新約聖書 (このサイトに関する注意事項) 少しづづ翻訳を進め、聖書全巻を完成します。
マタイによる福音書 直訳 (ギリシャ語原典はこちら) 2016年05月22日 更新
説教の放送はこちら
箇所 |
章 |
節 |
直 訳 |
05 | 01 | ・見たは も その 群衆らを 彼は上に来た 中へ その 山。 そして 座ったの 彼の 彼らは方に来た 彼に その 弟子ら 彼の。 | |
02 | ・そして 開いたは その 口を 彼の 彼は教えていた 彼らを 言っているは、 | ||
03 | ・祝福されているらは その 乞食らは その 霊に、それは 彼らの 彼が在り続けている その 王国 その 不可視らの。 | ||
04 | ・祝福されているらは その 嘆き悲しんでいるらは、それは 彼らは 彼らは確かに慰められる。 | ||
05 | ・祝福されているらは その 柔和ならは、それは 彼らは 彼らは確かに相続する その 地を。 | ||
06 | ・祝福されているらは その 飢えているらは そして 渇いているらは その 義を、それは 彼らは 彼らは確かに腹一杯食べさせられる。 | ||
07 | ・祝福されているらは その 憐れみ深い(施す)らは、それは 彼らは 彼らは確かに憐れま(施さ)れる。 | ||
08 | ・祝福されているらは その 清いら その 心に、それは彼らは その神を 彼らは確かに認識する。 | ||
09 | ・祝福されているらは その 平和を作るらは、それは 〔彼らは〕 息子らは 神の 彼らは確かに呼ばれる。 | ||
10 | ・祝福されているらは その 追求されているらは の為に 義の、それは 彼らは 彼が存在し続けている その 王国 その 不可視らの。 | ||
11 | ・祝福されているらは あなた方は存在し続けている その時 彼らが叱責した(為) あなた方を そして 彼らが追求したため そして 彼らが言った(為) 全てを 悪を 下に あなた方の 〔嘘をつくらは〕 の為に 私。 | ||
12 | ・あなた方は喜び続けろ そして あなた方は非常に喜べ、それは その 賃金は あなた方の 多いは 中で その 不可視。 この様に そして 彼らは追求した その 預言者らを その 前に あなた方。 | ||
13 | ・あなた方は あなたがは存在し続けている その 塩 その 地の。 もし も その 塩が 彼が馬鹿にされた(為)、中で 何 彼が確かに塩漬けされる? 中へ 何も 彼が力し続けている 尚 もし 無い 捨てられる事 外へ そして 下に踏まれる事 下に その 人間らの。 | ||
14 | ・あなた方は あなた方はで在り続けている その 光 その 世の。無い 彼が内在力され続けている 町 隠される事 上に 上方 山の 安置されているは。 | ||
15 | ・無いも 彼らは燃え続けている ランプを そして 彼らは置き続けている 彼を 下に その 11リットル升 反対に 上に その 燭台、そして 彼は輝き続けている 全てを その 中で その 家。 | ||
16 | ・この様に 彼は輝け その 光は あなた方の 面前で その 人間らの、 の為に 彼らが見た(為) あなた方の その 良いら 業らを そして 彼らが栄光を現す(為) その 父を あなた方の その 中で その 不可視ら。 | ||
17 | ・無い あなた方が見なす(為) それは 私が来た 下に解く事 その 法律を それか その 預言者らを。無い 私が来た 打ち壊す事 反対に 満たす事。 | ||
18 | ・真実を そして 私は言い続けている あなた方に、迄 ともかく 彼が通り過ぎさせられた(為) その 不可視 そして その 地、イオータ 一 それとも 1に 小さな角 無い 決して 彼が通り過ぎさせられた(為) から その 法律 迄 ともかく 全てを 彼が起きた(為)。 | ||
19 | ・する所は もし そういうわけで 彼が解いた(為) 一を その 命令らの これらの その 一番小さいらの そして 彼が教えた(為) この様に その 人間らを、一番小さいは 彼は確かに呼ばれる 中で その 王国 その 不可視らの。所は も ともかく 彼が行った(為) そして 彼が教えた(為)、これは 大きいは 彼は確かに呼ばれる 中で その 王国 その 不可視らの。 | ||
20 | ・私は言い続けている そして あなた方に それは もし 無い 彼が溢れ出た(為) あなた方らの その 義は より多数の その 書記らの そして パリサイらの、無い 決して あなた方か入る(為) 中へ その 王国 その 不可視らの。 | ||
21 | ・あなた方は聞いた それは 彼が言われた その 昔のらに、無い あなたが確かに人殺しをする。所は も ともかく 彼は人殺し(為)、巻き添えにされる 彼がで確かに 存在し続けている その 裁きに。 | ||
22 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に それは 全て その 怒るは その 兄弟に 彼の 巻き添えにされる 彼がで確かに 存在し続けている その 刑罰に。所は も ともかく 彼が言った(為) その 兄弟に 彼の、バカ、中で持つ(免れない) 彼が確かに持つ その 議会に。 する所は も ともかく 彼が言った(為)、愚かよ、中で持つ(免れない) 彼が確かに存在する 中へ その ゲヘナ その 火の、 | ||
23 | ・もし そういうわけで あなたが方に運び続けている(為) その 賜物を あなたの 上に その 祭壇 そこでも あなたが思い出させられた(為) それは その 兄弟 あなたの 彼が持ち続けている 何か 対して あなた、 | ||
24 | ・あなたは放置しろ そこに その 賜物を あなたの 面前に その 祭壇の、そして あなたは行き続けろ 第一に あなたが仲直りされろ その 兄弟に あなたの、そして その時 来たは あなたが方に運 び続けろ その 賜物を あなたの。 | ||
25 | ・あなたはで在(or知)り続けろ 善意を持っているは その 原告に あなたの 急いで 迄 する所の者は誰でも あなたが 存在し続けている 共に 彼 中で その 道、決して無い あなたを 私が引き渡した(為) その 原告は その 裁判官に、そして その 裁判官は その 漕ぎ手に、そして 中へ 牢屋 あなたが確かに投げられる。 | ||
26 | ・真実を 私は言い続けている あなたに、無い 決して あなたが出てくる(為) そこから 迄 ともかく あなたが 離れ引き渡した(為)その 最後の コドラント(最小貨幣)を。 | ||
27 | ・あなた方は聞いた それは 彼が言われた、無い あなたが確かに姦通する。 | ||
28 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に それは 全て その 見ているは 女を 方に その 欲望する事 彼女を 既に 彼は 姦通した 彼女を 中で その 心 彼の。 | ||
29 | ・もし も その 眼が あなたの その右の 彼が罠の餌付け棒し続けている あなたを、あなたは外へ取れ 彼を そして あなたは投げろ からあなた、彼が共に 運び続けている そして あなたに 為に 彼が滅びる 一 その 枝らの あなたの そして 無い 全体は その 体は あなたの 彼が投げられる(為) 中へ ゲヘナ。 | ||
30 | ・そして もし その 右の あなたの 手が 彼が罠の餌付け棒し続けている あなたを、あなたは切り取れ 彼女を そして あなたは投げろ から あなた。 彼が共に 運び続けている そして あなたに 為に 彼が滅んだ(為) 一 その 枝らの あなたの そして 無い 全体は その 体は あなたの 中へ ゲヘナ 彼がから出で来る(為)。 | ||
31 | ・彼が言われた も、所は ともかく 彼が離れ解いた その 女を 彼の、彼は与えろ 彼女に 離婚を。 | ||
32 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に それは 全て その 解放したは その 女を 彼の 以外は 言葉の 売春 彼が行った 彼女を 姦通させられる事、そして 所は もし 離れ解かれているを 彼が結婚した(為) 彼が姦淫させられ続けている。 | ||
33 | ・再び あなた方は聞いた それは 彼が言われた 昔のらに、無い あなたは確かに誓う、あなたは確かに引き渡す も その 主に その 誓いらを あなたの。 | ||
34 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に 無い 誓う事 一切。 無いも 中で その 不可視、それは 座は 彼が存在し続けている その 神の。 | ||
35 | ・無いも 中へ その 地、それは 足台 彼が存在し続けている その 足らの 彼の。 無いも 中へ ヒエルサレム、それは 町 彼が存在し続けている その 大きい 王の。 | ||
36 | ・無いも 中で その 頭 あなたの あなたが誓った(為)、それは 無い あなたが内在力させられ続けている 一 毛を キラキラ光るを 作る事 それとも 黒いを。 | ||
37 | ・彼が存在し続けろ も その 言葉 あなた方の はい はい 、無い 無い。その も 溢れているは これらの 出て その 邪悪 彼が存在し続けていく。 | ||
38 | ・あなた方は聞いた それは 彼が言われた、眼を 対して 眼 そして 歯を 対して 歯。 | ||
39 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に 無い 逆らって立つ事 その 邪悪に。反対に 懸かる所の者は誰でも あなたを 彼が棒で殴り続けている 中へ その 右 頬を 〔あなたの〕、あなたは振り返れ 彼に そして 他を。 | ||
40 | ・そしてその 意志しているに 裁かれる事 そして その 下着を あなたの とる事、あなたは放置しろ 彼に そして その 服を。 | ||
41 | ・そして 懸かる所の者は誰でも あなたを 彼が確かに用事に人を使う ミリオン(1.5キロ) 一、あなたは行き続けろ 共に 彼 二。 | ||
42 | ・その 要求するに あなたを あなたは与えろ、そして その 意志しているを から あなたの 利子をとって金を貸す事 無い あなたがから離れて転じさせられた。 | ||
43 | ・あなた方は聞いた それは 彼が言われた、あなたは確かに愛せよ その 近くを あなたの そして あなたは確かに憎め その 敵を あなたの。 | ||
44 | ・私は も 私は言い続けている あなた方に、あなたは愛し続けろ その 敵を あなた方の そして あなた方は祈り続けろ 越えて その 追求するら あなた方を、 | ||
45 | ・為に あなた方が起きた(為) 息子ら その 父の あなた方の その 中で 不可視、それは その 太陽は 彼の 彼が上に照 り続けている 上に 邪悪ら そして 善ら そして 彼が雨を降らし続けている 上に 義ら そして 非義ら。 | ||
46 | ・もし そして あなた方を愛した(為) その 愛しているらを あなた方を、何か 賃金を あなた方が持ち続けている? 全然違う そして その 税金取り立て人らは その 彼を 彼らは行い続けている。? | ||
47 | ・そして もし あなた方が挨拶した(為) その 兄弟らを あなた方の 唯一、何が より多い あなた方が行い続けている(ろ)? 全然違う そして その 異邦人らは その 彼は 彼らは行い続けている? | ||
48 | ・あなた方は確かに在れ そういうわけだから あなた方は 完成ら 様に その 父 あなた方の その 不可視の 完成は 彼が存在し続けている。 |
2016年05月22日