 陰気なが その 不可視は。その 一方 顔を その 不可視の あなた方が知り続けている 通して判定する事、その も 印を その 定時らの 無い あなた方が内在力させられ続けている。〕
04 ・世代は(よ) 邪悪(ら)は そして 姦淫は 印を 彼は上に要求し続けている、そして 印を 無い 彼が確かに与えられる 彼女に  もし 無い その 印 ヨナ。そして 下に残し去ったは 彼らを 彼は離れ去った。
05 ・そして 来たは その 弟子らは 中へ その 向こう側 彼らは上に隠され(忘れ)ていた パンらを とる事。
06 ・その も イエスは 彼は言った 彼らに、 あなた方は認識しろ そして あなた方は方に持ち(注意し)続けろ から その 酵母 そのパリサイらの そして サドカイらの。
07 ・その も 彼らが議論していたので 中で 彼ら自身ら 言ったは それは パンらを 無い 私達が取った。 
08 ・知ったは も その イエスは 彼は言った なぜ あなた方は議論している 中で 彼ら自身ら、少ない信頼らは、それは パンらは 無い あなた方が持ち続けている?
09 ・まだ無い あなた方が理解し続けている、無いも あなた方が思い出せ その 5 パンらを その 5千 そして どれだけ 大籠らを あなた方が取った?
10 ・内も その 7パンらを その 4千 そして どれだけ 井草籠らを あなた方が取った?
11 ・どうして 無い あなた方が理解し続けている それは 関して パンら 私が言った あなた方に? あなた方が方に持ち(注意し)続けろ も から その 酵母 その パリサイらの そして サドカイらの。
12 ・その時 彼らは共に理解した それは 無い 彼が言った 方に持つ(注意する)事から その 酵母 〔その パンらの〕 反対に から その教え その パリサイらの そして サドカイらの。
13 ・来たらは も そのイエスは 中へ その 地方 カイザリヤ その ピリポの 彼は尋ねていた その 弟子らを 彼の 言っているは、誰だと 彼らは言っている その 人間らは 在り続ける事 その 息子を その 人間の?
14 ・その も 彼らは言った 、その 一方、 ヨハネ その浸しを、他らは も エリヤ、他は も エレミヤ または 一 その 預言者らの。
15 ・彼は言った 彼らに、 あなた方は も  誰だ 私を あなた方が言い続けている 在り続ける事?
16 ・答えさせられたは も シモン ペテロは 彼は言った、あなたは あなたはで在り続けている その キリスト その 息子は その 神の その 生きている。
17 ・答えさせられたは も その イエスは 彼は言った 彼に、祝福されているは あなたがで在り続けている、 シモン バルヨナ、それは 肉が そして 血が 無い 彼が覆いを取った あなたに 反対に その 父が 私の 中で その 不可視ら。
18 ・そして私は も あなたに 私は言い続けている それは あなたは あなたは在り続けている ペテロ、そして 上に この その 岩 私は確かに立てる 私の その 教会を、そして 城門らは ハデスの 無い   
19 ・私は確かに与える あなたに その 鍵らを その 王国の その 不可視らの、そして ところは もし あなたが縛った(為) 上で その 地 彼が確かに存在する 縛られている  中で その 不可視ら、そして ところは もし あなたが解いた 上で その 地 彼が確かに存在する 解か去れたは 中で その 不可視ら。
20 ・その時 彼は使命を委任した その 弟子らにと 為に 誰にも無い  彼らが言う(為) それは 彼が 彼がであり続けている その キリスト。
21 ・から その時 彼は始めた その イエスは 示す事 その 弟子らに 彼の それは 彼が必要であり続けている 彼を 中へ エルサレム 離れてくる事 そして お得 苦しむ事 から その 長老ら そして 大祭司ら そして 書記ら そして 殺される事 そして その 3日に 甦えらされる事。
22 ・そして 方に取ったは 彼を その ペテロは 彼は始めた 上に価格を(咎めを)彼に 行ったは、許す あなたに、主よ 。無い 決して 彼が確かに存在する あなたに この事。
23 ・その も 振りかえらされたは 彼は言った その ペテロに、あなたは去り続けろ 後に 私の、 サタン。罠の餌付け棒を 彼がさ存在し続けている 私の、それは 無い あなたは思い続けている そのを その 神の 反対に そのを その 人間らの。
24 ・その時 その イエスは 彼は言った その 弟子らに 彼の、もし 誰か 彼が願い続けいてる 後ろを 私の 来る事を、から否認しろ 彼自身を そして 彼は取れ その 十字架を 彼の そして 彼は従い続けろ 私に。
25 ・ところは そして もし 彼が願続けている(為) その 生活を 彼の 救う事 彼は確かに滅ぼす 彼女を。ところは とも もし 彼が滅ぼした(為) その生活を 彼の 為に 私 彼は確かに探し出す 彼女を。
26 ・何が そして 彼が確かに益にせられる 人間は もし その 世界を 全てを 彼が儲けた(為) そのを も 生活を 彼の 彼が確かに損害を与えられる(為)? それとも なにか 彼が確かに与える 人間が 交換を その 生活 彼の?  
27 ・彼が将に在ろうとしている そして その 息子 その 人間の 来る事 中で その 栄光 その 父の 彼の 共に その 使者ら 彼の。
28 ・真実を 私は言い続けている あなた方に それは あなたがたがで在り続けている  在るものらは その ここで 立っている等の 懸かる所のものは誰でも 無い決して 彼らは味わった(為) 死の 迄 ともかく 彼らが見た(為) その 息子を その 人間の 来ているを 中で その 王国 彼の。

2016年06月05日