新約聖書  (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。

  マタイによる福音書  直訳  (ギリシャ語原典はこちら)    2016年05月22日 更新  

説教の放送はこちら     

箇所

 直              訳

06 01 ・あなた方は持て〔も〕 その 義を あなた方の 無い 行う事 面前に その 人間ら 方に その 見られる事  彼らに。もし も そうでなければ、報酬を 無い あなた方が受け続けている から その 父 あなた方の その 中で不可視。 
02 ・その時 そういうわけですから あなた方が行い続けてる(為) 哀れみを 無い あなたが(戦闘)ラッパを吹いた(為) 面前で あなたの、丁度同じ様に 仮面劇役者らが 彼らが行い続けている  中で その 会堂ら そして 中で その 狭い通路ら、の為に 彼らが栄光を現された(為) 下に その 人間ら。 真実を 私は言い続けている あなた方に、彼らは 離れ受け続けている その 報酬を 彼らの。 
03 ・あなたの も 行っているの 哀れみを 、無い 彼が知らせろ その 左は あなたの 何が 彼が行い続けている その 右は あなたの、
04 ・の為に 彼が存在し続けている(為) あなたの その 哀れみが 中で その 隠れた。そして その 父が あなたの その 見ているは 中で その 隠れた 〔彼が〕 彼が確かに 離れ引き渡す あなたに。
05 ・そして その時 あなた方が祈り続けている、無い あなた方が確かに存在し続けている 様に その 仮面劇役者ら。それは 彼らは友愛し続けている 中で その  会堂ら そして 中で その 角ら その 大通りらの 立っているらは 祈り続けている事、の為に 彼らが照らされた(為) その 人間らに。真実を 私は言い続けている あなた方に、彼らは 離れ持ち続けている その報酬を 彼らの。
06 ・あなたは も その時 あなたが祈り続ける(為)、あなたは入れ 中へ その 宝物倉 あなたの そして 閉じたは その 城門を あなたの あなたは祈れ その 父に あなたの その 中 で その 隠れた。そして その 父 あなたの その 見ているは 中で その 隠れた 彼が確かに離れ引き渡す あなたに。
07 ・祈っているらは も 無い あなた方が無駄に繰り返した(為) 丁度同じように その 異邦人ら、彼らは意見を持ち続けている そして それは 中で その 多くの言葉 彼らの 彼らが確かに中に聞かれる。 
08 ・無い そういうわけだから あなた方が同じようにされた(為) 彼らに、彼が知っている そして その 父 あなた方の する所らの 必要を あなた方が持ち続けている 前に その あなた方 要求する事 彼を。
09 ・この様に そういうわけだから あなた方は祈り続けろ あなた方は。父よ 私達の その 中で その 不可視ら、彼が崇めさせられろ その 名が あなたの、
10 ・彼が来させろ その 王国が あなたの、彼が起きさせられろ その 意志が あなたの、様に 中で 不可視 そして 上に 地、
11 ・その パンを 私達の その 当日(生存の為)の あなたは与えろ 私達に 今日。
12 ・そして あなたは放置しろ 私達に その 借金を 私達の、様に そして 私達が 私達が放置した その 借金(する) らに 私達の。
13 ・そして 無い あなたが中へ運んだ(為) 私達を 中へ 誘惑、反対に あなたは救出しろ 私達を から その 邪悪。
14 ・もし そして あなた方が放置した(為) その 人間らに その 踏み外しらを 彼らの、彼が確かに放置する そして あなた方 に その 父は あなた方の その 不可視は。
15 ・もしも 無い あなた方が放置した(為) その 人間らに、無いも その 父は あなた方の 彼が確かに放置する その 踏み外し ら あなた方の。
16 ・時には も あなた方が断食し続ける(為)、無い あなた方が成り続けている 様に その 仮面劇役者ら 陰鬱な顔をしたなら、彼らは見えなくし続けている そして その 顔を 彼らの の為に 彼らが見られた(為) その 人間らに  断食しているらは。 真実を 私は言い続けている あなた方に、彼らは 離れ持ち続けている その 報酬を 彼らの。
17 ・あなたは も 断食しているは あなたは油を塗れ あなたの その 頭を そして その 顔を あなたの あなたは洗え、 
18 ・の為に 無い あなたが見られた(為) その 人間らに 断食しているは 反対に その 父に あなたの その 中で その 隠れた。そして その 父は あなたの その 見ているは 中で その 隠れた 彼が確かに 離れ引き渡す あなたに。 
19 ・無い あなた方は宝を貯え続けろ あなた方に 宝庫らを 上に その 地、そこは 服食虫は そして 食べるは 彼が見えなくし続けている、そして そこは 盗人らが 彼らが 通し穴を穿り続けている そして 彼らが盗み続けている。
20 ・あなた方は宝を貯え続けろ も あなた方に 宝庫らを 中で その 不可視に、そこは 無いも 服食虫は 無いも 食べるは 彼が見えなくし続けている、そして そこ には 盗人らが 無い 彼らが通し穴を穿り続けている 無いも 彼らが盗み続けている。
21 ・そこは そして 彼が存在し続けている その 宝庫が あなたの、そこに 彼が確かに存在する そして その  心が あなたの。
22 ・その ランプは その 体の 彼が 存在し続けている その 目。もし そういうわけだから 彼が存在しつづけている(為) その 目は あなたの 単純は、全体 その 体は あなたの 光り輝くは 彼が確か 存在する。
23 ・もし も その 目が あなたの 邪悪は 彼が存在し続けている(為)、全体は その 体は あなたの  闇は 彼が確かに存在する。もし そういうわけだから その 光が その 中で あなた 闇は 彼が存在し続けている、その 闇 どれだけ大きい。
24 ・誰も無い 内在力あるらは 二つらに 主らに 奴隷する事。それとも そして その 一を 彼は確かに憎む そして その 他を 彼は確かに愛する、それとも 一は 彼が確かに 敵対して堅く持ち続けている そして その 他を 彼は確かに下に考える。無い あなた方が内在力させられ続けている 神に 奴隷する事 そして マモン(富)に。
25 ・通して この事 私は言い続けている あなた方に、無い あなた方が心を配り続けろ その 生活に あなた方の 何を あなた方が食べる(為) 〔それとも 何を あなた方が飲む為〕、無いも その 体に あなた方の 何を あなた方が纏う(為)。 全然違う その 生活は より多くは 彼が存在し続けている その 食料の そして その 体は その 纏うの?  
26 ・あなた方は見つめろ 中へ その 翼の在る その 不可視の それは 無い 彼らが蒔き続けている 無いも 彼らが刈り取り続けていく 無いも 彼らが集め続けている 中へ  放れ置く(倉庫)ら、そして その 父が あなた方の その 不可視の 彼が養い続けている それらを。 無い あなた方は 勝っている あなた方は通し持ち運び(相違し)続けている 彼らの? 
27 ・誰が も 出て あなた方ら 心配するは 彼が内在力し続けている 方に置く事 上に  その 年齢 彼の ペーキュス(45cm)を 一? 
28 ・そして 周囲に 纏うの 何を あなた方は心配し続けている? あなた方は下に学べ その 百合 その 野の どうして 彼らが生え出続けている。 無い 彼らが疲れ果て続けている  無いも 彼らが紡ぎ続けている。 
29 ・私は言い続けている も あなた方に それは 無いも ソロモン 中で 全て その 栄光 彼の 彼は回りに投げ(纏)た ように 一 これらの。
30 ・もし も その 草を その 野の 今日は 在る そして 明日は 中へ 竈 投げられるを その 神は この様に 彼が 両着せ(装い)続けている、無い 多くに いっそう あなた方を、少ない信頼らよ?
31 ・無い そういうわけだから あなた方は心配した(為) 言っているらは、何を 私達は食べた(為)? それとも、何を 私達は飲んだ(為)? それとも、何を 私達は纏った(為)?
32 ・全てらは そして これらは その 異邦人が 彼らが上に探し続けている。彼は知っている そして その 父 私達の その 不可視の それは 彼らが必要であり続けている これらの 全てらの。
33 ・あなた方は要求し続けろ も 第一を その 王国を そして その 義を 彼の、そして これらを 全てを  彼が確かに方に置かれる あなた方に。
34 ・無い そういうわけだから あなた方が心配した(為) 中へ その 明日、その そして 明日が 彼が確かに心配した 彼女の。十分な その  日に その 悪は 彼女の。 

 

2016年05月22日